再牛的英文名
都走不進中國人的內心
感受一下
大家的英文名
是如何被中文諧音打敗的
網友評論真的笑吐了
看著毫無聯系
但十分合理
▼
怎么還有東北口音的
▼
這名字一聽就地道兒
▼
瞬間接地氣了起來
▼
艾倫終究是錯付了
▼
這波屬于音譯中,再譯英了
▼
腦海里有聲音了
▼
這親切感不就有了嘛
▼
一時間不知道誰占了便宜
▼
還蠻順口的
▼
狗:欺負狗看不識字咋的
▼
叫得沒毛病
▼
這意頭還挺好
▼
花樣中文名
▼
理發的叫托尼,化妝的叫凱文
▼
再進一步可以叫禿嚕皮兒
▼
Thomas在中國人心中
擁有自己的專屬名稱
▼
大家都是什么起名鬼才
果然再洋氣的名字
在中文面前都會被本土化
我們對漢語
多多少少是有些堅持在的
本文發布于:2023-02-28 21:18:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677745602109529.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:搞笑的網絡名字(搞笑的網絡名字大全).doc
本文 PDF 下載地址:搞笑的網絡名字(搞笑的網絡名字大全).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |