[Photo/Pexels]
“一舉兩得”,漢語成語,意思是做一件事,能同時得到兩方面的好處。與英文習語“ kill two birds with one stone”意思相似,表示“achieve two ends with a single effort;to solve two problems with one action or solution”。
例句:
騎自行車上班既可以鍛煉身體,又能減少每天上下班的費用,是一舉兩得的好辦法。
Bike-to-work schemes are a great way of killing two birds with one stone: getting more exerci while cutting down on the cost of your daily commute.
我們可以在去雜貨店時把郵件寄出去,這樣就能一舉兩得。
We can kill two birds with one stone by dropping off the mail when we go to the grocery store.
來源:chinadaily.com.cn
本文發布于:2023-02-28 21:21:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677750356110992.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:一舉兩得的意思(一舉兩得的意思是什么).doc
本文 PDF 下載地址:一舉兩得的意思(一舉兩得的意思是什么).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |