紅了櫻桃綠了芭蕉全詩注釋
紅了櫻桃綠了芭蕉全詩注釋紅了櫻桃,綠了芭蕉出自《一剪梅·舟過吳江》,全詩如下:一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風(fēng)又飄飄,雨又蕭蕭。何日歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。紅了櫻桃,綠了芭蕉全詩注釋如下:1、澆:浸灌,消除。2、簾招:指酒旗。3、秋娘渡:指吳江渡。唐代歌伎常用名,或有用以通稱善歌貌美之歌伎者。又稱杜仲陽,為唐德宗時鎮(zhèn)海軍節(jié)度史李侍女
時間:2023-06-09 熱度:13℃