
有關李煜《破陣子四十年來家國》閱讀答案及翻譯賞析
有關李煜《破陣子四十年來家國》閱讀答案及翻譯賞析
破陣子
李煜
四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊花作煙
蘿。幾曾識干戈?
一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離
歌,垂淚對宮娥。
【注】①煙蘿:草樹茂密,煙聚蘿纏。②沈腰:指人瘦,出自南
北朝沈約給友人的信;潘鬢:指鬢發花白,出自晉代潘岳的文章。
⑴這首詞的上闋寫了“四十年來家國”的哪些景象?“一旦歸為
臣虜,沈腰潘鬢消磨”用了哪種藝術手法?(6分)
⑵這首詞中的對比體現在什么地方?起到了什么作用?(4分)
參考答案
⑴山河遼闊,宮闕巍峨,花草茂美(4分,一點1分,三點4分)。
化用典故。(2分,超過一種不給分)
⑵上闋極言太平繁華景象(1分),下闋寫詞人被俘后的凄涼生活
(1分),兩相對比,烘托出了作者深沉的哀愁。(答出“哀愁”類或
“亡國之痛”類或“離別之苦”類,即可得2分)
二
⑴全詩表達了作者什么樣的思想感情?上闕前四句采用了哪些表
現手法?寫的是什么內容?寫這些內容對于表達中心思想有什么作用?
⑵作者為什么在“倉皇辭廟日”落得一個“垂淚對宮娥”的傷心
結局?這樣寫的用意何在?
閱讀答案:
①表達了作者的亡國之恨;前四句的表現手法有:鋪陳、夸張、
比喻等。前兩句寫建國前后四十年,擁地縱橫三千里,國勢鼎盛,雄
冠當時;后兩句寫鳳閣龍樓、玉樹瓊花,足見國力殷實,財物豐饒。
上片前四句描述了一派浩蕩壯闊的國運形勢;這樣寫與最后“倉皇辭
廟”的亡國形成強烈的反差,為最后抒寫亡國之恨鋪墊,通過前后強
烈的對比,更有力地表現了中心思想。
②在亡國的危難之際,因為大臣們都已經逃跑得沒有了蹤影,所
以國君只能落得一個面對教坊宮娥垂淚的結局。通過用逃跑的大臣與
鎮定自若地演奏哀樂宮娥的對比,意在突出表現亡國之君“樹倒猢猻
散”的凄涼處境和亡國的悔恨傷心。
注釋
⑴四十年:南唐自建國至李煜作此詞,為三十八年。此處四十年
為概數。
⑵鳳閣:別作“鳳闕”。鳳閣龍樓指帝王能夠居所。霄漢:天河。
⑶玉樹瓊枝:別作“瓊枝玉樹”,形容樹的美好。煙蘿:形容樹
枝葉繁茂,如同籠罩著霧氣。
⑷識干戈:經歷戰爭。識,別作“慣”。干戈:武器,此處指代
戰爭。
⑸沈腰潘鬢:沈指沈約,曾有“革帶常應移孔……以此推算,豈能
支久”之語,后用沈腰指代人日漸消瘦。潘指潘岳,曾有詩云:“余
春秋三十二,始見二毛”,后以潘鬢指代中年白發。
⑹辭廟:辭,離開。廟,宗廟,古代帝王供奉祖先牌位的地方。
⑺猶奏:別作“獨奏”。
⑻垂淚:別作“揮淚”。
譯文
南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊。宮殿高大雄偉,可與天際
相接,宮苑內珍貴的草木茂盛,就像罩在煙霧里的女蘿。在這種奢侈
的生活里,我哪里知道有戰爭這回事呢?
自從做了俘虜,我因為在憂慮傷痛的折磨中過日子而腰肢減瘦、
鬢發斑白。最使我記得的是慌張地辭別宗廟的時候,宮廷里的音樂機
關/教坊的樂工們還奏起別離的歌曲,這種生離死別的情形,令我悲傷
欲絕,只能面對宮女們垂淚而已。
鑒賞
這是李煜降宋之際的詞作。上片寫南唐曾有的繁華,建國四十余
年,國土三千里地,居住的樓閣高聳入云霄,庭內花繁樹茂。這片繁
榮的土地,幾曾經歷過戰亂的侵擾。幾句話,看似只是平平無奇的寫
實,但卻飽含了多少對故國的自豪與留戀。“幾曾識干戈”,更抒發
了多少自責與悔恨。下片寫國破。“一旦”二字承上片“幾曾”之句
意,筆鋒一疊,而悔恨之意更甚。終有一天國破家亡,人不由得消瘦
蒼老,尤其是拜別祖先的那天,匆忙之中,偏偏又聽到教坊里演奏別
離的曲子,又增傷感,不禁面對宮女慟哭垂淚。
“沈腰”暗喻自己像沈約一樣,瘦的腰細的使皮革腰帶常常移孔,
而潘鬢則暗喻詞人自己像潘岳一樣,年紀不到四十就出現了鬢邊的`白
發。連著這兩個典故,描寫詞人內心的愁苦凄楚,人憔悴消瘦,鬢邊
也開始變白,從外貌變化寫出了內心的極度痛苦。沈約瘦腰沈約從少
年時代起就很用功讀書,白天讀的書,夜間一定要溫習。他母親擔心
他的身體支持不了這樣刻苦的學習,常常減少他的燈油,早早撤去供
他取暖的火。青年時期的沈約,已經“博通群籍”,寫得一手好文章,
并且對史學產生了濃厚的興趣。他從二十幾歲的時候起,用了整整二
十年時間,終于寫成一部晉史。可惜,這部晉史沒有能夠流傳下來。
晉代潘岳在他的《秋興賦》中說,自己三十二歲就開始有白發了,
“斑鬢承弁”(音bian,皮帽),“素發垂領”(素,白;領,脖子)。后
世因此以“潘鬢”為中年鬢發初白的代詞。此詞上片寫繁華下片寫亡
國,由建國寫到亡國,極盛轉而極衰,極喜而后極悲。中間用“幾
曾”“一旦”二詞貫穿轉折,轉得不露痕跡,卻有千鈞之力,悔恨之
情溢于言表。作者以階下囚的身份對亡國往事作痛定思痛之想,自然
不勝感慨系之。此詞回顧事國時的繁華逸樂:那四十年來的家國基業;
三千里地的遼闊疆域,竟都沉浸在一片享樂安逸之中。“幾曾識干戈”
既是其不知珍惜的結果,同時也是淪為臣虜的原因。記敘離別故國時
哭辭宗廟的情景,寫來尤為沉痛慘怛。其事雖見載于《東坡志林》但
出自后主之手,更覺凄慘苦澀,不失為一個喪國之君內心的痛苦自白。
內容主要可分作兩類:第一類為降宋之前所寫,主要反映宮廷生
活和男女情愛,題材較窄;第二類為降宋后,李煜以亡國的悲痛,富
以自身感情而作,此時期的作品成就遠遠超過前期,可謂“神品”。
此時期的詞作大多哀婉凄絕,主要抒寫了自己憑欄遠望、夢里重歸的
情景,表達了對往事的無限留戀。故有人說:李煜不是個好皇帝,但
是個好的詩人。
本文發布于:2023-03-04 17:39:26,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677922766123484.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:破陣子李煜.doc
本文 PDF 下載地址:破陣子李煜.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |