跪求!文言文《晉書 謝安傳》的全文+翻譯
《晉書·謝安傳》全文及翻譯如下所示:
全文:
謝安字安石,尚從弟也。父裒,太常卿。安年四歲時,譙郡桓彝見而嘆曰:“此兒風神秀徹,后當不減王東海。”及總角,神識沈敏,風宇條暢,善行書。弱冠,詣王蒙清言良久,既去,蒙子修曰:“向客何如大人?”蒙曰:“此客亹亹,為來逼人。”王導亦深器之。由是少有重名。
初辟司徒府,除佐著作郎,并以疾辭。寓居會稽,與王羲之及高陽許詢、桑門支遁游處,出則漁弋山水,入則言詠屬文,無處世意。揚州刺史庾冰以安有重名,必欲致之,累下郡縣敦逼,不得已赴召,月余告歸。
復除尚書郎、瑯邪王友,并不起。吏部尚書范汪舉安為吏部郎,安以書距絕之。有司奏安被召,歷年不至,禁錮終身,遂棲遲東土。嘗往臨安山中,坐石室,臨浚谷,悠然嘆曰:“此去伯夷何遠!”嘗與孫綽等泛海,風起浪涌,諸人并懼,安吟嘯自若。舟人以安為悅,猶去不止。風轉(zhuǎn)急,安徐曰:“如此將何歸邪?”
舟人承言即回。眾咸服其雅量。安雖放情丘壑,然每游賞,必以妓女從。既累辟不就,簡文帝時為相,曰:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。”時安弟萬為西中郎將,總藩任之重。安雖處衡門,其名猶出萬之右,自然有公輔之望,處家常以儀范訓子弟。
安妻,劉惔妹也,既見家門富貴,而安獨靜退,乃謂曰:“丈夫不如此也?”安掩鼻曰:“恐不免耳。”及萬黜廢,安始有仕進志,時年已四十余矣。
征西大將軍桓溫請為司馬,將發(fā)新亭,朝士咸送,中丞高崧戲之曰:“卿累違朝旨,高臥東山,諸人每相與言,安石不肯出,將如蒼生何!蒼生今亦將如卿何!”安甚有愧色。既到,溫甚喜,言生平,歡笑竟日。
既出,溫問左右:“頗嘗見我有如此客不?”溫后詣安,值其理發(fā)。安性遲緩,久而方罷,使取幘。溫見,留之曰:“令司馬著帽進。”其見重如此。
溫當北征,會萬病卒,安投箋求歸。尋除吳興太守。在官無當時譽,去后為人所思。頃之,征拜侍中,遷吏部尚書、中護軍。
簡文帝疾篤,溫上疏薦安宜受顧命。及帝崩,溫入赴山陵,止新亭,大陳兵衛(wèi),將移晉室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚懼,問計于安。安神色不變,曰:“晉祚存亡,在此一行。”既見溫,坦之流汗沾衣,倒執(zhí)手版。
安從容就席,坐定,謂溫曰:“安聞諸侯有道,守在四鄰,明公何須壁后置人邪?”溫笑曰:“正自不能不爾耳。”遂笑語移日。坦之與安初齊名,至是方知坦之之劣。溫嘗以安所作簡文帝謚議以示坐賓,曰:“此謝安石碎金也。”
時孝武帝富于春秋,政不自己,溫威振內(nèi)外,人情噂□,互生同異。安與坦之盡忠匡翼,終能輯穆。及溫病篤,諷朝廷加九錫,使袁宏具草。安見,輒改之,由是歷旬不就。會溫薨,錫命遂寢。
尋為尚書仆射,領吏部,加后將軍。及中書令王坦之出為徐州刺史,詔安總關中書事。安義存輔導,雖會稽王道子亦賴弼諧之益。時強敵寇境,邊書續(xù)至,梁益不守,樊鄧陷沒,安每鎮(zhèn)以和靖,御以長算。德政既行,文武用命,不存小察,弘以大綱,威懷外著,人皆比之王導,謂文雅過之。
嘗與王羲之登冶城,悠然遐想,有高世之志。羲之謂曰:“夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇給。今四郊多壘,宜思自效,而虛談廢務,浮文妨要,恐非當今所宜。”安曰:“秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪?”
是時宮室毀壞,安欲繕之。尚書令王彪之等以外寇為諫,安不從,竟獨決之。宮室用成,皆仰模玄象,合體辰極,而役無勞怨。又領揚州刺史,詔以甲仗百人入殿。時帝始親萬機,進安中書監(jiān),驃騎將軍、錄尚書事,固讓軍號。于時懸象失度,亢旱彌年,安奏興滅繼絕,求晉初佐命功臣后而封之。
頃之,加司徒,后軍文武盡配大府,又讓不拜。復加侍中、都督揚豫徐兗青五州幽州之燕國諸軍事、假節(jié)。
時苻堅強盛,疆埸多虞,諸將敗退相繼。安遣弟石及兄子玄等應機征討,所在克捷。拜衛(wèi)將軍、開府儀同三司,封建昌縣公。堅后率眾,號百萬,次于淮肥,京師震恐。加安征討大都督。玄入問計,安夷然無懼色,答曰:“已別有旨。”既而寂然。玄不敢復言,乃令張玄重請。安遂命駕出山墅,親朋畢集,方與玄圍棋賭別墅。安常棋劣于玄,是日玄懼,便為敵手而又不勝。
安顧謂其甥羊曇曰:“以墅乞汝。”安遂游涉,〔二〕至夜乃還,指授將帥,各當其任。玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放床上,了無喜色,棋如故。客問之,徐答云:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內(nèi),過戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮(zhèn)物如此。以總統(tǒng)功,進拜太保。
安方欲混一文軌,上疏求自北征,乃進都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、并、寧、益、雍、梁十五州軍事,加黃鉞,其本官悉如故,置從事中郎二人。安上疏讓太保及爵,不許。是時桓沖既卒,荊、江二州并缺,物論以玄勛望,宜以授之。
安以父子皆著大勛,恐為朝廷所疑,又懼桓氏失職,桓石虔復有沔陽之功,慮其驍猛,在形勝之地,終或難制,乃以桓石民為荊州,改桓伊于中流,石虔為豫州。既以三桓據(jù)三州,彼此無怨,各得所任。其經(jīng)遠無競,類皆如此。
性好音樂,自弟萬喪,十年不聽音樂。及登臺輔,期喪不廢樂。王坦之書喻之,不從,衣冠效之,遂以成俗。又于土山營墅,樓館林竹甚盛,每攜中外子侄往來游集,肴饌亦屢費百金,世頗以此譏焉,而安殊不以屑意。常疑劉牢之既不可獨任,又知王味之不宜專城。
牢之既以亂終,而味之亦以貪敗,由是識者服其知人。
時會稽王道子專權,而奸諂頗相扇構(gòu),安出鎮(zhèn)廣陵之步丘,筑壘曰新城以避之。帝出祖于西池,獻觴賦詩焉。安雖受朝寄,然東山之志始末不渝,每形于言色。及鎮(zhèn)新城,盡室而行,造泛海之裝,欲須經(jīng)略粗定,自江道還東。雅志未就,遂遇疾篤。
上疏請量宜旋旆,并召子征虜將軍琰解甲息徒,命龍驤將軍朱序進據(jù)洛陽,前鋒都督玄抗威彭沛,委以董督。若二賊假延,來年水生,東西齊舉。詔遣侍中慰勞,遂還都。聞當輿入西州門,自以本志不遂,深自慨失,因悵然謂所親曰:“昔桓溫在時,吾常懼不全。忽夢乘溫輿行十六里,見一白雞而止。乘溫輿者,代其位也。十六里,止今十六年矣。
白雞主酉,今太歲在酉,吾病殆不起乎!”乃上疏遜位,詔遣侍中、尚書喻旨。先是,安發(fā)石頭,金鼓忽破,又語未嘗謬,而忽一誤,眾亦怪異之。尋薨,時年六十六。帝三日臨于朝堂,賜東園秘器、朝服一具、衣一襲、錢百萬、布千匹、蠟五百斤,贈太傅,謚曰文靖。以無下舍,詔府中備兇儀。及葬,加殊禮,依大司馬桓溫故事。又以平苻堅勛,更封廬陵郡公。
安少有盛名,時多愛慕。鄉(xiāng)人有罷中宿縣者,還詣安。安問其歸資,答曰:“有蒲葵扇五萬。”安乃取其中者捉之,京師士庶競市,價增數(shù)倍。安本能為洛下書生詠,有鼻疾,故其音濁,名流愛其詠而弗能及,或手掩鼻以髛之。及至新城,筑埭于城北,后人追思之,名為召伯埭。
翻譯:
謝安,字安石,為謝尚的堂弟。父謝裒,官至太常卿。謝安四歲時,譙郡桓彝見之驚嘆說:“此兒風神秀麗清朗,將來不會比王東海差。”到童年,神態(tài)沉著,思維敏捷,風度條暢,善于行書。少年時拜訪王蒙,與王蒙清談多時,離去后,王蒙之子王修說:“剛才談話的客人是什么樣的大人物?”
王蒙說:“此客勤勉不倦,日后定將咄咄逼人。”王導也十分器重他。因此,謝安年少就負盛名。
最初受司徒府的征召,拜官為佐著作郎,謝安以疾病在身推辭不就。寄居會稽,與王羲之及高陽的許詢、僧人支遁交游相處,出門便捕魚打獵,回屋就吟詩作文,無入世之心。揚州刺史庾冰因為謝安有盛名,因而志在必得,多次下郡縣督促他應召,謝安不得已應召前往,一個多月后又告退而歸。
又任命他為尚書郎、瑯王牙王友,謝安一概推辭不就。吏部尚書范汪舉薦謝安為吏部郎,謝安寫信拒絕。有司上書朝廷,奏明謝安被朝廷征召,歷年不應,自己禁錮終身,放浪于東部名勝之地。謝安曾去臨安山中,坐在石洞里,面對深谷,悠然嘆道:“此般情致與伯夷有何兩樣!”曾與孫綽等人泛舟大海,風起浪涌,眾人十分驚恐,謝安卻吟嘯自若。
船夫因為謝安高興,照舊駕船漫游。風浪轉(zhuǎn)大,謝安慢慢說:“如此大風我們將如何返回呢?”船夫聽從吩咐立即駕船返航。眾人無不欽佩謝安寬宏鎮(zhèn)定的氣度。謝安雖然縱情于山水,但每次游賞,總是攜帶妓女同行。謝安已多次不應征召,簡文帝做宰相時,說:“謝安石既然能與人同樂,也必定能與人同憂,再征召他,他肯定會應召。”
其時,謝安弟謝萬為西中郎將,擔負守邊的重任。謝安雖然隱遁山林,但其名聲仍超過謝萬,有公卿大臣的聲望,平素家居常用禮節(jié)規(guī)范來教導子弟。謝安的妻子,是劉惔的妹妹,看見謝家各門都擁有高官厚祿,而獨有謝安隱退山林,于是對謝安說:“丈夫不想富貴嗎?”謝安掩鼻說:“恐怕難免。”及至謝萬被罷職,謝安才開始有做官的志趣,其時年齡已到四十多歲了。
征西大將軍桓溫請謝安做他的司馬,謝安從新亭出發(fā),朝廷百官都為他送行,中丞高嵩開玩笑說:“足下屢次違背朝廷旨意,高臥東山,百官常常議論說,謝安石不肯出山做官,將怎樣面對江東百姓!而今江東百姓將怎樣面對出山做官的謝安石呢!”謝安深有愧色。到了桓溫的府第,桓溫很高興,二人暢談生平經(jīng)歷,歡笑終日。
離開后,桓溫對左右說:“你們是否見過我有這樣的客人?”后來,桓溫一去謝安的住處,正碰上謝安整理頭發(fā)。謝安性情遲緩,許久才理罷,使侍從取頭巾。桓溫出來制止道:“讓司馬戴好帽子再相見。”如此器重謝安。
正當桓溫準備北征時,謝萬病逝,謝安投書請求奔喪。不久拜官為吳興太守。當時在職任上聲譽平常,離開后為大家所思念。不久任命為侍中,又升為吏部尚書、中護軍。
簡文帝病重,桓溫上疏舉薦謝安接受遺詔。簡文帝駕崩,桓溫入京奔喪,至新亭停止,派重兵把守關口,準備乘機推翻東晉,召見謝安及王坦之,計劃在會見時謀害他們。王坦之十分恐懼,問謝安怎么辦。
謝安神色不變,說:“晉室存亡,在此一行。”見到桓溫,王坦之驚慌得汗流浹背,以致握倒了手版。謝安從容就座,坐定后,對桓溫說:“謝安聽說有道的諸侯,謹守四方,明公何必要壁后藏人圖謀不軌呢?”桓溫笑道:“不得不如此啊。”于是談笑多時。王坦之當初與謝安齊名,至此方知王坦之的低劣。桓溫曾拿謝安寫給簡文帝的謚議給在座賓客看,說:“這是謝安石小小的杰作。”
其時孝武帝正年輕,不能掌握實權,桓溫威振內(nèi)外,人情紛雜,各懷異心。謝安與王坦之盡忠輔助,終能使朝廷大體平靜無事。桓溫病重時,暗示朝廷對他加九錫,使袁宏起草奏表。謝安見后,動手修改原稿,十多天還未改好,等桓溫一死,加九錫之事因此告吹。
不久,謝安升任尚書仆射,總領吏部,加封后將軍。中書令王坦之出任徐州刺史,詔令謝安統(tǒng)管中書省。謝安心存仁義,輔助東晉,勸導百官,即使會稽王司馬道子也依賴于謝安的輔助調(diào)和。其時強敵侵犯邊境,邊境告急文書頻頻傳來,梁州、益州、襄陽、鄧州先后失陷。謝安面對危機,鎮(zhèn)定自若,作長久打算,以寬仁安定內(nèi)外。
廣行德政,文武百官同心同德,不計較小過失,專心大事,恩威流布廣遠,人人都把他比做王導,并認為文雅超過王導。謝安曾與王羲之同登冶城,悠然遐想,有超乎世俗的志趣。王羲之說:“夏禹勤于政事,手足磨出老繭;文王管理國家,連吃飯都無暇顧及,如今朝廷邊境戰(zhàn)事頻繁,執(zhí)政者應思考效忠國家,空談浮華會荒廢大事,恐非當今執(zhí)政者所應有。”
謝安說:“秦朝任用變法務實的商鞅,只延續(xù)兩代就敗亡了,這難道也是空談浮華帶來的禍患嗎?”
其時,京師宮殿毀壞,謝安打算整修宮殿。尚書令王彪之等大臣以敵寇入侵諫阻謝安,謝安不聽,竟獨自決定修宮。宮室設計,皆依照天象,合符北極星的方位,而役夫又無怨恨。謝安又兼任揚州刺史,詔令謝安可帶披甲執(zhí)杖的衛(wèi)士一百人進入宮殿。其時,孝武帝開始親理朝政,晉升謝安為中書監(jiān)、驃騎將軍、錄尚書事,謝安堅決辭讓軍中頭銜。
其時天象失常,大旱連年,謝安上書主張復興衰敗滅亡的諸侯和貴族世家,尋找晉初功臣的后代而加以封賞。不久,朝廷加封謝安為司徒,他所統(tǒng)轄的后軍文武官員都配上高級府第,謝安又辭讓不受封。朝廷又加封謝安為侍中、都督揚、豫、徐、兗、青五州及幽州的燕國諸軍事、假節(jié)。
其時,前秦苻堅強大,邊境多戰(zhàn)事,東晉眾將接連敗退。謝安派弟謝石及侄兒謝玄等出兵伺機征討,連戰(zhàn)連捷。拜為衛(wèi)將軍、開府儀同三司,封建昌縣公。后苻堅率領大軍,號稱百萬,開進淮河、淝水,東晉京師震恐。
朝廷加封謝安為征討大都督。謝玄向謝安問應敵之計,謝安神情泰然,毫無懼色,回答道:“朝廷已另有主意。”過后默默不語。謝玄不敢再問,便派張玄再去請示。謝安于是駕車去山中別墅,親朋好友聚集在周圍,然后才與謝玄坐下來下圍棋賭別墅。
謝安平常棋藝不及謝玄,這一天謝玄心慌,做謝安的敵手卻敗給了謝安。謝安回頭對外甥羊曇說:“別墅給你啦。”說罷便登山游玩,到晚上才返回,部署將帥,面授機宜。謝玄等人已大敗苻堅,喜信送到謝安手里,謝安正與客人下圍棋,看罷信便丟在床上,全無喜色,下棋如故。客人詢問,才慢慢答道:“小兒輩已打敗敵寇。”
下完棋回內(nèi)室,內(nèi)心抑制不住激動,過門檻時猛地折斷了屐齒。謝安在人前竟能如此鎮(zhèn)定自若掩飾真情。因統(tǒng)率作戰(zhàn)有功,晉封太保。
謝安想進一步統(tǒng)一天下,上書請求率兵北征,孝武帝詔令謝安都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、并、寧、益、雍、梁十五州軍事,持黃鉞,其余官職照舊,設置從事中郎二人。謝安上書辭讓太保之職及爵位,朝廷不許。其時桓沖已去世,荊、江二州都空缺刺史,輿論認為謝玄有大功,聲望高,應授予二州統(tǒng)領之職。
謝安擔心父子名位太高,將為朝廷所猜忌,又擔心桓氏失去荊、江二州的職權會不服,桓石虔又有沔陽的戰(zhàn)功,考慮到桓石虔驍猛善戰(zhàn),據(jù)有險勝之地,終難控制,于是任命桓石民為荊州刺史,改桓伊鎮(zhèn)守江州,桓石虔鎮(zhèn)守豫州,使三桓統(tǒng)轄三州,彼此無怨言,各得其所。謝安執(zhí)政,從長遠考慮,使部屬之間無爭無斗,大抵都是這樣。
謝安喜歡音樂,自從其弟謝萬死后,十年間不聽音樂。及至他位居臺輔,親人喪期也從不停止音樂。王坦之寫信勸諭他,他不予理睬,衣冠士族多仿效他,以致成為習俗。又在土山上營造別墅,樓館宏偉,林竹茂盛,常常攜帶內(nèi)外子侄往來別墅游賞聚集,所設酒席動輒耗費百金,人們?yōu)榇藢χx安大加指責,而謝安對此不屑一顧。
常常懷疑劉牢之不能單獨任用,又認為王味之不適合做地方長官。
后來劉牢之以作亂為終結(jié),王味之以貪污遭敗,人們因此佩服謝安的知人善任。
其時,孝武帝之弟會稽王司馬道子專權,而奸詐諂佞小人乘機煽風點火捏造罪名陷害忠良,謝安被迫出京鎮(zhèn)守廣陵之步丘,建筑新城避禍。孝武帝在西池為謝安設筵餞行,并敬酒賦詩。謝安雖受朝廷囑托,但隱居東山的志趣始終未消失,每每露于形色。及至出鎮(zhèn)新城,攜帶全家前往,制造泛海的船只和裝備,打算等到天下大體安定后,從水道回東山。
高雅的志愿還未實現(xiàn),就遭重病纏身。上書朝廷請求估量時局停止進軍,并召子征虜將軍謝琰解甲息兵,命龍驤將軍朱序進據(jù)洛陽,前鋒都督謝玄與彭城、沛縣之敵對峙,委任謝玄為督察。如果二城守敵憑借地形頑抗,待來年漲水,東西夾攻。孝武帝詔令侍中赴新城慰勞謝安,于是謝安返回京城。
聽說車駕已進入西州門,自以為壯志不成,功業(yè)未就,因而感慨萬分,對所親近的人悵然道:“從前桓溫執(zhí)政時,我常常擔心不能保全自身。忽然有一天夢見自己乘坐桓溫的車駕走了十六里地,看見一只白雞后停了下來。乘坐桓溫的車駕,預兆將代替他執(zhí)掌朝政。十六里,從我執(zhí)政到今天剛好十六年了。白雞屬酉,如今太歲星在酉,是兇兆,我這一病大概再也起不來了!”
于是上書辭職,孝武帝派侍中、尚書曉喻朝廷旨意。此前,謝安從石頭出發(fā),金鼓忽然破碎,又加上謝安說話從不出差錯,這一天忽然出現(xiàn)謬誤,眾人覺得十分奇怪。不久謝安逝世,終年六十六。孝武帝在朝殿里哭吊三天,賜棺木、朝服一具,衣一套,錢百萬,布千匹,蠟五百斤,追贈太傅,謚號曰文靖。
因無陵苑,詔令在府中備辦喪事儀式。到安葬時,舉行隆重的禮儀,一切依照先前大司馬桓溫的標準。又因為打敗前秦苻堅的功勛,加封廬陵郡公。
謝安少負盛名,時人十分敬愛他。有位同鄉(xiāng)在中宿縣做官,被罷職回鄉(xiāng)后,去看望謝安。謝安問他回鄉(xiāng)帶回了多少積蓄,同鄉(xiāng)答道:“有五萬把蒲葵扇。”謝安便拿了其中的一把握在手里,京城士大夫與平民百姓爭著購買這種蒲葵扇,以致扇價增了數(shù)倍。
謝安原本會朗誦詩文,因為有鼻病,所以聲音低沉粗重,名流雅士們喜歡學他吟誦卻達不到他的效果,于是有些人便用手捏住鼻子模仿他吟詩。謝安鎮(zhèn)守新城,在城北建了一座土壩,后人懷念他,便將這土壩命名為召伯埭。
羊曇,太山人,是知名人士,為謝安所器重和喜愛。謝安去世后,羊曇長年不聽音樂,外出不走西州路。曾經(jīng)在石頭城想起了謝安,心中難受而喝得大醉,沿著路徑行走,一邊不停地吟唱,不覺到了西州門。左右告訴他:“這是西州門。”羊曇悲傷感慨不已,以馬鞭扣門,吟誦曹子建的詩云:“生存華屋處,零落歸山丘。”慟哭而去。
謝安有二子:謝瑤和謝琰。謝瑤繼承封爵,官至瑯王牙王友,早死。子謝該繼嗣,死時為東陽太守。謝該無子,其弟光祿勛謝模將兒子謝承伯過繼給謝該,繼承封爵,因犯罪免官。
劉裕因謝安功德蓋世,特封謝該之弟謝澹為柴桑侯,食邑千戶,負責謝安的祭祀。謝澹年少就身居顯赫職位。桓玄篡奪東晉皇位后,讓謝澹兼太尉之職,與王謐一起帶著文冊到姑孰宣達旨意。元熙年間(419~420),謝澹為光祿大夫,又兼任太保,持節(jié)奉冊禪祀劉宋。
謝安的主要影響:
1、政治成就
晉簡文帝逝世后,謝安與王坦之挫敗權臣桓溫篡位的意圖。桓溫死后,他更與王彪之等共同輔政。性情閑雅溫和,處事公允明斷,不專權樹私,不居功自傲,有宰相氣度。他治國以儒、道互補,作為高門士族,能顧全大局,以謝氏家族利益服從于晉室利益。
張舜徽贊其為“中國歷史上有雅量有膽識的大政治家。淝水之戰(zhàn)中,謝安坐鎮(zhèn)后方,派子弟謝玄等率領以八萬兵力打敗了號稱百萬的前秦軍隊,為東晉贏得數(shù)十年的和平。
2、書法成就
謝安曾從王羲之學行書,他的書法非常出色,尤以行書為妙品。后世米芾曾稱贊他的書法:山林妙寄,巖廊英舉,不繇不羲,自發(fā)淡古。《宣和書譜》稱其:初慕羲之作草正字,而羲之有解書者。后之評其字者,亦謂縱任自在,若螭盤虎踞之勢,要當人能品也。然其妙處,獨隸與行草耳。此所有惟行書為多。
收錄有其行書《近問帖》《善護帖》《中郎帖》。《淳化閣帖》有《凄悶帖》《六月帖》。《寶晉齋法帖》等叢帖中存其遺跡。
3、后世地位
謝安逝世之后,民間尊奉為神祇,稱為“謝千歲”、“謝圣王”、“謝王公”、“謝老元帥”、“廣惠圣王”、“廣惠尊王”、“廣應圣王”、“廣應尊王”、“顯濟靈王”、“護國尊王”等。唐代陳元光率部入漳州時,攜帶謝安之香火,并尊奉謝安為“廣惠王” 。而廣惠王的信仰,也隨著漳州人來到南洋、中國臺灣等地。
4、主要作品:
《全晉文》收錄有謝安的作品六篇:《上疏論王恭》《魏陟周喪拜時議》《簡文帝謚議》《遺王坦之書》《與某書》《與支遁書》。
《晉詩》收錄有謝安的詩兩首:《蘭亭詩二首》《與王胡之詩》。
《晉書 謝安傳》的全文和翻譯
原文:
謝安字安石,尚從弟也。父裒,太常卿。安年四歲時,譙郡桓彝見而嘆曰:“此兒風神秀徹,后當不減王東海。”及總角,神識沈敏,風宇條暢,善行書。弱冠,詣王蒙清言良久,既去,蒙子修曰:“向客何如大人?”蒙曰:“此客亹亹,為來逼人。”王導亦深器之。由是少有重名。
初辟司徒府,除佐著作郎,并以疾辭。寓居會稽,與王羲之及高陽許詢、桑門支遁游處,出則漁弋山水,入則言詠屬文,無處世意。揚州刺史庾冰以安有重名,必欲致之,累下郡縣敦逼,不得已赴召,月余告歸。
復除尚書郎、瑯邪王友,并不起。吏部尚書范汪舉安為吏部郎,安以書距絕之。有司奏安被召,歷年不至,禁錮終身,遂棲遲東土。嘗往臨安山中,坐石室,臨浚谷,悠然嘆曰:“此去伯夷何遠!”嘗與孫綽等泛海,風起浪涌,諸人并懼,安吟嘯自若。
舟人以安為悅,猶去不止。風轉(zhuǎn)急,安徐曰:“如此將何歸邪?”舟人承言即回。眾咸服其雅量。安雖放情丘壑,然每游賞,必以妓女從。既累辟不就,簡文帝時為相,曰:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。”
時安弟萬為西中郎將,總藩任之重。安雖處衡門,其名猶出萬之右,自然有公輔之望,處家常以儀范訓子弟。安妻,劉惔妹也,既見家門富貴,而安獨靜退,乃謂曰:“丈夫不如此也?”安掩鼻曰:“恐不免耳。”及萬黜廢,安始有仕進志,時年已四十余矣。
征西大將軍桓溫請為司馬,將發(fā)新亭,朝士咸送,中丞高崧戲之曰:“卿累違朝旨,高臥東山,諸人每相與言,安石不肯出,將如蒼生何!蒼生今亦將如卿何!”安甚有愧色。既到,溫甚喜,言生平,歡笑竟日。
既出,溫問左右:“頗嘗見我有如此客不?”溫后詣安,值其理發(fā)。安性遲緩,久而方罷,使取幘。溫見,留之曰:“令司馬著帽進。”其見重如此。
溫當北征,會萬病卒,安投箋求歸。尋除吳興太守。在官無當時譽,去后為人所思。頃之,征拜侍中,遷吏部尚書、中護軍。
簡文帝疾篤,溫上疏薦安宜受顧命。及帝崩,溫入赴山陵,止新亭,大陳兵衛(wèi),將移晉室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚懼,問計于安。安神色不變,曰:“晉祚存亡,在此一行。”既見溫,坦之流汗沾衣,倒執(zhí)手版。
安從容就席,坐定,謂溫曰:“安聞諸侯有道,守在四鄰,明公何須壁后置人邪?”溫笑曰:“正自不能不爾耳。”遂笑語移日。坦之與安初齊名,至是方知坦之之劣。溫嘗以安所作簡文帝謚議以示坐賓,曰:“此謝安石碎金也。”
時孝武帝富于春秋,政不自己,溫威振內(nèi)外,人情噂□,互生同異。安與坦之盡忠匡翼,終能輯穆。及溫病篤,諷朝廷加九錫,使袁宏具草。安見,輒改之,由是歷旬不就。會溫薨,錫命遂寢。
尋為尚書仆射,領吏部,加后將軍。及中書令王坦之出為徐州刺史,詔安總關中書事。安義存輔導,雖會稽王道子亦賴弼諧之益。時強敵寇境,邊書續(xù)至,梁益不守,樊鄧陷沒,安每鎮(zhèn)以和靖,御以長算。德政既行,文武用命,不存小察,弘以大綱,威懷外著,人皆比之王導,謂文雅過之。
嘗與王羲之登冶城,悠然遐想,有高世之志。羲之謂曰:“夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇給。今四郊多壘,宜思自效,而虛談廢務,浮文妨要,恐非當今所宜。”安曰:“秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪?”
是時宮室毀壞,安欲繕之。尚書令王彪之等以外寇為諫,安不從,竟獨決之。宮室用成,皆仰模玄象,合體辰極,而役無勞怨。又領揚州刺史,詔以甲仗百人入殿。時帝始親萬機,進安中書監(jiān),驃騎將軍、錄尚書事,固讓軍號。
于時懸象失度,亢旱彌年,安奏興滅繼絕,求晉初佐命功臣后而封之。頃之,加司徒,后軍文武盡配大府,又讓不拜。復加侍中、都督揚豫徐兗青五州幽州之燕國諸軍事、假節(jié)。
時苻堅強盛,疆埸多虞,諸將敗退相繼。安遣弟石及兄子玄等應機征討,所在克捷。拜衛(wèi)將軍、開府儀同三司,封建昌縣公。堅后率眾,號百萬,次于淮肥,京師震恐。加安征討大都督。
玄入問計,安夷然無懼色,答曰:“已別有旨。”既而寂然。玄不敢復言,乃令張玄重請。安遂命駕出山墅,親朋畢集,方與玄圍棋賭別墅。安常棋劣于玄,是日玄懼,便為敵手而又不勝。
安顧謂其甥羊曇曰:“以墅乞汝。”安遂游涉,至夜乃還,指授將帥,各當其任。玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放床上,了無喜色,棋如故。
客問之,徐答云:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內(nèi),過戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮(zhèn)物如此。以總統(tǒng)功,進拜太保。
安方欲混一文軌,上疏求自北征,乃進都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、并、寧、益、雍、梁十五州軍事,加黃鉞,其本官悉如故,置從事中郎二人。安上疏讓太保及爵,不許。是時桓沖既卒,荊、江二州并缺,物論以玄勛望,宜以授之。
安以父子皆著大勛,恐為朝廷所疑,又懼桓氏失職,桓石虔復有沔陽之功,慮其驍猛,在形勝之地,終或難制,乃以桓石民為荊州,改桓伊于中流,石虔為豫州。既以三桓據(jù)三州,彼此無怨,各得所任。其經(jīng)遠無競,類皆如此。
性好音樂,自弟萬喪,十年不聽音樂。及登臺輔,期喪不廢樂。王坦之書喻之,不從,衣冠效之,遂以成俗。又于土山營墅,樓館林竹甚盛,每攜中外子侄往來游集,肴饌亦屢費百金,世頗以此譏焉,而安殊不以屑意。常疑劉牢之既不可獨任,又知王味之不宜專城。
牢之既以亂終,而味之亦以貪敗,由是識者服其知人。
時會稽王道子專權,而奸諂頗相扇構(gòu),安出鎮(zhèn)廣陵之步丘,筑壘曰新城以避之。帝出祖于西池,獻觴賦詩焉。安雖受朝寄,然東山之志始末不渝,每形于言色。及鎮(zhèn)新城,盡室而行,造泛海之裝,欲須經(jīng)略粗定,自江道還東。雅志未就,遂遇疾篤。
上疏請量宜旋旆,并召子征虜將軍琰解甲息徒,命龍驤將軍朱序進據(jù)洛陽,前鋒都督玄抗威彭沛,委以董督。若二賊假延,來年水生,東西齊舉。詔遣侍中慰勞,遂還都。聞當輿入西州門,自以本志不遂,深自慨失,因悵然謂所親曰:“昔桓溫在時,吾常懼不全。
忽夢乘溫輿行十六里,見一白雞而止。乘溫輿者,代其位也。十六里,止今十六年矣。白雞主酉,今太歲在酉,吾病殆不起乎!”乃上疏遜位,詔遣侍中、尚書喻旨。先是,安發(fā)石頭,金鼓忽破,又語未嘗謬,而忽一誤,眾亦怪異之。尋薨,時年六十六。
帝三日臨于朝堂,賜東園秘器、朝服一具、衣一襲、錢百萬、布千匹、蠟五百斤,贈太傅,謚曰文靖。以無下舍,詔府中備兇儀。及葬,加殊禮,依大司馬桓溫故事。又以平苻堅勛,更封廬陵郡公。
安少有盛名,時多愛慕。鄉(xiāng)人有罷中宿縣者,還詣安。安問其歸資,答曰:“有蒲葵扇五萬。”安乃取其中者捉之,京師士庶競市,價增數(shù)倍。安本能為洛下書生詠,有鼻疾,故其音濁,名流愛其詠而弗能及,或手掩鼻以髛之。及至新城,筑埭于城北,后人追思之,名為召伯埭。
翻譯:
謝安,字安石,為謝尚的堂弟。父謝裒,官至太常卿。謝安四歲時,譙郡桓彝見之驚嘆說:“此兒風神秀麗清朗,將來不會比王東海差。”到童年,神態(tài)沉著,思維敏捷,風度條暢,善于行書。
少年時拜訪王蒙,與王蒙清談多時,離去后,王蒙之子王修說:“剛才談話的客人是什么樣的大人物?”王蒙說:“此客勤勉不倦,日后定將咄咄逼人。”王導也十分器重他。因此,謝安年少就負盛名。
最初受司徒府的征召,拜官為佐著作郎,謝安以疾病在身推辭不就。寄居會稽,與王羲之及高陽的許詢、僧人支遁交游相處,出門便捕魚打獵,回屋就吟詩作文,無入世之心。
揚州刺史庾冰因為謝安有盛名,因而志在必得,多次下郡縣督促他應召,謝安不得已應召前往,一個多月后又告退而歸。
又任命他為尚書郎、瑯王牙王友,謝安一概推辭不就。吏部尚書范汪舉薦謝安為吏部郎,謝安寫信拒絕。有司上書朝廷,奏明謝安被朝廷征召,歷年不應,自己禁錮終身,放浪于東部名勝之地。謝安曾去臨安山中,坐在石洞里,面對深谷,悠然嘆道:“此般情致與伯夷有何兩樣!”
曾與孫綽等人泛舟大海,風起浪涌,眾人十分驚恐,謝安卻吟嘯自若。船夫因為謝安高興,照舊駕船漫游。風浪轉(zhuǎn)大,謝安慢慢說:“如此大風我們將如何返回呢?”船夫聽從吩咐立即駕船返航。眾人無不欽佩謝安寬宏鎮(zhèn)定的氣度。謝安雖然縱情于山水,但每次游賞,總是攜帶妓女同行。
謝安已多次不應征召,簡文帝做宰相時,說:“謝安石既然能與人同樂,也必定能與人同憂,再征召他,他肯定會應召。”其時,謝安弟謝萬為西中郎將,擔負守邊的重任。謝安雖然隱遁山林,但其名聲仍超過謝萬,有公卿大臣的聲望,平素家居常用禮節(jié)規(guī)范來教導子弟。
謝安的妻子,是劉惔的妹妹,看見謝家各門都擁有高官厚祿,而獨有謝安隱退山林,于是對謝安說:“丈夫不想富貴嗎?”謝安掩鼻說:“恐怕難免。”及至謝萬被罷職,謝安才開始有做官的志趣,其時年齡已到四十多歲了。
征西大將軍桓溫請謝安做他的司馬,謝安從新亭出發(fā),朝廷百官都為他送行,中丞高嵩開玩笑說:“足下屢次違背朝廷旨意,高臥東山,百官常常議論說,謝安石不肯出山做官,將怎樣面對江東百姓!而今江東百姓將怎樣面對出山做官的謝安石呢!”
謝安深有愧色。到了桓溫的府第,桓溫很高興,二人暢談生平經(jīng)歷,歡笑終日。
離開后,桓溫對左右說:“你們是否見過我有這樣的客人?”后來,桓溫一去謝安的住處,正碰上謝安整理頭發(fā)。謝安性情遲緩,許久才理罷,使侍從取頭巾。桓溫出來制止道:“讓司馬戴好帽子再相見。”如此器重謝安。
正當桓溫準備北征時,謝萬病逝,謝安投書請求奔喪。不久拜官為吳興太守。當時在職任上聲譽平常,離開后為大家所思念。不久任命為侍中,又升為吏部尚書、中護軍。
簡文帝病重,桓溫上疏舉薦謝安接受遺詔。簡文帝駕崩,桓溫入京奔喪,至新亭停止,派重兵把守關口,準備乘機推翻東晉,召見謝安及王坦之,計劃在會見時謀害他們。王坦之十分恐懼,問謝安怎么辦。謝安神色不變,說:“晉室存亡,在此一行。”
見到桓溫,王坦之驚慌得汗流浹背,以致握倒了手版。謝安從容就座,坐定后,對桓溫說:“謝安聽說有道的諸侯,謹守四方,明公何必要壁后藏人圖謀不軌呢?”桓溫笑道:“不得不如此啊。”于是談笑多時。
王坦之當初與謝安齊名,至此方知王坦之的低劣。桓溫曾拿謝安寫給簡文帝的謚議給在座賓客看,說:“這是謝安石小小的杰作。”
其時孝武帝正年輕,不能掌握實權,桓溫威振內(nèi)外,人情紛雜,各懷異心。謝安與王坦之盡忠輔助,終能使朝廷大體平靜無事。桓溫病重時,暗示朝廷對他加九錫,使袁宏起草奏表。謝安見后,動手修改原稿,十多天還未改好,等桓溫一死,加九錫之事因此告吹。
不久,謝安升任尚書仆射,總領吏部,加封后將軍。中書令王坦之出任徐州刺史,詔令謝安統(tǒng)管中書省。謝安心存仁義,輔助東晉,勸導百官,即使會稽王司馬道子也依賴于謝安的輔助調(diào)和。其時強敵侵犯邊境,邊境告急文書頻頻傳來,梁州、益州、襄陽、鄧州先后失陷。
謝安面對危機,鎮(zhèn)定自若,作長久打算,以寬仁安定內(nèi)外。廣行德政,文武百官同心同德,不計較小過失,專心大事,恩威流布廣遠,人人都把他比做王導,并認為文雅超過王導。謝安曾與王羲之同登冶城,悠然遐想,有超乎世俗的志趣。
王羲之說:“夏禹勤于政事,手足磨出老繭;文王管理國家,連吃飯都無暇顧及,如今朝廷邊境戰(zhàn)事頻繁,執(zhí)政者應思考效忠國家,空談浮華會荒廢大事,恐非當今執(zhí)政者所應有。”謝安說:“秦朝任用變法務實的商鞅,只延續(xù)兩代就敗亡了,這難道也是空談浮華帶來的禍患嗎?”
其時,京師宮殿毀壞,謝安打算整修宮殿。尚書令王彪之等大臣以敵寇入侵諫阻謝安,謝安不聽,竟獨自決定修宮。宮室設計,皆依照天象,合符北極星的方位,而役夫又無怨恨。謝安又兼任揚州刺史,詔令謝安可帶披甲執(zhí)杖的衛(wèi)士一百人進入宮殿。
其時,孝武帝開始親理朝政,晉升謝安為中書監(jiān)、驃騎將軍、錄尚書事,謝安堅決辭讓軍中頭銜。其時天象失常,大旱連年,謝安上書主張復興衰敗滅亡的諸侯和貴族世家,尋找晉初功臣的后代而加以封賞。
不久,朝廷加封謝安為司徒,他所統(tǒng)轄的后軍文武官員都配上高級府第,謝安又辭讓不受封。朝廷又加封謝安為侍中、都督揚、豫、徐、兗、青五州及幽州的燕國諸軍事、假節(jié)。
其時,前秦苻堅強大,邊境多戰(zhàn)事,東晉眾將接連敗退。謝安派弟謝石及侄兒謝玄等出兵伺機征討,連戰(zhàn)連捷。拜為衛(wèi)將軍、開府儀同三司,封建昌縣公。后苻堅率領大軍,號稱百萬,開進淮河、淝水,東晉京師震恐。朝廷加封謝安為征討大都督。
謝玄向謝安問應敵之計,謝安神情泰然,毫無懼色,回答道:“朝廷已另有主意。”過后默默不語。謝玄不敢再問,便派張玄再去請示。謝安于是駕車去山中別墅,親朋好友聚集在周圍,然后才與謝玄坐下來下圍棋賭別墅。
謝安平常棋藝不及謝玄,這一天謝玄心慌,做謝安的敵手卻敗給了謝安。謝安回頭對外甥羊曇說:“別墅給你啦。”說罷便登山游玩,到晚上才返回,部署將帥,面授機宜。謝玄等人已大敗苻堅,喜信送到謝安手里,謝安正與客人下圍棋,看罷信便丟在床上,全無喜色,下棋如故。
客人詢問,才慢慢答道:“小兒輩已打敗敵寇。”下完棋回內(nèi)室,內(nèi)心抑制不住激動,過門檻時猛地折斷了屐齒。謝安在人前竟能如此鎮(zhèn)定自若掩飾真情。因統(tǒng)率作戰(zhàn)有功,晉封太保。
謝安想進一步統(tǒng)一天下,上書請求率兵北征,孝武帝詔令謝安都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、并、寧、益、雍、梁十五州軍事,持黃鉞,其余官職照舊,設置從事中郎二人。謝安上書辭讓太保之職及爵位,朝廷不許。
其時桓沖已去世,荊、江二州都空缺刺史,輿論認為謝玄有大功,聲望高,應授予二州統(tǒng)領之職。謝安擔心父子名位太高,將為朝廷所猜忌,又擔心桓氏失去荊、江二州的職權會不服,桓石虔又有沔陽的戰(zhàn)功,考慮到桓石虔驍猛善戰(zhàn),據(jù)有險勝之地,終難控制。
于是任命桓石民為荊州刺史,改桓伊鎮(zhèn)守江州,桓石虔鎮(zhèn)守豫州,使三桓統(tǒng)轄三州,彼此無怨言,各得其所。謝安執(zhí)政,從長遠考慮,使部屬之間無爭無斗,大抵都是這樣。
謝安喜歡音樂,自從其弟謝萬死后,十年間不聽音樂。及至他位居臺輔,親人喪期也從不停止音樂。王坦之寫信勸諭他,他不予理睬,衣冠士族多仿效他,以致成為習俗。
又在土山上營造別墅,樓館宏偉,林竹茂盛,常常攜帶內(nèi)外子侄往來別墅游賞聚集,所設酒席動輒耗費百金,人們?yōu)榇藢χx安大加指責,而謝安對此不屑一顧。常常懷疑劉牢之不能單獨任用,又認為王味之不適合做地方長官。
后來劉牢之以作亂為終結(jié),王味之以貪污遭敗,人們因此佩服謝安的知人善任。
其時,孝武帝之弟會稽王司馬道子專權,而奸詐諂佞小人乘機煽風點火捏造罪名陷害忠良,謝安被迫出京鎮(zhèn)守廣陵之步丘,建筑新城避禍。孝武帝在西池為謝安設筵餞行,并敬酒賦詩。謝安雖受朝廷囑托,但隱居東山的志趣始終未消失,每每露于形色。
及至出鎮(zhèn)新城,攜帶全家前往,制造泛海的船只和裝備,打算等到天下大體安定后,從水道回東山。高雅的志愿還未實現(xiàn),就遭重病纏身。上書朝廷請求估量時局停止進軍,并召子征虜將軍謝琰解甲息兵,命龍驤將軍朱序進據(jù)洛陽,前鋒都督謝玄與彭城、沛縣之敵對峙,委任謝玄為督察。
如果二城守敵憑借地形頑抗,待來年漲水,東西夾攻。孝武帝詔令侍中赴新城慰勞謝安,于是謝安返回京城。聽說車駕已進入西州門,自以為壯志不成,功業(yè)未就,因而感慨萬分,對所親近的人悵然道:“從前桓溫執(zhí)政時,我常常擔心不能保全自身。
忽然有一天夢見自己乘坐桓溫的車駕走了十六里地,看見一只白雞后停了下來。乘坐桓溫的車駕,預兆將代替他執(zhí)掌朝政。十六里,從我執(zhí)政到今天剛好十六年了。白雞屬酉,如今太歲星在酉,是兇兆,我這一病大概再也起不來了!”于是上書辭職,孝武帝派侍中、尚書曉喻朝廷旨意。
此前,謝安從石頭出發(fā),金鼓忽然破碎,又加上謝安說話從不出差錯,這一天忽然出現(xiàn)謬誤,眾人覺得十分奇怪。不久謝安逝世,終年六十六。孝武帝在朝殿里哭吊三天,賜棺木、朝服一具,衣一套,錢百萬,布千匹,蠟五百斤,追贈太傅,謚號曰文靖。
因無陵苑,詔令在府中備辦喪事儀式。到安葬時,舉行隆重的禮儀,一切依照先前大司馬桓溫的標準。又因為打敗前秦苻堅的功勛,加封廬陵郡公。
謝安少負盛名,時人十分敬愛他。有位同鄉(xiāng)在中宿縣做官,被罷職回鄉(xiāng)后,去看望謝安。謝安問他回鄉(xiāng)帶回了多少積蓄,同鄉(xiāng)答道:“有五萬把蒲葵扇。”謝安便拿了其中的一把握在手里,京城士大夫與平民百姓爭著購買這種蒲葵扇,以致扇價增了數(shù)倍。
謝安原本會朗誦詩文,因為有鼻病,所以聲音低沉粗重,名流雅士們喜歡學他吟誦卻達不到他的效果,于是有些人便用手捏住鼻子模仿他吟詩。謝安鎮(zhèn)守新城,在城北建了一座土壩,后人懷念他,便將這土壩命名為召伯埭。
羊曇,太山人,是知名人士,為謝安所器重和喜愛。謝安去世后,羊曇長年不聽音樂,外出不走西州路。曾經(jīng)在石頭城想起了謝安,心中難受而喝得大醉,沿著路徑行走,一邊不停地吟唱,不覺到了西州門。
左右告訴他:“這是西州門。”羊曇悲傷感慨不已,以馬鞭扣門,吟誦曹子建的詩云:“生存華屋處,零落歸山丘。”慟哭而去。
謝安有二子:謝瑤和謝琰。謝瑤繼承封爵,官至瑯王牙王友,早死。子謝該繼嗣,死時為東陽太守。謝該無子,其弟光祿勛謝模將兒子謝承伯過繼給謝該,繼承封爵,因犯罪免官。
劉裕因謝安功德蓋世,特封謝該之弟謝澹為柴桑侯,食邑千戶,負責謝安的祭祀。謝澹年少就身居顯赫職位。桓玄篡奪東晉皇位后,讓謝澹兼太尉之職,與王謐一起帶著文冊到姑孰宣達旨意。元熙年間(419~420),謝澹為光祿大夫,又兼任太保,持節(jié)奉冊禪祀劉宋。
出處:出自唐朝時期房玄齡等人合著的《晉書》。
擴展資料:
創(chuàng)作背景:
中國自唐太宗時開始設館修史;修成六部正史;《晉書》便是其中的第一部。在唐朝以前,即有十八家晉史傳世,而實際上則多達二十余家,其中沈約、鄭忠、庾銑三家晉書已亡佚外,其余都還存在。
當時唐太宗認為這些晉史有種種缺陷,且“制作雖多,未能盡善”,便于貞觀二十年(646)下詔修《晉書》,唐太宗在《修晉書詔》有言:“大矣哉,蓋史籍之為用也”。
《晉書》由房玄齡等人負責監(jiān)修,組織一批史家和學者,以南朝齊人臧榮緒所寫的《晉書》為藍本,同時參考其他諸家晉史和有關著作,“采正典與雜說數(shù)十部”,兼引十六國所撰史籍,從貞觀二十年(646)開始撰寫,至貞觀二十二年(648)寫成。
唐太宗親自為《晉書》的《宣帝紀》《武帝紀》《陸機傳》《王羲之傳》分別寫了史論。《晉書》問世后,“言晉史者,皆棄其舊本,兢從新撰”。
《晉書·謝安傳》原文及翻譯
在我們平凡的學生生涯里,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是我精心整理的《晉書·謝安傳》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《晉書·謝安傳》原文:
謝安,字安石。初辟司徒府,除佐著作郎,以疾辭。寓居會稽,與王羲之及高陽許詢、桑門①支遁游處,出則漁弋山水,入則言詠屬文,無處世意。吏部尚書范汪舉安為吏部郎,安以書距絕之。既累辟不就,簡文帝時為相,曰:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。”時安弟萬為西中郎將,總藩任之重。安妻既見家門富貴,而安獨靜退,乃謂曰:“丈夫不如此也?”及萬黜廢,安始有仕進志,時年已四十余矣。
征西大將軍桓溫請為司馬,將發(fā)新亭,朝士咸送,中丞高嵩戲之曰:“卿累違朝旨,高臥東山,諸人每相與言,安石不肯出,將如蒼生何?蒼生今亦將如卿何?”安甚有愧色。既到,溫甚喜,言生平,歡笑竟日。既出,溫問左右:“頗嘗見我有如此客不?”
時會稽王道子專權,而奸諂頗相扇構(gòu),安出鎮(zhèn)廣陵之步丘,筑壘曰新城以避之。帝出祖于西池,獻觴賦詩焉。及至新城,筑埭于城北。后人追思之,名為召伯埭②。安雖受朝寄,然東山之志始末不渝,每形于言色。及鎮(zhèn)新城,盡室而行,造泛海之裝,欲須經(jīng)略粗定,自江道還東。雅志未就,遂遇疾篤。尋薨,時年六十六。帝贈太傅,謚曰文靖。及葬,加殊禮,依大司馬桓溫故事。又以平苻堅勛,更封廬陵郡公。
(節(jié)選自《晉書·謝安傳》)
【注】①桑門:同“沙門”,指佛教僧侶。②召伯埭:召,shào,同“邵”;召伯,召公,周公的庶弟,有德政于民;埭,dài,堵水的堤壩。
《晉書·謝安傳》譯文:
謝安,字安石。謝安最初被司徒府征召,拜官為佐著作郎,用生病作托辭不去就任。寄居在會稽,與王羲之及高陽的許詢、僧人支遁交游相處,出門就游山玩水捕魚打獵,回屋就吟詠詩賦寫作文章,無入世為官的'想法。吏部尚書范汪舉薦謝安擔任吏部郎,謝安用書信拒絕了他。謝安已多次被征召不去就任,簡文帝當時是宰相,說:“謝安石既然能與人同樂,也必定能與人同憂,再征召他,他肯定會應召。”這時,謝安的弟弟謝萬擔任西中郎將,總管守衛(wèi)邊疆的重要事務。謝安的妻子看見謝家各門都擁有高官厚祿,但獨有謝安隱退山林,于是對謝安說:“大丈夫不應該(像謝萬他們)這樣嗎?”及至謝萬被罷職,謝安開始有做官的志趣,這時年齡已到四十多歲了。
征西大將軍桓溫請謝安做他的司馬,謝安將要從新亭出發(fā),朝廷官員都為他送行,中丞高嵩開他玩笑說:“你多次違背朝廷旨意,高臥在東山,百官常常互相議論說,謝安石不肯出山做官,將怎樣面對百姓?而今百姓將怎樣面對出山做官的謝安石你呢?”謝安很有羞愧的臉色。到了桓溫的府第,桓溫很高興,二人暢談生平經(jīng)歷,歡笑終日。離開后,桓溫對左右說:“你們曾經(jīng)看見過我這樣接待客人沒有?”(該句亦可譯作“你們曾經(jīng)看見過我有這樣的客人沒有?”)
當時,(孝武帝之弟)會稽王司馬道子專權,并且奸詐諂佞小人很是煽風點火捏造罪名陷害他人,謝安離開京城鎮(zhèn)守廣陵的步丘,建筑一座名叫新城的堡壘來躲避這些人。孝武帝在西池為謝安設筵餞行,為他敬酒賦詩。等到謝安鎮(zhèn)守新城,在城北建了一座堤壩。后人懷念他,命名這座堤壩叫做邵伯埭。謝安雖然受到朝廷囑托,但是隱居東山的志趣始終沒有改變,常常在言語、神色上表現(xiàn)出來。及至鎮(zhèn)守新城,攜帶全家前往,制造渡海的船只和裝備,打算等到天下大體安定后,從長江水路回返東山。高雅的志向還沒有實現(xiàn),就遭受重病。不久謝安逝世,終年六十六。孝武帝追贈他為太傅,謚號為文靖。到安葬時,舉行隆重的禮儀,一切依照大司馬桓溫(安葬)的舊例。又因為他打敗(前秦)苻堅立有功勛,加封為廬陵郡公。
作者簡介
謝安傳,出自二十四史系列·晉書·卷七十九。該傳記講述了謝安的生平。
謝安(320年-385年10月12日),字安石。陳郡陽夏(今河南太康)人。東晉著名政治家,名士謝尚的從弟。
《晉書 謝安傳》的全文和翻譯
晉書謝安傳翻譯 謝安傳原文
謝安傳全文
《晉書·謝安傳》全文及翻譯如下所示:
全文:
謝安字安石,尚從弟也。父裒,太常卿。安年四歲時,譙郡桓彝見而嘆曰:“此兒風神秀徹,后當不減王東海。”及總角,神識沈敏,風宇條暢,善行書。弱冠,詣王蒙清言良久,既去,蒙子修曰:“向客何如大人?”蒙曰:“此客亹亹,為來逼人。”王導亦深器之。由是少有重名。
初辟司徒府,除佐著作郎,并以疾辭。寓居會稽,與王羲之及高陽許詢、桑門支遁游處,出則漁弋山水,入則言詠屬文,無處世意。揚州刺史庾冰以安有重名,必欲致之,累下郡縣敦逼,不得已赴召,月余告歸。
復除尚書郎、瑯邪王友,并不起。吏部尚書范汪舉安為吏部郎,安以書距絕之。有司奏安被召,歷年不至,禁錮終身,遂棲遲東土。嘗往臨安山中,坐石室,臨浚谷,悠然嘆曰:“此去伯夷何遠!”嘗與孫綽等泛海,風起浪涌,諸人并懼,安吟嘯自若。舟人以安為悅,猶去不止。風轉(zhuǎn)急,安徐曰:“如此將何歸邪?”
舟人承言即回。眾咸服其雅量。安雖放情丘壑,然每游賞,必以妓女從。既累辟不就,簡文帝時為相,曰:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。”時安弟萬為西中郎將,總藩任之重。安雖處衡門,其名猶出萬之右,自然有公輔之望,處家常以儀范訓子弟。
安妻,劉惔妹也,既見家門富貴,而安獨靜退,乃謂曰:“丈夫不如此也?”安掩鼻曰:“恐不免耳。”及萬黜廢,安始有仕進志,時年已四十余矣。
征西大將軍桓溫請為司馬,將發(fā)新亭,朝士咸送,中丞高崧戲之曰:“卿累違朝旨,高臥東山,諸人每相與言,安石不肯出,將如蒼生何!蒼生今亦將如卿何!”安甚有愧色。既到,溫甚喜,言生平,歡笑竟日。
既出,溫問左右:“頗嘗見我有如此客不?”溫后詣安,值其理發(fā)。安性遲緩,久而方罷,使取幘。溫見,留之曰:“令司馬著帽進。”其見重如此。
溫當北征,會萬病卒,安投箋求歸。尋除吳興太守。在官無當時譽,去后為人所思。頃之,征拜侍中,遷吏部尚書、中護軍。
簡文帝疾篤,溫上疏薦安宜受顧命。及帝崩,溫入赴山陵,止新亭,大陳兵衛(wèi),將移晉室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚懼,問計于安。安神色不變,曰:“晉祚存亡,在此一行。”既見溫,坦之流汗沾衣,倒執(zhí)手版。
安從容就席,坐定,謂溫曰:“安聞諸侯有道,守在四鄰,明公何須壁后置人邪?”溫笑曰:“正自不能不爾耳。”遂笑語移日。坦之與安初齊名,至是方知坦之之劣。溫嘗以安所作簡文帝謚議以示坐賓,曰:“此謝安石碎金也。”
時孝武帝富于春秋,政不自己,溫威振內(nèi)外,人情噂□,互生同異。安與坦之盡忠匡翼,終能輯穆。及溫病篤,諷朝廷加九錫,使袁宏具草。安見,輒改之,由是歷旬不就。會溫薨,錫命遂寢。
尋為尚書仆射,領吏部,加后將軍。及中書令王坦之出為徐州刺史,詔安總關中書事。安義存輔導,雖會稽王道子亦賴弼諧之益。時強敵寇境,邊書續(xù)至,梁益不守,樊鄧陷沒,安每鎮(zhèn)以和靖,御以長算。德政既行,文武用命,不存小察,弘以大綱,威懷外著,人皆比之王導,謂文雅過之。
嘗與王羲之登冶城,悠然遐想,有高世之志。羲之謂曰:“夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇給。今四郊多壘,宜思自效,而虛談廢務,浮文妨要,恐非當今所宜。”安曰:“秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪?”
是時宮室毀壞,安欲繕之。尚書令王彪之等以外寇為諫,安不從,竟獨決之。宮室用成,皆仰模玄象,合體辰極,而役無勞怨。又領揚州刺史,詔以甲仗百人入殿。時帝始親萬機,進安中書監(jiān),驃騎將軍、錄尚書事,固讓軍號。于時懸象失度,亢旱彌年,安奏興滅繼絕,求晉初佐命功臣后而封之。
頃之,加司徒,后軍文武盡配大府,又讓不拜。復加侍中、都督揚豫徐兗青五州幽州之燕國諸軍事、假節(jié)。
時苻堅強盛,疆埸多虞,諸將敗退相繼。安遣弟石及兄子玄等應機征討,所在克捷。拜衛(wèi)將軍、開府儀同三司,封建昌縣公。堅后率眾,號百萬,次于淮肥,京師震恐。加安征討大都督。玄入問計,安夷然無懼色,答曰:“已別有旨。”既而寂然。玄不敢復言,乃令張玄重請。安遂命駕出山墅,親朋畢集,方與玄圍棋賭別墅。安常棋劣于玄,是日玄懼,便為敵手而又不勝。
安顧謂其甥羊曇曰:“以墅乞汝。”安遂游涉,〔二〕至夜乃還,指授將帥,各當其任。玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放床上,了無喜色,棋如故。客問之,徐答云:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內(nèi),過戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮(zhèn)物如此。以總統(tǒng)功,進拜太保。
安方欲混一文軌,上疏求自北征,乃進都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、并、寧、益、雍、梁十五州軍事,加黃鉞,其本官悉如故,置從事中郎二人。安上疏讓太保及爵,不許。是時桓沖既卒,荊、江二州并缺,物論以玄勛望,宜以授之。
安以父子皆著大勛,恐為朝廷所疑,又懼桓氏失職,桓石虔復有沔陽之功,慮其驍猛,在形勝之地,終或難制,乃以桓石民為荊州,改桓伊于中流,石虔為豫州。既以三桓據(jù)三州,彼此無怨,各得所任。其經(jīng)遠無競,類皆如此。
性好音樂,自弟萬喪,十年不聽音樂。及登臺輔,期喪不廢樂。王坦之書喻之,不從,衣冠效之,遂以成俗。又于土山營墅,樓館林竹甚盛,每攜中外子侄往來游集,肴饌亦屢費百金,世頗以此譏焉,而安殊不以屑意。常疑劉牢之既不可獨任,又知王味之不宜專城。
牢之既以亂終,而味之亦以貪敗,由是識者服其知人。
時會稽王道子專權,而奸諂頗相扇構(gòu),安出鎮(zhèn)廣陵之步丘,筑壘曰新城以避之。帝出祖于西池,獻觴賦詩焉。安雖受朝寄,然東山之志始末不渝,每形于言色。及鎮(zhèn)新城,盡室而行,造泛海之裝,欲須經(jīng)略粗定,自江道還東。雅志未就,遂遇疾篤。
上疏請量宜旋旆,并召子征虜將軍琰解甲息徒,命龍驤將軍朱序進據(jù)洛陽,前鋒都督玄抗威彭沛,委以董督。若二賊假延,來年水生,東西齊舉。詔遣侍中慰勞,遂還都。聞當輿入西州門,自以本志不遂,深自慨失,因悵然謂所親曰:“昔桓溫在時,吾常懼不全。忽夢乘溫輿行十六里,見一白雞而止。乘溫輿者,代其位也。十六里,止今十六年矣。
白雞主酉,今太歲在酉,吾病殆不起乎!”乃上疏遜位,詔遣侍中、尚書喻旨。先是,安發(fā)石頭,金鼓忽破,又語未嘗謬,而忽一誤,眾亦怪異之。尋薨,時年六十六。帝三日臨于朝堂,賜東園秘器、朝服一具、衣一襲、錢百萬、布千匹、蠟五百斤,贈太傅,謚曰文靖。以無下舍,詔府中備兇儀。及葬,加殊禮,依大司馬桓溫故事。又以平苻堅勛,更封廬陵郡公。
安少有盛名,時多愛慕。鄉(xiāng)人有罷中宿縣者,還詣安。安問其歸資,答曰:“有蒲葵扇五萬。”安乃取其中者捉之,京師士庶競市,價增數(shù)倍。安本能為洛下書生詠,有鼻疾,故其音濁,名流愛其詠而弗能及,或手掩鼻以髛之。及至新城,筑埭于城北,后人追思之,名為召伯埭。
翻譯:
謝安,字安石,為謝尚的堂弟。父謝裒,官至太常卿。謝安四歲時,譙郡桓彝見之驚嘆說:“此兒風神秀麗清朗,將來不會比王東海差。”到童年,神態(tài)沉著,思維敏捷,風度條暢,善于行書。少年時拜訪王蒙,與王蒙清談多時,離去后,王蒙之子王修說:“剛才談話的客人是什么樣的大人物?”
王蒙說:“此客勤勉不倦,日后定將咄咄逼人。”王導也十分器重他。因此,謝安年少就負盛名。
最初受司徒府的征召,拜官為佐著作郎,謝安以疾病在身推辭不就。寄居會稽,與王羲之及高陽的許詢、僧人支遁交游相處,出門便捕魚打獵,回屋就吟詩作文,無入世之心。揚州刺史庾冰因為謝安有盛名,因而志在必得,多次下郡縣督促他應召,謝安不得已應召前往,一個多月后又告退而歸。
又任命他為尚書郎、瑯王牙王友,謝安一概推辭不就。吏部尚書范汪舉薦謝安為吏部郎,謝安寫信拒絕。有司上書朝廷,奏明謝安被朝廷征召,歷年不應,自己禁錮終身,放浪于東部名勝之地。謝安曾去臨安山中,坐在石洞里,面對深谷,悠然嘆道:“此般情致與伯夷有何兩樣!”曾與孫綽等人泛舟大海,風起浪涌,眾人十分驚恐,謝安卻吟嘯自若。
船夫因為謝安高興,照舊駕船漫游。風浪轉(zhuǎn)大,謝安慢慢說:“如此大風我們將如何返回呢?”船夫聽從吩咐立即駕船返航。眾人無不欽佩謝安寬宏鎮(zhèn)定的氣度。謝安雖然縱情于山水,但每次游賞,總是攜帶妓女同行。謝安已多次不應征召,簡文帝做宰相時,說:“謝安石既然能與人同樂,也必定能與人同憂,再征召他,他肯定會應召。”
其時,謝安弟謝萬為西中郎將,擔負守邊的重任。謝安雖然隱遁山林,但其名聲仍超過謝萬,有公卿大臣的聲望,平素家居常用禮節(jié)規(guī)范來教導子弟。謝安的妻子,是劉惔的妹妹,看見謝家各門都擁有高官厚祿,而獨有謝安隱退山林,于是對謝安說:“丈夫不想富貴嗎?”謝安掩鼻說:“恐怕難免。”及至謝萬被罷職,謝安才開始有做官的志趣,其時年齡已到四十多歲了。
征西大將軍桓溫請謝安做他的司馬,謝安從新亭出發(fā),朝廷百官都為他送行,中丞高嵩開玩笑說:“足下屢次違背朝廷旨意,高臥東山,百官常常議論說,謝安石不肯出山做官,將怎樣面對江東百姓!而今江東百姓將怎樣面對出山做官的謝安石呢!”謝安深有愧色。到了桓溫的府第,桓溫很高興,二人暢談生平經(jīng)歷,歡笑終日。
離開后,桓溫對左右說:“你們是否見過我有這樣的客人?”后來,桓溫一去謝安的住處,正碰上謝安整理頭發(fā)。謝安性情遲緩,許久才理罷,使侍從取頭巾。桓溫出來制止道:“讓司馬戴好帽子再相見。”如此器重謝安。
正當桓溫準備北征時,謝萬病逝,謝安投書請求奔喪。不久拜官為吳興太守。當時在職任上聲譽平常,離開后為大家所思念。不久任命為侍中,又升為吏部尚書、中護軍。
簡文帝病重,桓溫上疏舉薦謝安接受遺詔。簡文帝駕崩,桓溫入京奔喪,至新亭停止,派重兵把守關口,準備乘機推翻東晉,召見謝安及王坦之,計劃在會見時謀害他們。王坦之十分恐懼,問謝安怎么辦。
謝安神色不變,說:“晉室存亡,在此一行。”見到桓溫,王坦之驚慌得汗流浹背,以致握倒了手版。謝安從容就座,坐定后,對桓溫說:“謝安聽說有道的諸侯,謹守四方,明公何必要壁后藏人圖謀不軌呢?”桓溫笑道:“不得不如此啊。”于是談笑多時。王坦之當初與謝安齊名,至此方知王坦之的低劣。桓溫曾拿謝安寫給簡文帝的謚議給在座賓客看,說:“這是謝安石小小的杰作。”
其時孝武帝正年輕,不能掌握實權,桓溫威振內(nèi)外,人情紛雜,各懷異心。謝安與王坦之盡忠輔助,終能使朝廷大體平靜無事。桓溫病重時,暗示朝廷對他加九錫,使袁宏起草奏表。謝安見后,動手修改原稿,十多天還未改好,等桓溫一死,加九錫之事因此告吹。
不久,謝安升任尚書仆射,總領吏部,加封后將軍。中書令王坦之出任徐州刺史,詔令謝安統(tǒng)管中書省。謝安心存仁義,輔助東晉,勸導百官,即使會稽王司馬道子也依賴于謝安的輔助調(diào)和。其時強敵侵犯邊境,邊境告急文書頻頻傳來,梁州、益州、襄陽、鄧州先后失陷。謝安面對危機,鎮(zhèn)定自若,作長久打算,以寬仁安定內(nèi)外。
廣行德政,文武百官同心同德,不計較小過失,專心大事,恩威流布廣遠,人人都把他比做王導,并認為文雅超過王導。謝安曾與王羲之同登冶城,悠然遐想,有超乎世俗的志趣。王羲之說:“夏禹勤于政事,手足磨出老繭;文王管理國家,連吃飯都無暇顧及,如今朝廷邊境戰(zhàn)事頻繁,執(zhí)政者應思考效忠國家,空談浮華會荒廢大事,恐非當今執(zhí)政者所應有。”
謝安說:“秦朝任用變法務實的商鞅,只延續(xù)兩代就敗亡了,這難道也是空談浮華帶來的禍患嗎?”
其時,京師宮殿毀壞,謝安打算整修宮殿。尚書令王彪之等大臣以敵寇入侵諫阻謝安,謝安不聽,竟獨自決定修宮。宮室設計,皆依照天象,合符北極星的方位,而役夫又無怨恨。謝安又兼任揚州刺史,詔令謝安可帶披甲執(zhí)杖的衛(wèi)士一百人進入宮殿。其時,孝武帝開始親理朝政,晉升謝安為中書監(jiān)、驃騎將軍、錄尚書事,謝安堅決辭讓軍中頭銜。
其時天象失常,大旱連年,謝安上書主張復興衰敗滅亡的諸侯和貴族世家,尋找晉初功臣的后代而加以封賞。不久,朝廷加封謝安為司徒,他所統(tǒng)轄的后軍文武官員都配上高級府第,謝安又辭讓不受封。朝廷又加封謝安為侍中、都督揚、豫、徐、兗、青五州及幽州的燕國諸軍事、假節(jié)。
其時,前秦苻堅強大,邊境多戰(zhàn)事,東晉眾將接連敗退。謝安派弟謝石及侄兒謝玄等出兵伺機征討,連戰(zhàn)連捷。拜為衛(wèi)將軍、開府儀同三司,封建昌縣公。后苻堅率領大軍,號稱百萬,開進淮河、淝水,東晉京師震恐。
朝廷加封謝安為征討大都督。謝玄向謝安問應敵之計,謝安神情泰然,毫無懼色,回答道:“朝廷已另有主意。”過后默默不語。謝玄不敢再問,便派張玄再去請示。謝安于是駕車去山中別墅,親朋好友聚集在周圍,然后才與謝玄坐下來下圍棋賭別墅。
謝安平常棋藝不及謝玄,這一天謝玄心慌,做謝安的敵手卻敗給了謝安。謝安回頭對外甥羊曇說:“別墅給你啦。”說罷便登山游玩,到晚上才返回,部署將帥,面授機宜。謝玄等人已大敗苻堅,喜信送到謝安手里,謝安正與客人下圍棋,看罷信便丟在床上,全無喜色,下棋如故。客人詢問,才慢慢答道:“小兒輩已打敗敵寇。”
下完棋回內(nèi)室,內(nèi)心抑制不住激動,過門檻時猛地折斷了屐齒。謝安在人前竟能如此鎮(zhèn)定自若掩飾真情。因統(tǒng)率作戰(zhàn)有功,晉封太保。
謝安想進一步統(tǒng)一天下,上書請求率兵北征,孝武帝詔令謝安都督揚、江、荊、司、豫、徐、兗、青、冀、幽、并、寧、益、雍、梁十五州軍事,持黃鉞,其余官職照舊,設置從事中郎二人。謝安上書辭讓太保之職及爵位,朝廷不許。其時桓沖已去世,荊、江二州都空缺刺史,輿論認為謝玄有大功,聲望高,應授予二州統(tǒng)領之職。
謝安擔心父子名位太高,將為朝廷所猜忌,又擔心桓氏失去荊、江二州的職權會不服,桓石虔又有沔陽的戰(zhàn)功,考慮到桓石虔驍猛善戰(zhàn),據(jù)有險勝之地,終難控制,于是任命桓石民為荊州刺史,改桓伊鎮(zhèn)守江州,桓石虔鎮(zhèn)守豫州,使三桓統(tǒng)轄三州,彼此無怨言,各得其所。謝安執(zhí)政,從長遠考慮,使部屬之間無爭無斗,大抵都是這樣。
謝安喜歡音樂,自從其弟謝萬死后,十年間不聽音樂。及至他位居臺輔,親人喪期也從不停止音樂。王坦之寫信勸諭他,他不予理睬,衣冠士族多仿效他,以致成為習俗。又在土山上營造別墅,樓館宏偉,林竹茂盛,常常攜帶內(nèi)外子侄往來別墅游賞聚集,所設酒席動輒耗費百金,人們?yōu)榇藢χx安大加指責,而謝安對此不屑一顧。
常常懷疑劉牢之不能單獨任用,又認為王味之不適合做地方長官。
后來劉牢之以作亂為終結(jié),王味之以貪污遭敗,人們因此佩服謝安的知人善任。
其時,孝武帝之弟會稽王司馬道子專權,而奸詐諂佞小人乘機煽風點火捏造罪名陷害忠良,謝安被迫出京鎮(zhèn)守廣陵之步丘,建筑新城避禍。孝武帝在西池為謝安設筵餞行,并敬酒賦詩。謝安雖受朝廷囑托,但隱居東山的志趣始終未消失,每每露于形色。及至出鎮(zhèn)新城,攜帶全家前往,制造泛海的船只和裝備,打算等到天下大體安定后,從水道回東山。
高雅的志愿還未實現(xiàn),就遭重病纏身。上書朝廷請求估量時局停止進軍,并召子征虜將軍謝琰解甲息兵,命龍驤將軍朱序進據(jù)洛陽,前鋒都督謝玄與彭城、沛縣之敵對峙,委任謝玄為督察。如果二城守敵憑借地形頑抗,待來年漲水,東西夾攻。孝武帝詔令侍中赴新城慰勞謝安,于是謝安返回京城。
聽說車駕已進入西州門,自以為壯志不成,功業(yè)未就,因而感慨萬分,對所親近的人悵然道:“從前桓溫執(zhí)政時,我常常擔心不能保全自身。忽然有一天夢見自己乘坐桓溫的車駕走了十六里地,看見一只白雞后停了下來。乘坐桓溫的車駕,預兆將代替他執(zhí)掌朝政。十六里,從我執(zhí)政到今天剛好十六年了。白雞屬酉,如今太歲星在酉,是兇兆,我這一病大概再也起不來了!”
于是上書辭職,孝武帝派侍中、尚書曉喻朝廷旨意。此前,謝安從石頭出發(fā),金鼓忽然破碎,又加上謝安說話從不出差錯,這一天忽然出現(xiàn)謬誤,眾人覺得十分奇怪。不久謝安逝世,終年六十六。孝武帝在朝殿里哭吊三天,賜棺木、朝服一具,衣一套,錢百萬,布千匹,蠟五百斤,追贈太傅,謚號曰文靖。
因無陵苑,詔令在府中備辦喪事儀式。到安葬時,舉行隆重的禮儀,一切依照先前大司馬桓溫的標準。又因為打敗前秦苻堅的功勛,加封廬陵郡公。
謝安少負盛名,時人十分敬愛他。有位同鄉(xiāng)在中宿縣做官,被罷職回鄉(xiāng)后,去看望謝安。謝安問他回鄉(xiāng)帶回了多少積蓄,同鄉(xiāng)答道:“有五萬把蒲葵扇。”謝安便拿了其中的一把握在手里,京城士大夫與平民百姓爭著購買這種蒲葵扇,以致扇價增了數(shù)倍。
謝安原本會朗誦詩文,因為有鼻病,所以聲音低沉粗重,名流雅士們喜歡學他吟誦卻達不到他的效果,于是有些人便用手捏住鼻子模仿他吟詩。謝安鎮(zhèn)守新城,在城北建了一座土壩,后人懷念他,便將這土壩命名為召伯埭。
羊曇,太山人,是知名人士,為謝安所器重和喜愛。謝安去世后,羊曇長年不聽音樂,外出不走西州路。曾經(jīng)在石頭城想起了謝安,心中難受而喝得大醉,沿著路徑行走,一邊不停地吟唱,不覺到了西州門。左右告訴他:“這是西州門。”羊曇悲傷感慨不已,以馬鞭扣門,吟誦曹子建的詩云:“生存華屋處,零落歸山丘。”慟哭而去。
謝安有二子:謝瑤和謝琰。謝瑤繼承封爵,官至瑯王牙王友,早死。子謝該繼嗣,死時為東陽太守。謝該無子,其弟光祿勛謝模將兒子謝承伯過繼給謝該,繼承封爵,因犯罪免官。
劉裕因謝安功德蓋世,特封謝該之弟謝澹為柴桑侯,食邑千戶,負責謝安的祭祀。謝澹年少就身居顯赫職位。桓玄篡奪東晉皇位后,讓謝澹兼太尉之職,與王謐一起帶著文冊到姑孰宣達旨意。元熙年間(419~420),謝澹為光祿大夫,又兼任太保,持節(jié)奉冊禪祀劉宋。
謝安的主要影響:
1、政治成就
晉簡文帝逝世后,謝安與王坦之挫敗權臣桓溫篡位的意圖。桓溫死后,他更與王彪之等共同輔政。性情閑雅溫和,處事公允明斷,不專權樹私,不居功自傲,有宰相氣度。他治國以儒、道互補,作為高門士族,能顧全大局,以謝氏家族利益服從于晉室利益。
張舜徽贊其為“中國歷史上有雅量有膽識的大政治家。淝水之戰(zhàn)中,謝安坐鎮(zhèn)后方,派子弟謝玄等率領以八萬兵力打敗了號稱百萬的前秦軍隊,為東晉贏得數(shù)十年的和平。
2、書法成就
謝安曾從王羲之學行書,他的書法非常出色,尤以行書為妙品。后世米芾曾稱贊他的書法:山林妙寄,巖廊英舉,不繇不羲,自發(fā)淡古。《宣和書譜》稱其:初慕羲之作草正字,而羲之有解書者。后之評其字者,亦謂縱任自在,若螭盤虎踞之勢,要當人能品也。然其妙處,獨隸與行草耳。此所有惟行書為多。
收錄有其行書《近問帖》《善護帖》《中郎帖》。《淳化閣帖》有《凄悶帖》《六月帖》。《寶晉齋法帖》等叢帖中存其遺跡。
3、后世地位
謝安逝世之后,民間尊奉為神祇,稱為“謝千歲”、“謝圣王”、“謝王公”、“謝老元帥”、“廣惠圣王”、“廣惠尊王”、“廣應圣王”、“廣應尊王”、“顯濟靈王”、“護國尊王”等。唐代陳元光率部入漳州時,攜帶謝安之香火,并尊奉謝安為“廣惠王” 。而廣惠王的信仰,也隨著漳州人來到南洋、中國臺灣等地。
4、主要作品:
《全晉文》收錄有謝安的作品六篇:《上疏論王恭》《魏陟周喪拜時議》《簡文帝謚議》《遺王坦之書》《與某書》《與支遁書》。
《晉詩》收錄有謝安的詩兩首:《蘭亭詩二首》《與王胡之詩》。
本文發(fā)布于:2023-02-28 18:50:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167758558446730.html
版權聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:晉書謝安傳(晉書謝安傳全文).doc
本文 PDF 下載地址:晉書謝安傳(晉書謝安傳全文).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |