送友人
[唐]李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
?注釋①選自《李白集校注》卷十八(上海古籍出版社1980年版)。
②〔蓬〕蓬草,枯后根斷,常隨風飛旋。這里比喻即將孤身遠行的友人。
③〔浮云〕比喻游子行蹤不定。
④〔落日〕比喻難舍之情。
⑤〔自茲去〕從此離去。茲,此。
⑥〔蕭蕭〕馬嘶叫聲。
⑦〔班馬〕離群的馬。
?譯文青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
?解讀詩人寫送別的環境景色,透著輕快明麗的氣息。這里有山的青綠,有水的流轉,一靜一動,相映成趣。山的靜默,水的遠去,也暗示了離別的情景。接著詩意轉為抒情,感嘆今此一別,友人即萬里游蕩,無所歸依。以后的“他”會像浮云一樣飄忽不定,現在的“我”如落日依戀大地一樣與友人難舍難分。不過,當離別真的來臨時,也只能瀟灑地揮一揮手,任憑“班馬”嘶鳴。馬猶如此,人何以堪?全詩至此悠然而止,意蘊深遠,令人回味不盡。
本文發布于:2023-02-28 20:59:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167771423399682.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:送友人 李白(送友人李白送的是哪個人).doc
本文 PDF 下載地址:送友人 李白(送友人李白送的是哪個人).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |