不過你哋千其唔好亂咁用哩啲詞鬧人啊。
“茂里”——指傻傻地嘅人。
“木嘴”——同“茂里”其實差唔多意思,都系指一個人傻傻呆呆,不過木嘴側(cè)重于形容一個人嘅外表,而茂里側(cè)重于形容一個人的內(nèi)在。
“粉腸”——“粉腸”系當你睇唔順一個人時用嚟形容佢嘅,意思都系話佢唔叻得去邊。
“頂你個肺”——處于粗口嘅邊界,意思同某一個粗口詞差唔多,不過語氣較輕。
“廢柴”——形容一個人系廢物。 “
碌葛”——形容人好似粉葛一樣呆笨。
“水魚”——俾人揾笨嘅人。
“懵盛盛”、“昂居”——蒙查查 “賣剩蔗”、
“蘿底橙”——大姑娘30幾歲都仲未有如意郎君,咁就叫賣剩蔗、蘿底橙喇。
“收皮”、“收爹”——都有叫人收聲,滾開嘅意思。
“孤寒”——吝嗇,縮骨。 “拾下拾下”——“傻下傻下”,傻傻地。
“洗衫板”——唔使問都知道系形容身材差嘅女士啦。 “
死蠢”——相信系人都知道系好唔耐煩咁鬧人地蠢啦。
“瘦骨仙”——形容人瘦骨嶙峋。
“騎咧”——形容古靈精怪嘅人。
“Call Lao Ye”——我都唔知哩幾個字點打,不過哩個詞大家都應(yīng)該聽得唔少,系“豈有此理”嘅意思。 教住咁多先算嘞,費事你哋學壞。
本文發(fā)布于:2023-02-28 21:24:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677754801107698.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:豈有此理的意思(豈有此理的意思和造句).doc
本文 PDF 下載地址:豈有此理的意思(豈有此理的意思和造句).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |