心有靈犀一點通 全詩是什么?
“心有靈犀一點通”出自唐代李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風》。
全詩:
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
譯文:
昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。
擴展資料:
賞析:
這首詩從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每一聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復表現著融貫全詩的復雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過程。
這樣的抒情,連綿往復,細微精深,成功地再現了心底的深情。
“心有靈犀一點通”的意思是什么?
意思:比喻戀愛著的男女雙方心心相印。現多比喻比方對彼此的心思都能心領神會。
心有靈犀一點通 [ xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng ]
釋義:比喻雙方心靈相通,彼此心思互相了解。靈犀(xī):傳說犀牛角中有條白線,通向頭腦,感應靈敏,所以叫靈犀。
出處:唐·李商隱《無題詩》:“身無彩鳳雙飛翼;心有靈犀一點通。”
譯文:身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻像靈犀一樣,感情息息相通。
語法:主謂式;作謂語、定語、賓語、分句;含諷刺意味
近義詞:情投意合、心心相印。
筆順
擴展資料:
典故
李商隱字義山,是唐朝晚期詩壇的一顆明星,也是對后代有影響的一位詩人。李商隱17歲開始當幕僚,25歲中進士,但一生仕途坎坷蹇滯,大部分時間過著寄人籬下的幕僚生活,一直沒有擔任過重要官職。他年輕時在政治上是有抱負的。
但由于“運與愿違”,因此他寫了許多詩來曲折地表達內心的苦悶。
李商隱所寫的一組《無題》詩流傳較廣,在我國文學史上產生過不小的影響。公元842年(唐武宗會昌二年),李商隱在秘書省當正字(官職名)時寫的一首《無題》詩中有這樣兩句:“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。”
從字面上講,這兩句詩的意思是說:我們沒有鳳凰的翅膀,不能一同飛向遙遠的地方;我們只有犀牛角似的心,通過那條極細的白紋,彼此心心相印。舊說犀牛是一種靈異的獸,它的角上有條白紋從角端通向頭腦,感應靈敏,故稱靈犀。
心有靈犀一點通的意思
心有靈犀一點通是哪位詩人的詩句?
心有靈犀一點通是唐代李商隱的詩句,詩歌名稱為《無題·昨夜星辰昨夜風》。
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
翻譯:昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上雖沒有彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;但你我內心卻像靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。
在此詩中,詩人的情感運勢十分自然流暢,但如果定要深究詩里說的具體的事情,便又有了好多種想象且個個都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識活動,詞則是隱意識的。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識表達。
單看這首無題詩,全詩在哀婉凄涼的樂調下有一種似解非解的感覺,既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這么世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在。
心有靈犀一點通成語解釋
心有靈犀一點通是什么意思
本文發布于:2023-02-28 20:34:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167768472089686.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:心有靈犀一點通(心有靈犀一點通作者).doc
本文 PDF 下載地址:心有靈犀一點通(心有靈犀一點通作者).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |