根據(jù)New York Post報(bào)道,“點(diǎn)贊”、“愛(ài)心”、“OK”和“對(duì)鉤”等表情符號(hào)被國(guó)外的Z世代評(píng)選為十大“中老年表情包”。
而排名第一的“點(diǎn)贊(thumbs up)”還被Z世代視為咄咄逼人的代表。部分Z世代稱,“點(diǎn)贊”表情帶有挑釁色彩,在任何聊天中使用這個(gè)表情,他們都會(huì)感到被冒犯。
Sending a thumbs-up can be en as passive aggressive and even confrontational, according to Gen Z who claim they feel attacked whenever it is ud.
Z世代稱,“點(diǎn)贊”可以被視為帶有挑釁色彩,甚至是咄咄逼人的表情。他們聲稱,無(wú)論何時(shí)使用這個(gè)表情,他們都會(huì)感到被冒犯。
有網(wǎng)友在網(wǎng)上發(fā)表動(dòng)態(tài)稱:“No one my age in the office does it, but the Gen X people always do it. Took me a bit to adjust and get [it] out of my head that it means they're mad at me(和我同齡的同事沒(méi)有人用‘點(diǎn)贊’表情,但X世代經(jīng)常用。我需要花時(shí)間讓自己適應(yīng),不去想他們發(fā)這個(gè)表情是在‘陰陽(yáng)怪氣’。).”
Gen Z
Generation Z,通常是指1995年至2009年出生的一代人。
Gen X
Generation X,通常指1965-1980年出生的一代人。
“X代”或“X代人”一語(yǔ)首創(chuàng)于加拿大作家道格拉斯·庫(kù)普蘭(DouglasCou-pland)所著《X代:加速文化的故事》(1991)(GenerationX:TalesforAcceleratedCulture)一書的書名。所以作者便冠以這代人為“X代人”這一稱謂了(X表示“未知數(shù)”)“Y代人”為“X代人”的子女,按“X一Y—Z”字母順序,故三代人被稱為Gen X Y Z。
Others agreed it is bad form, especially at work where it can make the team appear unfriendly and unaccommodating.
其他人也認(rèn)為這不是一個(gè)明智的選擇,尤其是在工作中,這會(huì)讓團(tuán)隊(duì)顯得不友好和冷漠。
'My last workplace had a WhatsApp chat for our team to nd info to each other on and most of the people on there just replied with a thumbs up. I don't know why but it emed a little bit hostile to me,' one woman said.
一位女士稱:“我上家公司建了一個(gè)WhatsApp群組,大家可以互發(fā)消息。大多數(shù)人都只在群里回一個(gè)‘點(diǎn)贊’表情。我不知道為什么,但是對(duì)我來(lái)說(shuō)這有點(diǎn)冒犯。”
hostile
“hostile”作為形容詞有“懷有敵意的;敵對(duì)的;不贊成的”等含義。
舉個(gè)例子:
Her attitude could fairly be described as hostile.
公平而論,她的態(tài)度可以說(shuō)是懷有敵意。
Some were less offended by the thumbs-up emoji but felt the heart symbol was actually the most inappropriate.
有些人沒(méi)那么討厭點(diǎn)贊表情,但他們覺(jué)得愛(ài)心符號(hào)更讓人不適。
“I actually find a heart emoji weird for work messages. I u heart emojis for things like when someone says ‘I got a new kitten,’ or ‘Susie did a really great job,'” commented one person.
網(wǎng)友評(píng)論道:“事實(shí)上,我覺(jué)得工作信息中的愛(ài)心符號(hào)很奇怪。當(dāng)有人說(shuō)‘我新養(yǎng)了一只小貓’或‘蘇茜做得很好’時(shí),我會(huì)發(fā)愛(ài)心表情。”
hostile
werid作為形容詞理解為“奇怪的;不尋常的;怪誕的”等含義。
舉個(gè)例子:
His weird behaviour had cooled her passion.
他奇怪的舉動(dòng)使得她的激情冷卻。
A survey of 2,000 people conducted by Perspectus Global showed that a majority of people between the ages of 16 and 29 believe that you are “officially old” if you u thumbs-up or heart emoji.
英國(guó)研究機(jī)構(gòu)Perspectus Global對(duì)2000人進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,16至29歲之間的大多數(shù)人認(rèn)為,如果使用點(diǎn)贊或愛(ài)心,你就“真的老了”。
The top 10 emojis that make you look 'old'
十大“中老年表情符號(hào)”
Thumbs up 點(diǎn)贊 24%Red love heart 愛(ài)心 22%OK hand OK手勢(shì) 20%Tick 對(duì)鉤 17%Poo 便便 17%Loudly crying face 大哭 16%Monkey eye cover 捂眼睛 15%Clapping hands 拍手 10%Lipstick kiss mark 口紅 10%Grimacing face 鬼臉 9%好啦,今天的分享就到這里啦,大家都學(xué)廢了嗎?你最討厭什么表情符號(hào)呢呢?評(píng)論區(qū)留言分享喲~
好啦,今天的分享就到這啦
如果喜歡本篇內(nèi)容
點(diǎn)贊、在看、分享、評(píng)論
鼓勵(lì)一下作者
本文發(fā)布于:2023-02-28 21:29:00,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677764717110412.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:哭的表情符號(hào)(微信哭的表情符號(hào)).doc
本文 PDF 下載地址:哭的表情符號(hào)(微信哭的表情符號(hào)).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |