
《鳥鳴澗》原文及注釋譯文
《鳥鳴澗》
【唐】王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
注釋
選自《王右丞集箋注》鳥鳴澗:鳥兒在山中鳴叫。河流
名。
澗:兩山之間的小溪。
閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。
桂花:木犀的通稱。有的春天開花,有的秋天開花。花
瓣曬干可以食用。
空:空寂、空空蕩蕩。空虛。這時形容山中寂靜,無聲。
好像空無所有。
月出:月亮出來。
驚:驚動,驚擾。
時:時而,偶爾。
時鳴:偶爾啼叫。
山鳥:山中的鳥
譯文
春天的夜晚寂靜無聲,桂花慢慢凋落,四處無人。
春夜的寂靜讓山野顯得更加空曠。
或許是月光驚動山中棲息的鳥兒。
從山澗處時而傳來輕輕的鳴叫聲。
本文發布于:2023-03-05 03:11:37,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1677957097124295.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:鳥鳴澗的意思.doc
本文 PDF 下載地址:鳥鳴澗的意思.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |