Recently,many foreign friends ask what kind of materials can be ud to provetheir relationship with Chine nationals when they apply for anentry visa to visit relatives or change their visa to a reunion visain China?
近期很多外籍朋友在辦理入境探親簽證,或者持有簽證在國內變更為團聚簽證類型的時候,都會問到,哪種材料才算是可以證明與中國籍關系人?
Howcan foreigners prove their kinship with their immediate familymembers of Chine nationality? What certificates can be ud forhandling?
外國人怎么證明與中國籍直系親屬的親屬關系?可用于什么證件辦理?
Birthcertificate (notarization of relationship): the birth certificate canbe ud by foreigners to prove their kinship when they apply for afamily visit visa, a residence permit for family reunion, a greencard for parents and children, a travel permit and a registeredpermanent residence at home and abroad through their Chineimmediate family members (such as parents, children, parents in law,parents in law, grandparents, etc.). Overas birth certificates and/ or relationship certificates can be ud in China only after theyare certified by the Embassy at Level 3.
出生證明(關系公證):出生紙可用于外籍人士在境內外通過中國籍直系親屬(如父母、子女、家公家婆、岳父岳母、爺爺奶奶、外公外婆等),在辦理探親簽證、團聚居留許可、親子類綠卡、旅行證以及上戶口的時候,證明其親屬關系。而海外的出生紙/或者關系證明則需進行大使館三級認證才能在國內使用。
Specificus of birth paper
出生紙的具體用途
1.For registered permanent residence: the citizenship system implementsthe principle of landing. Babies born abroad automatically recognizeforeign citizens, and children who have not yet joined foreignnationality can return home and ttle down
1、用于上戶口:公民制度實行的是落地原則,在國外出生的寶寶,自動承認國外公民,尚未加入國外國籍的孩子,是可以回國落戶的
2.For school: in China, children need to provide birth certificates togo to school
2、用于上學:在國內孩子上學都是需要提供出生證明的
3.For visa extension: for children returning home to visit theirrelatives for tourism, etc., when the visa expires, the birthcertificate is required for visa extension
3、用于簽證延期:孩子回國探親旅游等,簽證到期辦理簽證延期是需要提供出生證明的
4.Ud for one-time entry-exit pass
4、用于辦理一次性出入境通行證
5.It is ud to apply for foster care and foster the child in the homeof relatives and friends in China. It is necessary to provide a birthcertificate (the following takes the United States as an example)
5、用于辦理寄養,把孩子寄養在國內的親友家中,是需要提供出生證明(以下以美國為例)
Threesteps for notarization and certification of overas birthcertificate
海外出生證公證認證辦理的三個步驟
Step1: entrust a local notary to notarize the birth certificate
第一步:委托當地的公證員對出生證進行公證
Step2: nd the notarized documents to the U.S. Secretary of state andthe Ministry of foreign affairs for authentication
第二步:把公證好之后的文件送往美國州務卿外交部辦理認證
Step3: nd the documents to the Chine Embassy and consulate in theUnited States for certification
第三步:把文件送往中國駐美國使領館辦理認證
Allprocedures for overas birth certificate certification are verifiedat the place of birth. If the person is in China, and the personconcerned is not familiar with the handling organization and thespecific procedures, the normal u of the documents will be delayed.In addition, if the person handles it in person, the acceptance timewill be delayed.
海外出生證認證所有手續都在出生地進行認證,如果人在國內,當事人又不熟悉辦理機構,以及辦理的具體手續,導致辦理出錯等都會耽誤文件正常使用,此外個人親自辦理,受理時間將會延擱。
Itis suggested that the applicant may entrust a professionalinstitution to handle the application, so as to avoid that thedocuments handled do not meet the certification requirements requiredat the time of application. At prent, the cycle of embassycertification is expected to be 6-8 weeks.
建議申請人可以委托專業機構進行辦理,以免辦理的文件不符合申請時候需要的認證要求。目前辦理使館認證周期預計為6-8周。
However,when preparing for document certification, many foreigners aredifficult to distinguish the difference between documentcertification and blind arch for a third-party organization forcertification, which finally leads to the fact that the certifieddocuments do not meet the certification requirements for handlingresidence permits.Unable to obtain a long-term residence permit andface the risk of leaving the country!
但很多外籍人士在準備文件的認證時,難以分清楚文件認證區別,盲目尋找了第三方機構進行認證,最后導致認證的文件不符合辦理居留許可的認證規定。無法辦理到長期居留許可而面臨出境的風險!
Therefore,when handling the certification of documents, first of all, it isnecessary to communicate with the third-party organization to clarifythe purpo, and ensure that the third-party organization hasrelevant experience in handling this business, so as to avoid moredetours.
所以在辦理文件的認證時候,首先需要跟第三方機構進行溝通明確用途,并且確保第三方機構有辦理此業務的相關經驗,避免較多的彎路。
Materialsrequired for family visit visa application:
探親簽證申請所需材料:
1.Validpassport
1.有效護照
2.Passport,residence booklet and identity document of related person;
2.關系人的護照及戶口本證件及身份證件等;
3.KinshipCertificate (marriage certificate certification, birth certificatecertification, relationship notarization, etc.)
3.親屬關系證明(結婚證認證、出生紙認證、關系公證等)
4.Otherrequired materials, etc
4.其他所需材料等
Materialsrequired for application for residence permit for reunion:
團聚居留許可申請所需材料:
1.Providethe identity and registered residence certificate of Chinerelatives (ID card, houhold register, etc.)
1.提供中國親屬的身份及戶籍證明(身份證、戶口本等)
2.Provideproof of relationship with Chine relatives (birth certificate,notarial certificate of relationship, etc.)
2.提供與中國親屬的關系證明(出生證明、關系公證書等)
3.Otherrequired materials, etc
3.其他所需材料等
本文發布于:2023-02-28 21:12:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677736565102540.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:直系親屬關系證明(直系親屬關系證明模板).doc
本文 PDF 下載地址:直系親屬關系證明(直系親屬關系證明模板).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |