• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            愿得一心人 白首不相離(愿得一心人白首不相離全詩)

            更新時間:2023-03-01 21:08:56 閱讀: 評論:0

            愿得一人心白首不相離全詩是什么?

            愿得一人心白首不相離全詩:如下。

            出自漢代卓文君的《白頭吟》。

            皚如山上雪,皎若云間月。

            聞君有兩意,故來相決絕。

            今日斗酒會,明旦溝水頭。

            躞蹀御溝上,溝水東西流。

            凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。

            愿得一人心,白首不相離。

            竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!

            男兒重意氣,何用錢刀為!

            譯文:

            愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣皎潔。

            聽說你懷有二心,所以來與你決裂。

            今天置酒作最后的聚會,明日一早便在溝頭分手。

            我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水向東流去。

            當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

            滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福。

            男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。

            男子應當重情重義,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

            作者簡介

            卓文君,漢代才女,原名文后,西漢臨邛人,原籍邯鄲冶鐵家卓氏。卓家以冶鐵致富,秦始皇滅趙進行統一之際,強迫邯鄲富戶遷移到川峽等地,邯鄲城卓氏被遷臨邛。

            卓文君貌美有才氣,善鼓琴,家中富貴。她是漢臨邛大富商卓王孫女。卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道。她也有不少佳作流傳后世。以“愿得一心人,白首不相離”一句是佳句。


            “愿得一人心,白首不相離。”是什么意思?

            愿得一人心白首不相離是什么意思,愿得一人心白首不相離出自于《白頭吟》,樂府《楚調曲》調名。傳說源自司馬相如與卓文君故事。后世多用此調寫婦女的被遺棄。李白等詩人有以此題作的古詩。愿得一人心,白首不相離下一句:竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相離的意思:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了\x0d\x0a【標題】白頭吟\x0d\x0a【年代】漢\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【體裁】樂府\x0d\x0a白頭吟\x0d\x0a皚如山上雪,皎若云間月。\x0d\x0a聞君有兩意,故來相決絕。\x0d\x0a今日斗酒會,明日溝水頭。\x0d\x0a躞蹀御溝上,溝水東西流。\x0d\x0a凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。\x0d\x0a愿得一心人,白頭不相離。(或作:愿得一心人,白首不相離)\x0d\x0a竹竿何裊裊,魚尾何__!\x0d\x0a男兒重意氣,何用錢刀為\x0d\x0a愿得一人心,白首不相離,竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我們夫妻之間的愛情,本來應該像高山上的皚皚白雪和云間的明月一樣純潔。聽說你要移情別戀,所以我只能和你告別了。飲過告別酒之后,我們二人就如同溝水一樣,各奔東西,往日的情分就一去不復返了。我久久徘徊在這溝水之旁,回想起剛剛結婚的恩愛情景,萬分凄涼。人生難得一知己呀!妻本想與你白頭偕老,沒想到你卻見異思遷。男子漢理應重義,你怎能將愛情與金錢聯系在一起呢?怎能將夫妻之間的愛情當做商品去買賣呢?要知道金錢或許可以買到“色相”,但永遠買不到純真的愛情!\x0d\x0a\x0d\x0a譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。近日有如最后的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。\x0d\x0a\x0d\x0a簡析這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思想的冷靜和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相離鑒賞一\x0d\x0a\x0d\x0a原詩中的“皚如山上雪,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格純潔如白玉。皚:白色,通常用來形容雪的潔白。皎:皎潔,通常用以形容月光,潔白光明的意思,但也不專指月光,如《詩經·小雅》有“皎如白駒”之句。“聞君有兩意”:兩意,指兩條心。說的是司馬相如另有所愛——欲納茂陵女為妾。“竹竿何裊裊,魚尾何徒徒”:詩人用竹竿尾的搖動和魚尾的搖動來形容意志、愛情不堅定。錢刀:古時使用的銅錢形狀似刀,故叫做錢刀。這里指愛情不是金錢能買到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白頭吟》,一首民歌式的輕淺明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司馬相如之間。她指責他的負心移情,戳破他虛偽尷尬的面具——“朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇。”她連用四個排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;連指責,亦心思清明;而又說“努力加餐勿念妾”,既表明態度,又為彼此留了回旋余地。她明白自己仍愛他,其實不想失去他,所以不忘表白自己的深情。這是聰明女子聰明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底還是關愛著你的,希望你離開我之后依然可以衣食無憂,不要有懷念的意思。只是“聞君有兩意,故來相決絕。”你若要分手,我絕不糾纏。斬斷情絲的截決不是沒有。甚至可以男婚女嫁兩不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隱忍、只懂得哭泣的女人。像和一個人白頭到老的愿望簡單質樸,并不是過分的奢望。所以如果你做不到,就請離開。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的決絕之美,毫無顧忌地從她的身體內迸發出來。這種美為世所稀。自她之后,女子的決絕竟也成了一種壯烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a這是最后的一搏,如果他不回頭,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回來了,白頭安老,再離不開。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用盡最后的聲音喚他,輕謐的好象當年,進入她心房時。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,她看見他閉了眼睛。知道他,永遠不能再回來。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,從你的身上看透生死,因你的死獲得重生的安寧,可是,我確認,不能與你相絕。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,請等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a漢朝卓文君和司馬相如的戀愛故事是很動人的。據說,司馬相如窮困時在臨邛富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌,于是彈奏《鳳求凰》表達自己的愛慕之情,挑逗文君。文君果為所動,當夜與相如私奔成都。相如是個貧苦文人,生計無著,過了一陣只好同文君回到臨邛開個小酒店。就開在卓府對面。卓文君當壚賣酒,卓王孫大為惱怒,不忍愛女拋頭露面為人取笑,只好分一部分財產給她。司馬相如后來到京城向皇帝獻賦,為漢武帝賞識,給他官做。司馬相如在京城想娶茂陵女為妾,卓文君聽到此消息,寫了這首白頭吟表示恩情斷絕之意。\x0d\x0a\x0d\x0a題解這首詩未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。據傳說,司馬相如發跡后,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。隨詩并附書曰:“春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a據傳司馬相如閱畢這一詩一書后,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一別之后,二地相懸。只說三四月,誰知五六年。七弦琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。百思念,千系念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。五月石榴似火紅,偏遇陣陣冷雨澆花端。四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。急匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如看完妻子的信,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。但值得注意的是,司馬相如的一切財產均來自卓文君。若是文君要和他離婚,只怕是他又要過貧窮的生活。當初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》并非司馬相如與卓文君之間真實的事情,只是一種民間的“司馬相如現象”(哈爾濱教授王立群《百家講壇-漢武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白頭吟究竟是不是文君寫的,并沒有十分確切的記載,關于他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現在的小說。當時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,后來編錄及整理的也沒有。\x0d\x0a鑒賞二\x0d\x0a晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”但《宋書·樂志》言《白頭吟》等“并漢世街陌謠謳”,即民歌。《玉臺新詠》載此詩,題作《皚如山上雪》,則連題目亦與卓氏無關了。《西京雜記》乃小說家言,且相如、文君關系亦未嘗至此,故云文君作,顯系附會。此詩當屬民歌,以女子口吻寫其因見棄于用情不專的丈夫而表示出的決絕之辭。首二句是一篇起興,言男女愛情應該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染;應該是光明永恒的,好似云間的月亮皎皎長在。這不僅是一般人情物理的美好象征,也當是女主人公與其丈夫當初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢云:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古詩合解》)但也有解為“以‘山上雪’,‘云間月’之易消易蔽,比起有兩意人。”(張玉谷《古詩賞析》)意亦可通。細玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。故“聞君”二句突轉:既然你對我的愛情已摻上雜質,既然你已心懷二心而不專一持恒,所以我特來同你告別分手,永遠斷絕我們的關系。“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構成轉折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前后照應自然,而譴責之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨。“今日”四句,承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最后一次聚會,明晨就將在御溝(環繞宮墻的水渠)旁邊徘徊(躞蹀)分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西;或解作偏義復詞,形容愛情如溝水東流,一去不復返了,義亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪凄慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉變,感情沉痛而不失溫厚。誠如清人張玉谷所評:“凄凄四句,脫節暗轉,蓋終冀其變兩意為一心而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時凄凄啼哭,憑空指點一婦人同有之愿,不著已身說,而己身在里許。用筆能于占身分中,留得勾留之意,最為靈警。”(《古詩賞析》)堪稱深得詩旨。\x0d\x0a結尾四句,復用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎,若靠金錢關系,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故。“竹竿”,指釣魚竿;“__”,形容柔長而輕輕擺動的樣子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容魚尾像沾濕的羽毛。“錢刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽。《詩經》這類比興較多,如《衛風·竹竿》:“__竹竿,以釣于淇;豈不爾思,遠莫致之。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。”但此處聯下文之意,似又隱含愛情若不以意氣(義)相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢,那愛情是靠不住的。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結句點破男子“有兩意”是因為金錢關系。但究竟是他利用金錢為誘餌去另圖新歡呢?還是那位“新歡”家資頗富,致使這位男子貪圖富貴而厭棄糟糠呢?這只有留給讀者去猜想了。\x0d\x0a這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象,不僅反映了封建社會婦女的婚姻悲劇,而且著力歌頌了女主人公對于愛情的高尚態度和她的美好情操。她重視情義,鄙夷金錢;要求專一,反對“兩意”。當她了解到丈夫感情不專之后,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,表現出了婦女自身的人格尊嚴。她是把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負心丈夫置酒告別,氣度何等閑靜,胸襟何等開闊!雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同,顯示出“這一個”的個性。\x0d\x0a全詩多用比興和對偶,雪、月、溝水、竹竿、魚尾等喻象鮮明生動而又耐人尋味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工對而又自然。此外四句一解,每解換韻,而詩意亦隨之頓挫,聲情與辭情達到完美的統一

            愿得一人心,白首不相離,是什么意思。

            “愿得一人心,白首不相離”的意思是:希望遇到一個一心一意對自己好的人,即使到了白發蒼蒼也不會相互離棄。這句話是網友改編自漢代才女卓文君《白頭吟》中“愿得一心人,白頭不相離”一句,表達了作者內心對于“白首不相離”浪漫愛情的向往之情。

              《白頭吟》原文及翻譯
              原文:皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!
              翻譯:愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今日猶如最后的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。凄凄啼哭,我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛!男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

              《白頭吟》賞析
              《白頭吟》是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思想的冷靜和周密原中的“皚如山上雪,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其人格純潔如白玉。

              “聞君有兩意”:兩意,指兩條心。說的是司馬相如另有所愛——欲納茂陵女為妾。“竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁”:詩人用竹竿尾的搖動和魚尾的搖動來形容意志、愛情不堅定。錢刀:古時使用的銅錢形狀似刀,故叫做錢刀。這里指愛情不是金錢能買到的。

            愿得一人心 白首不相離是什么意思

            愿得一人心白首不相離是什么意思,愿得一人心白首不相離出自于《白頭吟》,樂府《楚調曲》調名。傳說源自司馬相如與卓文君故事。后世多用此調寫婦女的被遺棄。李白等詩人有以此題作的古詩。愿得一人心,白首不相離下一句:竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相離的意思:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了\x0d\x0a【標題】白頭吟\x0d\x0a【年代】漢\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【體裁】樂府\x0d\x0a白頭吟\x0d\x0a皚如山上雪,皎若云間月。\x0d\x0a聞君有兩意,故來相決絕。\x0d\x0a今日斗酒會,明日溝水頭。\x0d\x0a躞蹀御溝上,溝水東西流。\x0d\x0a凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。\x0d\x0a愿得一心人,白頭不相離。(或作:愿得一心人,白首不相離)\x0d\x0a竹竿何裊裊,魚尾何__!\x0d\x0a男兒重意氣,何用錢刀為\x0d\x0a愿得一人心,白首不相離,竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我們夫妻之間的愛情,本來應該像高山上的皚皚白雪和云間的明月一樣純潔。聽說你要移情別戀,所以我只能和你告別了。飲過告別酒之后,我們二人就如同溝水一樣,各奔東西,往日的情分就一去不復返了。我久久徘徊在這溝水之旁,回想起剛剛結婚的恩愛情景,萬分凄涼。人生難得一知己呀!妻本想與你白頭偕老,沒想到你卻見異思遷。男子漢理應重義,你怎能將愛情與金錢聯系在一起呢?怎能將夫妻之間的愛情當做商品去買賣呢?要知道金錢或許可以買到“色相”,但永遠買不到純真的愛情!\x0d\x0a\x0d\x0a譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。近日有如最后的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。\x0d\x0a\x0d\x0a簡析這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思想的冷靜和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相離鑒賞一\x0d\x0a\x0d\x0a原詩中的“皚如山上雪,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格純潔如白玉。皚:白色,通常用來形容雪的潔白。皎:皎潔,通常用以形容月光,潔白光明的意思,但也不專指月光,如《詩經·小雅》有“皎如白駒”之句。“聞君有兩意”:兩意,指兩條心。說的是司馬相如另有所愛——欲納茂陵女為妾。“竹竿何裊裊,魚尾何徒徒”:詩人用竹竿尾的搖動和魚尾的搖動來形容意志、愛情不堅定。錢刀:古時使用的銅錢形狀似刀,故叫做錢刀。這里指愛情不是金錢能買到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白頭吟》,一首民歌式的輕淺明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司馬相如之間。她指責他的負心移情,戳破他虛偽尷尬的面具——“朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇。”她連用四個排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;連指責,亦心思清明;而又說“努力加餐勿念妾”,既表明態度,又為彼此留了回旋余地。她明白自己仍愛他,其實不想失去他,所以不忘表白自己的深情。這是聰明女子聰明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底還是關愛著你的,希望你離開我之后依然可以衣食無憂,不要有懷念的意思。只是“聞君有兩意,故來相決絕。”你若要分手,我絕不糾纏。斬斷情絲的截決不是沒有。甚至可以男婚女嫁兩不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隱忍、只懂得哭泣的女人。像和一個人白頭到老的愿望簡單質樸,并不是過分的奢望。所以如果你做不到,就請離開。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的決絕之美,毫無顧忌地從她的身體內迸發出來。這種美為世所稀。自她之后,女子的決絕竟也成了一種壯烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a這是最后的一搏,如果他不回頭,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回來了,白頭安老,再離不開。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用盡最后的聲音喚他,輕謐的好象當年,進入她心房時。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,她看見他閉了眼睛。知道他,永遠不能再回來。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,從你的身上看透生死,因你的死獲得重生的安寧,可是,我確認,不能與你相絕。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,請等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a漢朝卓文君和司馬相如的戀愛故事是很動人的。據說,司馬相如窮困時在臨邛富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌,于是彈奏《鳳求凰》表達自己的愛慕之情,挑逗文君。文君果為所動,當夜與相如私奔成都。相如是個貧苦文人,生計無著,過了一陣只好同文君回到臨邛開個小酒店。就開在卓府對面。卓文君當壚賣酒,卓王孫大為惱怒,不忍愛女拋頭露面為人取笑,只好分一部分財產給她。司馬相如后來到京城向皇帝獻賦,為漢武帝賞識,給他官做。司馬相如在京城想娶茂陵女為妾,卓文君聽到此消息,寫了這首白頭吟表示恩情斷絕之意。\x0d\x0a\x0d\x0a題解這首詩未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。據傳說,司馬相如發跡后,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。隨詩并附書曰:“春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a據傳司馬相如閱畢這一詩一書后,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一別之后,二地相懸。只說三四月,誰知五六年。七弦琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。百思念,千系念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。五月石榴似火紅,偏遇陣陣冷雨澆花端。四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。急匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如看完妻子的信,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。但值得注意的是,司馬相如的一切財產均來自卓文君。若是文君要和他離婚,只怕是他又要過貧窮的生活。當初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》并非司馬相如與卓文君之間真實的事情,只是一種民間的“司馬相如現象”(哈爾濱教授王立群《百家講壇-漢武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白頭吟究竟是不是文君寫的,并沒有十分確切的記載,關于他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現在的小說。當時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,后來編錄及整理的也沒有。\x0d\x0a鑒賞二\x0d\x0a晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”但《宋書·樂志》言《白頭吟》等“并漢世街陌謠謳”,即民歌。《玉臺新詠》載此詩,題作《皚如山上雪》,則連題目亦與卓氏無關了。《西京雜記》乃小說家言,且相如、文君關系亦未嘗至此,故云文君作,顯系附會。此詩當屬民歌,以女子口吻寫其因見棄于用情不專的丈夫而表示出的決絕之辭。首二句是一篇起興,言男女愛情應該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染;應該是光明永恒的,好似云間的月亮皎皎長在。這不僅是一般人情物理的美好象征,也當是女主人公與其丈夫當初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢云:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古詩合解》)但也有解為“以‘山上雪’,‘云間月’之易消易蔽,比起有兩意人。”(張玉谷《古詩賞析》)意亦可通。細玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。故“聞君”二句突轉:既然你對我的愛情已摻上雜質,既然你已心懷二心而不專一持恒,所以我特來同你告別分手,永遠斷絕我們的關系。“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構成轉折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前后照應自然,而譴責之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨。“今日”四句,承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最后一次聚會,明晨就將在御溝(環繞宮墻的水渠)旁邊徘徊(躞蹀)分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西;或解作偏義復詞,形容愛情如溝水東流,一去不復返了,義亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪凄慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉變,感情沉痛而不失溫厚。誠如清人張玉谷所評:“凄凄四句,脫節暗轉,蓋終冀其變兩意為一心而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時凄凄啼哭,憑空指點一婦人同有之愿,不著已身說,而己身在里許。用筆能于占身分中,留得勾留之意,最為靈警。”(《古詩賞析》)堪稱深得詩旨。\x0d\x0a結尾四句,復用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎,若靠金錢關系,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故。“竹竿”,指釣魚竿;“__”,形容柔長而輕輕擺動的樣子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容魚尾像沾濕的羽毛。“錢刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽。《詩經》這類比興較多,如《衛風·竹竿》:“__竹竿,以釣于淇;豈不爾思,遠莫致之。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。”但此處聯下文之意,似又隱含愛情若不以意氣(義)相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢,那愛情是靠不住的。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結句點破男子“有兩意”是因為金錢關系。但究竟是他利用金錢為誘餌去另圖新歡呢?還是那位“新歡”家資頗富,致使這位男子貪圖富貴而厭棄糟糠呢?這只有留給讀者去猜想了。\x0d\x0a這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象,不僅反映了封建社會婦女的婚姻悲劇,而且著力歌頌了女主人公對于愛情的高尚態度和她的美好情操。她重視情義,鄙夷金錢;要求專一,反對“兩意”。當她了解到丈夫感情不專之后,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,表現出了婦女自身的人格尊嚴。她是把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負心丈夫置酒告別,氣度何等閑靜,胸襟何等開闊!雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同,顯示出“這一個”的個性。\x0d\x0a全詩多用比興和對偶,雪、月、溝水、竹竿、魚尾等喻象鮮明生動而又耐人尋味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工對而又自然。此外四句一解,每解換韻,而詩意亦隨之頓挫,聲情與辭情達到完美的統一

            愿得一人心 白首不相離 什么意思?

            愿得一人心白首不相離是什么意思,愿得一人心白首不相離出自于《白頭吟》,樂府《楚調曲》調名。傳說源自司馬相如與卓文君故事。后世多用此調寫婦女的被遺棄。李白等詩人有以此題作的古詩。愿得一人心,白首不相離下一句:竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相離的意思:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了\x0d\x0a【標題】白頭吟\x0d\x0a【年代】漢\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【體裁】樂府\x0d\x0a白頭吟\x0d\x0a皚如山上雪,皎若云間月。\x0d\x0a聞君有兩意,故來相決絕。\x0d\x0a今日斗酒會,明日溝水頭。\x0d\x0a躞蹀御溝上,溝水東西流。\x0d\x0a凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。\x0d\x0a愿得一心人,白頭不相離。(或作:愿得一心人,白首不相離)\x0d\x0a竹竿何裊裊,魚尾何__!\x0d\x0a男兒重意氣,何用錢刀為\x0d\x0a愿得一人心,白首不相離,竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我們夫妻之間的愛情,本來應該像高山上的皚皚白雪和云間的明月一樣純潔。聽說你要移情別戀,所以我只能和你告別了。飲過告別酒之后,我們二人就如同溝水一樣,各奔東西,往日的情分就一去不復返了。我久久徘徊在這溝水之旁,回想起剛剛結婚的恩愛情景,萬分凄涼。人生難得一知己呀!妻本想與你白頭偕老,沒想到你卻見異思遷。男子漢理應重義,你怎能將愛情與金錢聯系在一起呢?怎能將夫妻之間的愛情當做商品去買賣呢?要知道金錢或許可以買到“色相”,但永遠買不到純真的愛情!\x0d\x0a\x0d\x0a譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。近日有如最后的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。\x0d\x0a\x0d\x0a簡析這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思想的冷靜和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相離鑒賞一\x0d\x0a\x0d\x0a原詩中的“皚如山上雪,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格純潔如白玉。皚:白色,通常用來形容雪的潔白。皎:皎潔,通常用以形容月光,潔白光明的意思,但也不專指月光,如《詩經·小雅》有“皎如白駒”之句。“聞君有兩意”:兩意,指兩條心。說的是司馬相如另有所愛——欲納茂陵女為妾。“竹竿何裊裊,魚尾何徒徒”:詩人用竹竿尾的搖動和魚尾的搖動來形容意志、愛情不堅定。錢刀:古時使用的銅錢形狀似刀,故叫做錢刀。這里指愛情不是金錢能買到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白頭吟》,一首民歌式的輕淺明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司馬相如之間。她指責他的負心移情,戳破他虛偽尷尬的面具——“朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇。”她連用四個排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;連指責,亦心思清明;而又說“努力加餐勿念妾”,既表明態度,又為彼此留了回旋余地。她明白自己仍愛他,其實不想失去他,所以不忘表白自己的深情。這是聰明女子聰明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底還是關愛著你的,希望你離開我之后依然可以衣食無憂,不要有懷念的意思。只是“聞君有兩意,故來相決絕。”你若要分手,我絕不糾纏。斬斷情絲的截決不是沒有。甚至可以男婚女嫁兩不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隱忍、只懂得哭泣的女人。像和一個人白頭到老的愿望簡單質樸,并不是過分的奢望。所以如果你做不到,就請離開。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的決絕之美,毫無顧忌地從她的身體內迸發出來。這種美為世所稀。自她之后,女子的決絕竟也成了一種壯烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a這是最后的一搏,如果他不回頭,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回來了,白頭安老,再離不開。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用盡最后的聲音喚他,輕謐的好象當年,進入她心房時。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,她看見他閉了眼睛。知道他,永遠不能再回來。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,從你的身上看透生死,因你的死獲得重生的安寧,可是,我確認,不能與你相絕。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,請等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a漢朝卓文君和司馬相如的戀愛故事是很動人的。據說,司馬相如窮困時在臨邛富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌,于是彈奏《鳳求凰》表達自己的愛慕之情,挑逗文君。文君果為所動,當夜與相如私奔成都。相如是個貧苦文人,生計無著,過了一陣只好同文君回到臨邛開個小酒店。就開在卓府對面。卓文君當壚賣酒,卓王孫大為惱怒,不忍愛女拋頭露面為人取笑,只好分一部分財產給她。司馬相如后來到京城向皇帝獻賦,為漢武帝賞識,給他官做。司馬相如在京城想娶茂陵女為妾,卓文君聽到此消息,寫了這首白頭吟表示恩情斷絕之意。\x0d\x0a\x0d\x0a題解這首詩未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。據傳說,司馬相如發跡后,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。隨詩并附書曰:“春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a據傳司馬相如閱畢這一詩一書后,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一別之后,二地相懸。只說三四月,誰知五六年。七弦琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿。百思念,千系念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。五月石榴似火紅,偏遇陣陣冷雨澆花端。四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。急匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零,二月風箏線兒斷。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如看完妻子的信,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。但值得注意的是,司馬相如的一切財產均來自卓文君。若是文君要和他離婚,只怕是他又要過貧窮的生活。當初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》并非司馬相如與卓文君之間真實的事情,只是一種民間的“司馬相如現象”(哈爾濱教授王立群《百家講壇-漢武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白頭吟究竟是不是文君寫的,并沒有十分確切的記載,關于他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現在的小說。當時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,后來編錄及整理的也沒有。\x0d\x0a鑒賞二\x0d\x0a晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”但《宋書·樂志》言《白頭吟》等“并漢世街陌謠謳”,即民歌。《玉臺新詠》載此詩,題作《皚如山上雪》,則連題目亦與卓氏無關了。《西京雜記》乃小說家言,且相如、文君關系亦未嘗至此,故云文君作,顯系附會。此詩當屬民歌,以女子口吻寫其因見棄于用情不專的丈夫而表示出的決絕之辭。首二句是一篇起興,言男女愛情應該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染;應該是光明永恒的,好似云間的月亮皎皎長在。這不僅是一般人情物理的美好象征,也當是女主人公與其丈夫當初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢云:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古詩合解》)但也有解為“以‘山上雪’,‘云間月’之易消易蔽,比起有兩意人。”(張玉谷《古詩賞析》)意亦可通。細玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。故“聞君”二句突轉:既然你對我的愛情已摻上雜質,既然你已心懷二心而不專一持恒,所以我特來同你告別分手,永遠斷絕我們的關系。“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構成轉折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前后照應自然,而譴責之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨。“今日”四句,承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最后一次聚會,明晨就將在御溝(環繞宮墻的水渠)旁邊徘徊(躞蹀)分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西;或解作偏義復詞,形容愛情如溝水東流,一去不復返了,義亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪凄慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉變,感情沉痛而不失溫厚。誠如清人張玉谷所評:“凄凄四句,脫節暗轉,蓋終冀其變兩意為一心而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時凄凄啼哭,憑空指點一婦人同有之愿,不著已身說,而己身在里許。用筆能于占身分中,留得勾留之意,最為靈警。”(《古詩賞析》)堪稱深得詩旨。\x0d\x0a結尾四句,復用兩喻,說明愛情應以雙方意氣相投為基礎,若靠金錢關系,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故。“竹竿”,指釣魚竿;“__”,形容柔長而輕輕擺動的樣子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容魚尾像沾濕的羽毛。“錢刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽。《詩經》這類比興較多,如《衛風·竹竿》:“__竹竿,以釣于淇;豈不爾思,遠莫致之。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。”但此處聯下文之意,似又隱含愛情若不以意氣(義)相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢,那愛情是靠不住的。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結句點破男子“有兩意”是因為金錢關系。但究竟是他利用金錢為誘餌去另圖新歡呢?還是那位“新歡”家資頗富,致使這位男子貪圖富貴而厭棄糟糠呢?這只有留給讀者去猜想了。\x0d\x0a這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象,不僅反映了封建社會婦女的婚姻悲劇,而且著力歌頌了女主人公對于愛情的高尚態度和她的美好情操。她重視情義,鄙夷金錢;要求專一,反對“兩意”。當她了解到丈夫感情不專之后,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,表現出了婦女自身的人格尊嚴。她是把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負心丈夫置酒告別,氣度何等閑靜,胸襟何等開闊!雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同,顯示出“這一個”的個性。\x0d\x0a全詩多用比興和對偶,雪、月、溝水、竹竿、魚尾等喻象鮮明生動而又耐人尋味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工對而又自然。此外四句一解,每解換韻,而詩意亦隨之頓挫,聲情與辭情達到完美的統一

            愿得一人心白首不相離全詩

            “愿得一人心,白首不相離”全詩:皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。愿得一人心,白首不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!
            譯文:
            潔白猶如山上雪,純潔就像云間月。
            聽說你已生二心,所以來與你決絕。
            今日相會飲斗酒,明日溝邊兩分別。
            小步徘徊御溝上,溝水東西在流淌。
            孤寂凄涼又悲傷,我嫁你娶莫哭嚷。
            只愿誠得一人心,白頭到老不相忘。
            竹竿柔弱有多長,魚尾搖動多歡暢!
            男兒本應重情義,為何恃富將我忘?
            賞析:
            出自《白頭吟》,是一首漢樂府民歌,屬《相和歌辭》,相傳為漢代才女卓文君所作。此詩通過女主人公的言行,塑造了一個個性爽朗,感情強烈的女性形象,表達了主人公失去愛情的悲憤和對真正純真愛情的渴望,以及肯定真摯專一的愛情態度,貶責喜新厭舊、半途相棄的行為。全詩集中筆力描寫女子的言行、思想、心理活動,突出其形象,同時,靈活多樣的比喻,增加了詩的形象性和藝術感染力。

            本文發布于:2023-02-28 20:27:00,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167767613683538.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:愿得一心人 白首不相離(愿得一心人白首不相離全詩).doc

            本文 PDF 下載地址:愿得一心人 白首不相離(愿得一心人白首不相離全詩).pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:白首   相離   一心人
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 三年的高清电影免费看| 久久久欧美国产精品人妻噜噜| 日本精品中文字幕在线不卡| 暖暖视频免费观看| 国产精品高潮呻吟av久久无吗 | 国产偷国产偷亚洲高清人| 久久经精品久久精品免费观看| 欧美一区二区三区香蕉视| 四虎精品视频永久免费| 自偷自拍三级全三级视频| 国产成人亚洲老熟女精品| 搡老熟女老女人一区二区 | 国产精品国产三级国av| 中文字幕久久久久人妻| 日本亚洲一区二区精品久久| 一本精品中文字幕在线| 中文字幕丰满乱子无码视频| 国产蜜臀视频一区二区三区 | 精品女同一区二区三区不卡| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜| 国产av亚洲一区二区| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 最近中文字幕mv在线视频2018| 亚洲欧美卡通另类丝袜美腿| 国内精品久久久久久不卡影院| 18禁超污无遮挡无码网址| 精品日本免费一区二区三区| 国产熟女一区二区三区蜜臀| 人妻丝袜无码专区视频网站| 在线免费不卡视频| 国产自在自线午夜精品视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 午夜免费无码福利视频麻豆| 国产福利深夜在线观看| 色婷婷五月在线精品视频| 午夜DY888国产精品影院| 国产成年无码久久久免费| 精品亚洲无人区一区二区| 国产精品午夜福利免费看| 国产学生裸体无遮挡免费| 日韩精品国产二区三区|