
英語口語:N種“親愛的”說法
其實,傳統(tǒng)的道謝方式也許已經(jīng)過時,現(xiàn)如今假如您做了好事,比擬簡單
聽到的“感謝”不再是“Thankeyou”。
Dear使用的范圍比擬廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親切愛
人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用deardairy開頭。
寫信時通常的稱呼也是DearXX。
經(jīng)典美劇老友記第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross
在家里整理東西,他和他媽媽有這么一段對話,Ross就被媽媽叫做dear:
Ross:OhmyGod。。
:Iverythingallright,dear?
Ross:Yeah,just...justNanastuff。
HoneyDarlingBaby甜心、珍寶兒
Honey,Darling和Baby都是“親愛的”比擬常見的表達。
例句:
Iloveyou,honey。
Darling,wouldyoupleawaitacond。
Whenmygirlfriendstartedcallingmybestfriend“baby“,I
knewitwasover。
honey也會寫成hunny或者hunnie,表示的都是“親愛的”
說到這里就想到去年的《海角七號》(《海角七號》七封日文情書朗
讀加文本)的插曲《愛你愛到不怕死》:“Honeydarlingbaby,或是叫我
小親親,只要哄我快樂,冥王星都陪你去。”
sweetheart甜心
親愛的得意的喜愛的都可以成為sweetheart,另外口語上表示友善
的稱呼也可以用sweetheart。就像現(xiàn)在許多女生之間喜愛互稱“親愛的”。
例句:
“IlikeJoaquin,he”sarealsweetheart.“
“我喜愛杰昆,他真的是個甜心。”
“WhatcanIgetyou,sweetheart?“
(女效勞生)“甜心,我能為你拿點什么?”
老友記第一季感恩節(jié)篇:
Terry:Rachel,Rachel,”reaterrible,terrible
,reallyawful。
sweetie
sweetie可以稱呼親切愛人也可以稱呼親切友人,也可用于長輩稱呼
晚輩的狀況。
例句:
Goodnightnowsweetie,I”llmissyousomuchbutI”lleyou
nextweek!
親愛的,晚安了,我會特別想你的不過要到下周才能見到你!
美劇《識骨尋蹤》中,Angela常常叫女主角BrennanSweetie。
sweetums
smyfaceoff。
我喜愛和親愛的他談天,他讓我快樂極了。
《哈利波特與密室》:
“Iwantmorebacon.“
“There”smoreinthefryingpan,sweetums,“saidAuntPetunia
南瓜
pumpkin南瓜
你沒看錯,就是南瓜。老外似乎對南瓜有種特殊的感情,這個詞也可
以表示親愛的,珍寶兒這樣的含義。
成長的苦惱第三季第10集:
Maggie:Pumpkin,youjusthadyourtonsilsout!
NewBen:But…
Maggie:Forme?
變化:Pumpkin在口語里也可以說成Pumkin。
MeandmyPumkinareheadingtoamovie,wannacome?
我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?
boo
據(jù)說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可
以表示親愛的。
Canyouhandleme?Ifyoucan”tyouain”tgonnabemyboo。
你能搞定我嗎?假如你行你可當不了我男朋友。
“I”llbeinhere,boo“--MethodMan(You”reallIneed1994)。
除了這些稱呼之外,看過《緋聞女孩》的朋友們肯定知道,寫信的時
候表示親切,可以在后面加個“XOXO”,表示抱抱親親。你還知道哪些表
示親切的詞嗎?
本文發(fā)布于:2023-03-05 02:31:09,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677954670124246.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:親愛的用英語怎么說.doc
本文 PDF 下載地址:親愛的用英語怎么說.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |