“三千世界鴉殺盡,與君共枕到天明。”
最近一部劇深深地吸引了我的眼球,那就是由趙露思和鄭業成主演的一部仙俠奇幻劇《三千鴉殺》。它的名字取自于一位日本詩人高杉晉,原文是“三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。”把世界的三千烏鴉都殺盡,只為了與你在一起的片刻安穩。
他是可以收盡天下妖魔的靈燈燈芯,一介閑散喝酒逍遙的上仙。千百年來游戲人間,也許是時間太過于漫長,漫長到讓他的心里滿是孤寂。一日,在體驗紅塵滋味時,一位身材纖弱,滿身是血的女子,孤身站在七七八八的尸體中間,依舊手持戰鼓,眼神堅定,許是她太過于堅定的眼神深深的觸及了他的心。這是他第一次想要去改變一個凡人的氣運,但是同行的眉山君告訴他,這個女子會有十世的悲苦,接下來定會大富大貴。不可逆天而行。
就這樣,他在暗處看了她十世,整整千百年,多少次他都不忍她悲苦的命運,想要出手改變,可是一想到有違天道就停止了。終于這一世,她是大驪國最寵愛的小帝女,他便化做流轉于東方大國最富有才情的畫師,公子齊。一個青木面具,一紙折扇,風流倜儻,大筆一揮便是能生出令世人千金難求的雪花幻境紅梅圖。為了想去看看這一世的她,故意做出上半闕的《東風桃花曲》,引得她的注意。
朝陽臺的白石欄桿輕輕拂過她的火紅的裙擺,她隨風起舞,那一刻,世間萬千種顏色也不及她的眉眼淺笑。他看得癡了,仿佛世間都停在了那一刻,目光所及之處全都是她的倩影。也許就是這時,他有了第一次想把她帶走的沖動。
身為帝女,這一世本該平安喜樂,無慮亦無憂,奈何天原國妖師作祟,改變了世人的命數。她也一夜之間國破家亡,山河不復,驪國百姓甚至被當成人菜上供給妖。她再也不是那個享受安穩幸福的小帝女了,血海深仇好像讓她一夜成長,瘦弱的姑娘一下子肩上有了重任。她請求先生教她仙術,讓她可以收盡這天下妖魔。
自此之后,她踏上了隱忍的復仇之路,她改頭換面,名為覃川。做了香取山上的一個小雜役。而他恰好在香取山上用上仙的身份游戲人間,守護靈燈。
香取山上第一次見,他手持玉簫,盤坐在石頭上,就算換了容貌,只一眼他便知曉是她來了。他開始逗她,對她言語調笑,“姑娘,你身上好香,我可以吻你嘛”,這種言行讓她覺得如今這仙人竟是如此的輕浮。日復一日的香取山上,瓊花海依舊美麗綻放,她終于尋得靈燈所在,卻也受了牢獄之災,差點丟了性命,一次又一次的相救,她問他為何救她,他眉眼帶笑:“因為你是我最愛的小侍女啊!”可是在這笑中卻暗含著一種凄涼。
“我一直很認真。想要留住一個人在身邊,想她忘掉那些不該由她承擔的事情。我想她在我身邊笑,裝傻充愣也沒關系。可她總覺得我是在開玩笑。” 傅九云眼神中略帶落寞,嘴角含笑地說,她以為他不懂她,他是上仙,遙不可及,高高在上,怎會知紅塵之事,世間疾苦,國破家亡的痛。還是毅然決定地拿著靈燈去誅殺讓她失去一切的血仇之人。
靈燈點燃,需要以血肉之軀祭燈。他不忍看她為了報仇搭上自己的性命,想要阻止她,可是她復仇的決心已定,不可改變。他釋然了,愛一個人是成全她,她想做什么他便奉陪,若要點燃他,他也情愿被她點燃,陪她生死與共。
后來, 她終于知曉他原是那靈燈的燈芯,才明白他對她深深地愛意。
這世間的愛情原來是等上上千年,不過也是須臾之間,轉瞬即逝。
三千世界鴉殺盡,與君共寢至天明
所謂“一入古風深似海,從此流行是路人”。古風圈的人大概都知道這句話吧。
古風為何如此引人鐘情?
我想不止是曲動聽、詞動人,更因為每一首古風曲背后,總有一個或凄美或溫婉的故事吧。比如這一首《三千世界鴉殺》,來自“兔裹煎蛋卷”的翻唱。
完整的詩句是:三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。初見便讀之難忘,詳細了解方知,這背后的故事竟不止一個。
● 三千世界
是佛家專用詞。從佛學角度講,全稱是“三千大千世界”,意思是一個大千世界,千萬不要誤會是三千個世界。
一千個小千世界,叫做“中千世界”;一千個中千世界,叫做“大千世界”。一個大千世界,因為包含小千、中千、大千,所以稱其作“三千大千世界”。
三千是說佛土世界的組成結構,而不是世界的個數有三千個。
● 鴉
在古代神話中是太陽化身。傳古人觀察太陽時發現黑點,認為那是會飛的黑色的鳥,和現實中的烏鴉形象相近,故將黑點稱為鴉。又因為太陽東升西落,認為是鴉駕駛一輛日車造成。
晝夜更替,金日總是金光閃閃,鴉在其中盡職盡責,為了區別于普通兩只腳的烏鴉,給神鳥增加一只腳,稱三足,謂之“三足金烏”。
三千世界鴉殺盡,要將世界上的鴉殺光,這樣太陽不會再出現。
與君共寢到天明,和你一起睡到天亮。
可是沒有太陽就不會有天明。既然世上太陽都被殺光了,那怎么還會天明呢?
所以,我想和你就這么睡到末日,睡到世界盡頭。
詩句出自日本幕末時期的著名政治家和軍事家,高杉晉作寫給桂小五郎的信。
日本明治維新改革運動時期,高杉晉作被評為前三杰(另二杰是坂本龍馬、勝海舟),桂小五郎被評為后三杰(另二杰是大久保利通、西鄉隆盛)。
日文原句:三千世界の鴉を殺し、主と添寢がしてみたい。
中文翻譯:三千世界鴉殺盡,與君共寢至天明。
鴉皆已殺盡,天下永無明。
與君共長眠,誓為生死與。
高杉晉作想表達的是改革運動中可能遇到千難萬阻,他愿意與桂小五郎同生共死的情誼。
娼妓愛上了一位恩客。
恩客總是晚上來此陪伴,紅帳春宵終覺短。天一亮,他就會離開。
無怪恩客太無情,只因天亮之前,鳥雀總在窗外叫個不停,嘲嘲哳哳吵醒了他。
大概真正愛上一個人的時候,和他在一起多久的時光都會覺得短暫吧。
為了喜歡的郎君能多留一會,娼妓愿意殺死所有鳥雀,她傻傻的以為這樣郎君就不會早離。
可是誰又說得清呢,郎君離開真是因為鳥雀的緣故嗎。可……哪怕,哪怕只是一點點的可能她也愿一試。
三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。鴉怎么會殺盡,恩客怎么會久留?
娼妓的愛,瘋狂又卑微!
恩客愛上了一位娼妓。
他只能天黑入夜后到娼妓這里陪她過夜,天一亮,他必須離開。
無怪恩客不想久留,而是鴉開始叫的時候他必須離開,只因為他們的愛情不能被人們發現。
大概真正愛上一個人的時候,和她在一起多久的時光都會覺得短暫吧。
為了和鐘愛的娼妓長久陪伴,恩客愿意殺死所有鳥雀,他傻傻的以為這樣娼妓就能永遠和他在一起。
可是誰又說得準呢,娼妓被從前的恩客強逼在神靈面前許過誓言,牛玉寶音的符咒誰敢違背?
待鴉之三羽落盡之際,則是違信之人吐血身亡之時。可……哪怕,哪怕只是一點點的可能他也愿一試。
三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。鴉怎么會殺盡,凡人能怎么抵抗神靈?
恩客的愛,瘋狂又無奈!
這句詩讓人讀之難忘,這背后的故事更讓人多生一段愁腸。
三千世界鴉殺盡 與君共寢到天明什么意思?三千鴉殺出處介紹
《三千鴉殺》名字的來歷和一首詩有關,這首詩是由日本幕末時期,長州藩尊王討幕派領袖高杉晉作所作。實際上這首詩的原意是要表達男人對女人的愛慕之情,但通篇讀下來會有種暗黑感,特別是這句“三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明”,從字面來看很難看出愛意。所以這種文化表現形式,和我們平時所理解的是存在一定差異的。下面簡單試著分析一下,看這句話到底表達了一種怎樣的愛。
“三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。九尺二間掌燈過,唇紅猶附火吹竹。”是高杉晉作為自己的情人藝妓透野所作,用以表達對其的愛慕之情。
漢語中烏鴉代表黑暗,同時烏鴉又代表太陽。這幾句話該如何的解釋呢?
三千世界是我們所在的娑婆世界,泛指宇宙一切可能。這首詩說的是將三千世界的烏鴉,全部斬殺干凈嗎?還是愿意在世界停留在暗無天日的夜晚,和君一起永遠沉睡?
而詩的后半句寫的是一個女子,在狹小的客人的空間掌燈而過,四周黑暗中,地板上留著有唇印的吹火筒。短暫的溫暖,艷麗的色彩。這一位女子想必是游女,有著妻子一樣的家常溫柔,卻絕對還不是這位男人的妻子。
這是一種深度的渴望嗎?帶著冷艷戾氣的誓言感。因為我愛你,我愿意這世界永遠停留在黑暗,停留在當下,和你一起沉浸在這永恒里。
在日本明治維新的歷史長卷中,這位高山晉作是一位英雄人物。傳說他有英雄豪氣,做事打仗起來動如雷電。
而這首詩據說是在他逝世前的一年,也就是他27歲,寫給同樣是英雄人物的木戶孝允的。
其實這一首詩是關于誓言和愿望的詩。執著于最艷麗,最深沉的美,卻又以強悍的形式加重這種分量,有一種獨特的暴力冷酷的靜美。這也是日本文學中一以貫之的死亡精髓。死就是永恒。
而這一種精神上的理念,是貫穿日本民族的。而高山晉作的生平,也恰好貫穿了這一點。
但對于愛好和平,渴望生生不息的中國人來講。這樣的詩無論是描寫愛情還是描寫信念和友誼,都太過肅殺和黑暗了。雖然日本的文學文字學習了中國很多,但我們能從這一首漢譯詩里,看見日本文學與眾不同的一面,黑暗深刻絕對暴力艷美。
三千世界鴉殺盡 與君共寢到天明 這句話是什么意思
三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明的意思是:你若之前已與其他男人之間有過牛王法印之誓約,那我定將揮劍為你斬落那三千世界之鴉,自此你心只屬我一人所有,能睡在自己所中意的游女身邊即是幸福。
該句出自高杉晉作寫給同是維新三杰之一桂小五郎(木戶孝允)的信。
作品全句:三千世界の鴉を殺し、主と添寢(也有此處作“朝寢”一說)がしてみたい.九尺二間に過ぎたるものは、紅の付ぃたる火吹竹.(中譯:三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明。九尺二間掌燈過,唇紅猶附火吹竹。)
擴展資料:
高山金左之所以給桂小哥寫這樣一句話:
烏鴉,或者三腳鳥,是中國古代神話中太陽的化身,而三千世界是佛教徒用來指廣闊的世界的術語。三千只世界烏鴉被殺,表面的意思是要除掉世界上所有的太陽。沒有太陽就沒有日光。這是一個重要的暗示。
而烏鴉還有另一個象征,代表了江戶時期,如:烏鴉神社是日本著名的誓言愛情神社,發誓和另一半現在永遠在一起,請烏鴉為證,被烏鴉啄了眼珠的叛徒報仇。
當然,歷史上的許多事情今天不能學習,但是我們仍然想確認這個首都的文學價值易寫的高山,“嚴·三千慶祝歌”的聲音的名聲,言論觸犯了法律,是典型的du易。
參考資料來源:百度百科-三千世界鴉殺盡,與君共寢到天明
三千鴉殺是什么意思 三千鴉殺到底是什么意思
1、三千鴉殺的典故:
(1)三千鴉殺一共有三個不同的版本,但每個典故都是圍繞著愛戀為主題而展開的故事。第一個版本中,講的是有個年輕人愛上了一名歌姬,每天晚上都會去找歌姬,聽歌姬唱歌,但是天亮之后年輕人就必須離開。年輕人因此希望永遠別迎來天明,如此就能與歌姬長相廝守。
(2)第二個三千鴉殺的典故中,說的是妓女和經常光顧自己的常客之間的故事。妓女愛上了常客,雖然常客每晚都會與妓女一同度過,但是一旦清早鳥啼響起,客人就要離去。妓女想跟客人一直在一起,所以寧愿為了常客而將所有鳴叫的鳥類殺死。看來這位妓女比明清十大名妓性格還要剛烈。
(3)三千鴉殺的第三個典故,是一個非常大的主題。其中三千所指代的是整個天地世界,鴉就是太陽的象征,如果將鴉殺死,則天地之間就再無太陽,整個世界都會一直陷在沉睡之中,因此也指代著將世界上的太陽殺死后,世界沒有了光明,就能與愛人一起走向死亡。
2、三千鴉殺的出處:
(1)三千鴉殺聽上去就是一個古詩詞的表達方式,并不白話,事實上,三千鴉殺并不是一句完整的句子,而是截取自一首古詩當中。原詩名字叫做《三千世界鴉殺》,是來自于日本文學家高杉晉作,是一位幕府時期非常杰出的文學領袖,整篇古詩詞是關于愛情的。
(2)在《三千世界鴉殺》中,高杉晉作表達了男子對自己愛慕之女子的愛戀和不舍之情,為了能夠與君長久在一起,寧愿殺死所有世上會吵到二人的鳥兒,表達了非常深切和不顧一切的愛情。只是由于表達的意思太過決斷,因此整篇古詩詞的基調還是比較暗黑的。