
RandyPausch‘sLastLecture:ReallyAchievingYourChildhoodDreamsGivenatCarnegie
MellonUniversityTuesday,September18,2007McConomyAuditorium
Formoreinformation,
.CopyrightRandyPausch,20071
Notethatthistranscriptisprovidedasapublicrvicebutmaycontaintranscriptionerrors.
ThistranslationwasdonebyLichaoChen(chenlc03@);Idon‘treadChine,soI
cannotverifyit.–Randy
ThistranslationisfarfromperfectandIprenteditinthespritofoldChinesaying?throwinga
bricktoattractjade.‘Anycomments,
譯文可能有諸多不當,疏漏之處。但拋磚引玉,望讀者不悋指正。
蘭迪.波許的最后講座:真正實現你童年的夢想
2007年9月18日,星期二,于卡內基.梅隆大學
IntroductionbyIndiraNair,CarnegieMellon‘sViceProvostforEducation:
卡內基.梅隆大學副教務長英迪拉.內爾
‘smypleasuretointroduceyoutothefirstofournewuniversity‘slecturestitled
Journeys–lecturesinwhichmembersofourcommunitywillsharewithusreflectionsand
‘sJourney‘slectureasyouallknowis
toneisonMonday,September24thbyProfessorRoberta
Klatzky.
嗨。歡迎大家。我很高興向大家介紹我們大學的題為旅途的新系列講座的首場演講-這些演
講是我們的社團成員與我們一起分享他們對個人和專業旅途的思考和洞察。今天旅途演講的
主講人,你們都知道,是蘭迪.波許教授。下一個是9月24日,星期一,羅伯塔.克萊茲基教
授。
1Thisistemporary;wewillbedoingacreativecommonslicenorsomesuch;fornow,plea
considerthisfootnoteyourpermissiontouthistranscriptforanypersonalornon-commercial
purpos.--Randy
TointroduceProfessorRandyPausch,ourfirstJourneysspeaker,Iwouldliketointroduce
Randy‘sfriendandcolleague,asbeenatElectronicArtsforsixyearsand
istheViceP
allknow,TheSimsisoneofthemost,ifnotthemostsuccessfulPCgamesintheworld,withsales
approachingover100,othat,StevewastheVicePresidentforStrategicMarketingand
EducationatEA,lwastoworkwithacademicsso
therewasane
ElectronicArts,Steve
wastheworldwideAdDirectorforTimeMagazineandCEOofSuntPublishing,whichisavery
favoritemagazineintheSouthwest,andasCEOthere,oneofthethingshestartedwasschool
tours,becaulikeRandyhesharesapassionforinspiringkidsofallagestosharetheir
excitementforscienceandtechnology.
要介紹蘭迪.波許教授,我們旅途演講的第一位主講人,我希望先介紹蘭迪的朋友和同事,史
蒂夫.西伯特。史蒂夫在藝電公司六年,是負責該公司"模擬人生"游戲全球品牌發展的副總裁。
你們都知道,“模擬人生”起碼來說,是世界上最成功的個人計算機游戲之一,銷售了接近十
萬套。在那之前,史蒂夫是藝電公司的戰略行銷和教育副總裁,與學術界溝通。他的目標是
同學術界一起為夢想創造計算機游戲的孩子們找到一條有效的教育途徑。因此,蘭迪和史蒂
夫成為了同事和朋友。在加入藝電公司之前,史蒂夫是時代雜志世界廣告部的主任和"日落
出版",一本在西南地區非常受喜愛的雜志,的總經理。在任總經理期間,他開始做的一件事是
參觀學校,因為他和蘭迪一樣都熱望讓所有上進孩子們能分享他們對科技的熱情。
SotointroduceRandy,?
那,由蘭迪朋友史蒂夫.西伯特來作介紹。史蒂夫?
[applau]
[掌聲]
SteveSeabolt,VicePresidentofWorldwidePublishingandMarketingforElectonicArts(EA):
史蒂夫.西伯特,藝電公司世界出版行銷副總裁
‘tmeantosoundungraciousbycorrectingyou,butgiventhatour
PRpeopleareprobablywatchingthisonwebcast,I‘dcatchheckifIwenthomeanddidn‘tsay
thatitwas100millionunitsforTheSims.[laughter]NotthatbignumbersmattertoElectronic
Arts.[laughter]
Idon‘teanyemptyatsanywhere,whichisagoodthing,whichmeansIjust
inguponwho‘sversionofthestoryyouhear,
heeitherowesme20dollarsorhisnewVolkswagen.[laughter]So,I‘lltakethecar.
謝謝。我不想顯得很粗魯地糾正您,但是我們公關人員可能正在看網絡直播,如果我沒有說"
模擬人生"銷售額是一億套,那我回去后要吃不了兜著走[笑聲].當然藝電公司并不在意大
數字[笑聲]我看不到任何空座位,這很好,這就意味著我和蘭迪打賭贏了。根據你聽誰說
了,他要么欠我20美元,要么欠我他的新大眾汽車[笑聲]好吧,我要汽車。
It‘sapleasuretobehere,thankyouverymuch.I‘mgoingtostartbycoveringRandy‘sacademic
‘salittlebizarreformetobestandinghereatCarnegieMellon,whichisaschoolI
couldn‘tgetintonomatterhowmuchIcontributedtothisinstitution.[laughter]But,noreally,I‘m
notkidding!Youallthink,ohgoshhe‘,no,I‘
averageSATscores,youknow,,Randy.
Randyearned–itreallypissmeoffthatRandy‘ssosmart—actuallyIcalledhim,wedecided
about,what,fourweeks,na
WednesdaynightandIsaidlook–laythisreallystraightandvery
emotional,thoofyouwhoknowRandywell,hewaslike
oh,darkhumor!SoIcalledhimthenextdayandIwaslike,dudeyoucan‘‘slike,
whatdoyoumean?AndIsaid,well,whenyoudie,theaverageofIQofSeabolt‘sfriendsisgoing
tolikedrop50points.[laughter]Towhichheresponded,weneedtofindyousomesmarter
friends.[laughter]Soyou‘reallsmartbecauyou‘rehere,soifyouwanttobemyfriend,I‘llbe
overinacornerofthereceptionroom.
很高興能來到這里,非常感謝。我將從蘭迪的學術履歷說起。我站在這里其實是有點怪異,因
為無論我為這個學校資助了多少錢,卡內基梅隆是個我上不了的大學[笑聲]但,沒有,我不
開玩笑!你們想,哎呀,他真謙遜。不是的,沒有,我根本不是謙遜。非常一般的學測考試(SAT)
成績,就是說,在我的高中那一屆900人的正中間。好,蘭迪。蘭迪得到了-蘭迪太聰明了,
這真讓我懊惱-實際上大約,嗯,四周前,我們了解到消息從壞變可怕,我打電話給他。那是個星
期三晚上,我對他說,你看-我們有二個選擇。我們可以把這個搞的非常直接和非常情緒化,
或者我們能來黑色幽默。對你們那些了解蘭迪的人,他就,呵,黑色幽默!我第二天打電話給
他,說,活計,你不能死。他說,什么意思?我說,你死了,西伯特的朋友的平均智商就要下墜
50點.[笑聲]他的反應是,我們需要給你找一些更聰明的朋友[笑聲]因為你們能在這里,你
們都很聰明;如果你們想要做我的朋友,(演講結束后)我會呆在招待廳的角落里。
fromCarnegieMellonin1988andtaughtattheUniversityofVirginiawherehewasgranted
edtheCarnegieMellonfacultyin1997withappointmentsintheCS,
uthoredorco-authoredfivebooksandover60reviewed
journalandconferenceproceedingarticles,n
Marinelli,hefoundedtheEntertainmentTechnologyCenter,whichquicklybecamethegold
sviewandthe
viewofourcompany,ElectronicArts,thattheETCistheinteractiveprogrambywhichallothers
intheworldarejudged.
蘭迪于1982年在布朗大學獲得計算機學本科學位。1988年在卡內基梅隆大學獲得博士學位.
然后他執教于弗吉尼亞大學并提前一年拿到終身教職。1997年他到卡內基梅隆大學任職于
計算機科學系、人機界面和設計系。他單獨或與人合作著有五本專著和超過60篇經專家評
閱的期刊和會刊文章,我對那些是一竅不通。與唐.麥瑞乃里一起,他創立了娛樂技術中心,
迅速成為訓練藝術家和工程師共同工作的樣板機構。本人和所在的藝電公司都認為,娛技中
心是裁判世界上其它交互項目的標準。
ImetRandyintheSpringof2004,andwhenIlookbackit‘ssortofhardtoimagineit‘sonlybeen
alreadyhadaverystrongrelationship
dyashealwaysdoes,forthoofyouwhoknowhimwell,
wantedtolearnmore,withhisowneyes,abouthowthegamesbusinessworks,andhowgames
entasummerinresidenceatEA,andIwashisprimarycontactpoint.
hebrilliant,charming,CarnegieeducatedCS
talotof
timetogetherthatmesterandforthoofyouwhoknowRandywell,that‘salotofturkey
sandwichesonwhitebreadwithmayo.[laughter,clapping]Mykidsteameaboutbeing―white.‖
There‘snobodymore―white‖thanRandy.[laughter]Wespentanenormousamountoftime
hteachotherabouteachother‘sveryinteresting,strangeculturestotheother.
evelopedadeepfriendshipwoventogetherwith
storiesaboutourkids,ourwives,ourparents,aswellasdeepdiscussionsabouttheparamountof
integrityineverythingyoudo,familyfirst,religion,oursharedjoyinconnectingpeopleandideas,
importanceofhavingalotoflaughs
alongtheway.
我在2004年的春天遇見蘭迪,回首往事,很難想象在短短三年之間,我們能有如此深厚的友
誼。那時,藝電公司已與娛技中心和蘭迪建立了非常牢固的合作關系。蘭迪,了解他的人都知
道,他一貫喜歡親身調研,了解游戲行業的運作,游戲是如何被推出的。所以他在藝電公司蹲
點住了一個夏天,而我是他的主要聯系人。在我看來,我們是古怪的一對。蘭迪聰慧,迷人,卡
內基畢業的計算機學教授。我是僥幸上了衣阿華大學。我們那學期一起度過了很多時光.了
解他的人知道,那意味著很多白面包加蛋黃醬的火雞肉三明治.[笑聲,鼓掌]我的孩子取笑我
"白"。沒人比蘭迪更"白"了[笑聲].我們一起共處了很多時間。我們相互教對方各自的有
趣的,奇怪的文化,學界對商界。我們建立了深厚的的友誼,它交織著我們的孩子,妻子,父母
的故事,關于做任何事都以誠信為綱,家庭第一,宗教信仰的深刻討論、還有我們讓人才和思
想能各得其所,運用金錢和影響力去做好事的共同喜悅。以及在這過程中有很多歡笑的重要
性。
Randy‘sdedicationtomakingtheworldabetterplaceislfevidenttoanyonewhohascrosd
rit‘sdirectlyinfluencingstudents,creatingorganizationsliketheETC,
buildingtoolslikeAliceordoingwhatheprobablydoesbest,
Gordon,EA‘sChiefCreativeOfficer,saysofRandy,evenmoreimportantthanRandy‘sacademic,
philanthropic,andentrepreneurialaccomplishmentshasbeenhishumanityandtheenthusiasmhe
bringstostudents,coworkersonadailybasis.
不管是直接地影響學生,創建象娛技中心那樣的機構,發明象愛麗斯那樣的工具或做他最拿
手的,鏈接文化,對任何有緣遇見蘭迪的人來說,他對建立一個更好世界的奉獻是不言而喻
的。如本.高登,藝電公司的首席創意官,所說,比蘭迪的學術,慈善,和創業成就跟重要的是
他的博愛和每天給學生和同事帶來的熱忱。
ForthoofyouwhoknowRandy,Randybringsaparticularzestforlifeandhumor,evenwhile
y,greathonortointroduceDylan,
LoganandChloe‘sdad,Jai‘shusband,andmyverydearfriend,ausch.[applau]
對于那些了解蘭迪的人,他帶來對生命的別樣熱情和幽默,即使是面對死亡。對蘭迪來說,
這只是另一種探險。我極為榮幸地介紹迪倫、婁更和克婁依的爸爸,潔的丈夫,我至愛的朋
友,蘭迪.波許博士。[掌聲]
RandyPausch:蘭迪.波許:
[Makemeearnit.[laughter]
講的好再鼓掌[笑聲]
It‘diradidn‘ttellyouisthatthislectureriesudtobecalledthe
adonelastlecturetogivebeforeyoudied,whatwoulditbe?Ithought,
damn,Ifinallynailedthevenueandtheyrenamedit.[laughter]
能在這里真太棒了。英迪拉沒告訴你們的是,這個系列講座以前被稱為“最后的講演”。意
思是如果你死前最后做一次演講,你會講什么?我想,得,這我可對上號了,但他們又改名
了(旅程系列講演)。[笑聲]
So,youknow,incathere‘sanybodywhowanderedinanddoesn‘tknowthebackstory,mydad
alwaystaughtmethatwhenthere‘sanelephantintheroom,ookatmy
CATscans,thereareapproximately10tumorsinmyliver,andthedoctorstoldme3-6monthsof
samonthago,omeofthebestdoctors
hone‘snotworking?ThenI‘lljusthavetotalklouder.[Adjustsmic]Isthat
good?Allright.
所以,如果有人只是隨便進來而不知道背景故事的話,我父親總是教導我說,當房間里有大
象時,先介紹清楚(房間里的大象這個英語成語是指有一件事大家不可能視而不見,但又
不愿談及,譯者注)。如果你看看我的電腦斷層掃描,我的肝臟大約有10個腫瘤,醫生告訴
我還有3-6個月的健康身體。這是一個月前,所以你可以算一算。我有一些世界上最好的
醫生。麥克風不響?那就得說話大聲點。[調整麥克風]好了嗎?行。
‘tchangeit,andwejusthavetodecidehowwe‘regoingtorespondto
otchangethecardswearedealt,‘temas
depresdormoroasIshouldbe,sorrytodisappointyou.[laughter]AndIassureyouIamnot
‘snotlikeI‘mnotawareofwhat‘ly,mythreekids,mywife,
htalovelyhouinChesapeake,Virginia,nearNorfolk,andwe‘re
doingthatbecauthat‘sabetterplaceforthefamilytobe,otherthingisI
t‘sthegreatestthingofcognitivedissonance
,Iaminbettershapethanmost
ofyou.[Randygetsonthegroundandstartsdoingpushups][Applau]Soanybodywhowantsto
cryorpitymecandownanddoafewoftho,andthenyoumaypityme.[laughter]
情況就是這樣。我們無法改變它,我們只需要決定如何回應。我們不能改變我們手里的牌,
但能調整如何出牌。如果我看起來不夠憂郁郁悶,抱歉讓你們失望了。[笑]我向你們保證,
我不是否認現實。不是我不知道正在發生的事。我的家人,我的三個孩子,我的太太,我們
剛剛撤營。我們在切薩皮克,弗吉尼亞州諾福克附近,買了一個可愛的房子。我們這么做是
為我們家的未來打算,那里較好。另一件事是我現在身體驚人的健康。我的意思是這將是你
所見到的最大的認知失調,我的體力非常好。事實上,我比你們大部分人的體力都好。[蘭
迪趴下開始做俯臥撐][掌聲]所以有人想要哭或可憐我,可以下來先做幾個這個,然后你們
可以可憐我。[笑聲]
Allright,sowhatwe‘renottalkingabouttoday,wearenottalkingaboutcancer,becauIspenta
lotoftimetalkingaboutthatandI‘aveanyherbalsupplements
orremedies,pleastayawayfromme.[laughter]Andwe‘renotgoingtotalkaboutthingsthat
‘renotgoingtotalkaboutmy
wife,we‘eI‘mgood,butI‘mnotgoodenoughtotalkabout
,we‘‘smuchmore
‘renotgoingtotalkaboutspiritualityandreligion,althoughIwilltellyouthatI
oughtaMacintosh.[laughterandclapping]NowI
knewI‘dget9%oftheaudiencewiththat,ht,sowhatistoday‘stalkaboutthen?It‘s
aboutmychildhooddreamsandhowIhaveachievedthem.I‘vebeenveryfortunatethatway.
HowIbelieveI‘vebeenabletoenablethedreamsofothers,andtosomedegree,lessonslearned.
I‘maprofessor,thereshouldbesomelessonslearnedandhowyoucanuthestuffyouhere
ougetolder,youmayfind
thatenablingthedreamsofothersthingivenmorefun.
好,那么今天我們不談什么呢,我們不談癌癥,因為我已花了很多時間談它,我真的沒興趣
了。如果您有任何輔助草藥或療法,請別過來。[笑聲]我們也不會談比實現童年夢想更重
要的事。我們不談我的妻子,我們不談我的孩子。因為我心情不錯,但我沒好到談起他們而
不落淚。所以,這是更重要我們只好不提。我們不談精神與宗教,但我要告訴你們,我已做
了一個臨終轉變。我剛剛買了臺蘋果電腦。[笑聲及掌聲]我知道我這樣做可得到9%的聽
眾的支持。但今天到底談什么呢?談我童年的夢想和我如何實現他們。我在這方面一直很幸
運。談為什么我相信我能夠助人夢想成真,也講一些經驗教訓。我是一個教授,應該有一些
經驗教訓,以及如何你可以用你今天聽到的東西去實現你的夢想,或者助人實現夢想。當你
年長些,你可能會發現,助人夢想成真會更有樂趣。
Sowhatweremychildhooddreams?Well,youknow,,
ingbackthroughthefamilyarchives,andwhatwasreallyamazing
was,Icouldn‘tfindanypicturesofmeasakidwhereIwasn‘twasjustavery
asourdog,right?Aww,reIactuallyhaveapicture
w,there‘salotofwakeup‘s!Iwasbornin1960.
Whenyouare8or9yearsoldandyoulookattheTVt,menarelandingonthemoon.
Anything‘spossible,andthat‘ssomethingweshouldnotlosightof,isthattheinspirationand
thepermissiontodreamishuge.
那么什么是我童年的夢想?你知道,我有一個非常好的童年。我的意思是,不開玩笑,我回
去看家里的文檔,令人驚奇的是竟找不到任何一張我小時候不笑的照片。這可是一件非常可
喜的事。這是我們家的狗,對不對?噢,謝謝。這有一張我做夢的照片。我做了很多的夢。
當然,也有很多夢醒時分!我出生在1960年。在8、9歲時,電視上正播放人類登月。任
何事情都可能發生,我們不要忽略靈感和允許夢想的巨大力量。
Sowhatweremychildhooddreams?Youmaynotagreewiththislist,butIwasthere.[laughter]
Beinginzerogravity,playingintheNationalFootballLeague,authoringanarticleintheWorld
BookEncyclopedia–Iguessyoucantellthenerdarly.[laughter]BeingCaptainKirk,anybody
herehavethatchildhooddream?NotatCMU,dtobecomeoneoftheguyswho
wonthebigstuffedanimalsintheamumentpark,andIwantedtobeanImagineerwithDisney.
Thearenotsortedinanyparticularorder,althoughIthinktheydogetharder,exceptformaybe
thefirstone.
那么,我的童年夢想?你可能不同意這個列表,但那曾是我的夢想。[笑]體驗零重力,參
加全美橄欖球聯盟,給世界圖書百科全書出一篇文章-我猜你可以看出我很早就是書呆子
了。[笑]當柯克船長,在這里有誰有這個童年夢想嗎?不會在卡耐基-梅隆大學,沒有。我
想我能成為一個在游樂園贏得大毛絨玩具動物的人,我也想成為一個迪士尼幻想工程師。這
個單子并不按任何特定順序排練,但我覺得他們越來越困難,可能除了第一項以外。
OK,‘tdreamof
beinganastronaut,becauwhenIwasalittlekid,Iworeglassandtheytoldmeoh,astronauts
can‘slike,mmm,Ididn‘treallywantthewholeastronautgig,Ijust
,andasachild[laughter],prototype0.0.[slideshownofRandyasa
childlyinginfloating-formationonatabletop]
好,體驗零重力。有具體的夢想很重要。我沒有夢想成為一個航天員,因為我從小就戴眼鏡。
他們告訴我,哦,宇航員不能戴眼鏡。我想,嗯,我并不真的當宇航員,我只是想自由飄浮。
因此,作為一個孩子[笑],原型0.0。[幻燈片顯示小蘭迪躺在臺面上作漂浮狀]
Butthatdidn‘tworksowell,anditturnsoutthatNASAhassomethingcalledtheVomitComet
sthingdoesparabolicarcs,andatthetopofeacharc
yougetabout25condswhereyou‘reballisticandyougetabout,aroughequivalentof
reisaprogramwherecollegestudentscansubmit
proposalsandiftheywinthecompetition,oughtthatwasreallycool,and
sallexcited
becauIwasgoingtogowiththem.
但那并不怎么管用。我們知道美國航天局有一種用來訓練宇航員的飛機叫做“嘔吐彗星”。
它以拋弧線飛行,在每個弧頂后有大約25秒的時間是如彈道俯沖,大致相當于失重25秒。
航天局有一個項目讓大學生可以比賽提出研究建議,如果他們贏了,他們就能上去飛。我覺
得那很酷,我們有一個團隊,我們把它組織好我。他們贏了競賽,獲準去飛。我好興奮,因
為我要跟他們一起去。
AndthenIhitthefirstbrickwall,becautheymadeitveryclearthatundernocircumstances
,ke,I
workedsohard!AndsoIreadtheliteratureverycarefullyanditturnsoutthatNASA,it‘spartof
theiroutreachandpublicityprogram,anditturnsoutthatthestudentswereallowedtobringa
localmediajournalistfromtheirhometown.[laughter]And,RandyPausch,‘s
reallyeasytogetapresspass![laughter]
然后,我碰上了第一道磚墻,因為航天局明文規定教員不能跟學生團隊一起飛。我可是傷心
透頂。我想,我投入了那么多心血!所以,我仔細讀了文件,原來航天局有一個推廣宣傳項
目,允許學生從他們家鄉帶一名當地媒體的記者。[笑],蘭迪.波許,網站記者。得到新
聞通行證可真容易![笑]
SoIcalleduptheguysatNASAandIsaid,
theysaid,whatdocumentsareyougoingtofaxus?AndIsaidmyresignationasthefaculty
aid,that‘salittletransparent,don‘tyouthink?
AndIsaid,yeah,butourprojectisvirtualreality,andwe‘regoingtobringdownawholebunchof
VRheadtsandallthestudentsfromalltheteamsaregoingtoexperienceitandallthoother
realjournalistsaregoingtogettofilmit.
于是我就打電話給美國宇航局說,我需要知道傳真文件的號碼。那邊問,你要傳真什么文件?
我說我要辭去學校顧問頭銜,申請做記者。他說,你不覺得這有點太露骨了嗎?我說,沒錯,
但我們的項目是虛擬現實,我們將帶去一大堆虛擬現實頭盔,所有隊伍的學生都將試用這個,
這樣一來,那些隨其他隊去的真記者就會把它拍下來。
JimFoley‘sgoingohyoubastard,guysaid,here‘,andindeed,
wekeptourendofthebargain,andthat‘soneofthethemesthatyou‘llhearlateroninthetalk,is
havesomethingtobringtothetable,right,
you‘recuriousaboutwhatzerogravitylookslike,hopefullythesoundwillbeworkinghere.[slide
showsvideotapefromRandy‘szerogravityexperience]ThereIam.[laughter]Youdopaythe
piperatthebottom.[laugher]So,childhooddreamnumberone,check.
吉姆.佛勒在說,你這個混球。接電話的人說,這是傳真號碼。而事實上我們也實踐了我們
的諾言,這是你們等會兒會在講座中聽到的主題之一,就是手上要有貨,這樣你你就會更受
歡迎。如果你好奇零重力是什么樣子,希望聲響沒有問題。[幻燈片,錄影帶,蘭迪的零重
力體驗]這是我。[笑]你最后還是要在底部承擔后果。[眾笑],所以,童年的一號夢想,
畫鉤。
OK,let‘t
ofyoudon‘tknowthatIactually–no.[laughter]No,IdidnotmakeittotheNationalFootball
League,butIprobablygotmorefromthatdreamandnotaccomplishingitthanIgotfromanyof
theonesthatIdidaccomplish.
好吧,讓我們談談橄欖球。我的夢想是要參加全國橄欖球聯盟。你們大部分人不知道我實際
上,不[笑]沒有,我沒能參加向全美橄欖球聯盟。但我從這未實現的夢想中得到的恐怕比
我任一實現的夢想中得到的還要多。
Ihadacoach,esmallestkidintheleague,byfar.
AndIhadacoach,JimGraham,whowassix-foot-four,hehadplayedlinebackeratPennState.
我有一個教練。我入隊時9歲。我是俱樂部中最小的孩子。我有一個教練,吉姆格雷厄姆,
六英尺四高,他曾在賓夕法尼亞州立大學打線衛。
thoughttheforwardpasswasatrickplay.[laughter]Andheshowedupforpracticethefirstday,
andyouknow,there‘sbighulkingguy,wewereallscaredtodeathofhim.
他是個很傳統的大塊頭。我的意思是非常古董。像他認位前傳球是使詐。[笑],第一天練
習他來了,你知道,他塊頭很大,我們都怕死他了。
Andhehadn‘wegoingtohavepracticewithoutanyfootballs?
Andoneoftheotherkidssaid,excumecoach,butthere‘chGrahamsaid,
right,howmanymenareonafootballfieldatatime?Elevenonateam,
Grahamsaid,allright,andhowmanypeoplearetouchingthefootballatanygiventime?Oneof
aid,right,sowe‘regoingtoworkonwhatthoothertwenty-oneguysaredoing.
他并沒有帶來任何橄欖球。我們沒球怎么練呢?有個小孩子就說,對不起,教練,但我們
沒球。教練格雷厄姆說,就是,球場上能上多少人?11人一隊,22人。教練格雷厄姆說,
好,那在一給定時刻有幾個人觸球?其中之一。他說,對,所以我們要練其他21個人的
任務。
Andthat‘sareallygoodstorybecauit‘entals,fundamentals,
‘vegottogetthefundamentalsdownbecauotherwithefancystuffisn‘t
goingtowork.
這是一個很好的故事,因為它講的是基本功。基本功,基本功,基本功。你必須把基礎打好,
要不然那些花俏的東西就玩不轉。
AndtheotherJimGrahamstoryIhaveistherewasonepracticewherehejustrodemeallpractice.
You‘redoingthiswrong,you‘redoingthiswrong,gobackanddoitagain,youoweme,you‘re
nitwasallover,oneoftheotherassistantcoachescame
overandsaid,yeah,CoachGrahamrodeyouprettyharsh,didn‘the?Isaid,,that‘s
,whenyou‘rescrewingupandnobody‘ssayinganythingtoyouanymore,
t‘whenyou
eyourlfdoingsomethingbadlyandnobody‘sbotheringtotellyouanymore,that‘saverybad
iticsareyouronestellingyoutheystillloveyouandcare.
另一個吉姆格雷厄姆故事。有一次我們做練習,他盯著我不依不饒,你這樣做不對,你這樣
做不對,回去再做一遍,你欠我,你練習后還要加做俯臥撐。過后一位助理教練過來說,教
練格雷厄姆對你挺苛刻,是不是?我說,是啊。他說,這是件好事。他說,當你搞砸了而沒
有人對你說任何東西,這意味著他們放棄了。這是一終生銘記的一堂課。就是當你看到自己
把事情搞糟而沒人勞神告訴你,這處境就很不妙。批評你的人是告訴你他們仍然愛和關心你。
AfterCoachGraham,Ihadanothercoach,CoachSetliff,andhetaughtmealotaboutthepower
hisonethingwhereonlyforoneplayatatimehewouldputpeopleinat
ltheshortguyswouldbecome
receivers,right?nlywentinforoneplay,right?Andboy,the
otherteamjustneverknewwhathit?ewhenyou‘reonlydoingitforoneplay
andyou‘rejustnotwhereyou‘resuppodtobe,andfreedom‘sjustanotherwordfornothingleft
tolo,boyareyougoingtocleansomebody‘sclockforthatoneplay.
經過教練格雷厄姆,我的另一個教練,教練賽特利夫,教我了很多關于的激情的力量。他會
把選手在某一場比賽中安排在最不恰當的位置。就象讓所有矮個兒都當外接手,對吧?那真
是可笑。但是,我們只打一場比賽,對嗎?我們的對手真是措手不及。因為當你只在一場比
賽中打一個新位置,自由就是無所顧忌的同義詞,天啊,那你還不在那一場比賽中痛扁對手。
hisday,Iammostcomfortableonafootballfield.
Imean,it‘sjustoneofthothingswhere,youknow,[pullsoutafootball]ifI‘mworkingahard
problem,peoplewillemewanderingthehallswithoneofthethings,andthat‘sjustbecau,
youknow,whenyoudosomethingyoungenoughandyoutrainforit,itjustbecomesapartofit.
AndI‘didn‘tgetthedreamofplayingin
theNFL,that‘sOK.I‘elookingatwhat‘sgoingon
intheNFL,I‘mnotsurethoguysaredoingsogreatrightnow.
那種熱情真是強烈。直到今天,我感到最愜意的地方還是在橄欖球球場。我的意思是,它只
是一個人的東西在那里,你知道,[拿出一個橄欖球]如果我在解決一個難題,人們就會看
到我走廊里拿個橄欖球走來走去。因為你知道,當你很年輕時就打球,訓練,橄欖球就成為
你生活的一部分。我很高興它是我生命的一部分。如果我沒有實現夢想中玩橄欖球,那也沒
什么。我現在得到的東西可能更有價值。因為看看現在全美橄欖球聯盟,我覺得那些家伙過
得有多好。
OK,andsooneoftheexpressionsIlearnedatElectronicArts,whichIlove,whichpertainstothis,
ixperienceiswhatyougetwhenyoudidn‘inkthat‘sabsolutely
otherthingaboutfootballiswendourkidsouttoplayfootballorsocceror
swimmingorwhateveritis,andit‘sthefirstexampleofwhatI‘mgoingtocallaheadfake,or
allydon‘,yeah,it‘sreallynice
thatIhaveawonderfulthree-pointstanceandthatIknowhowtodoachopblockandallthiskind
rk,
sportsmanship,perverance,etcetera,kindsofheadfakelearningare
shouldkeepyoureyeoutforthembecauthey‘reeverywhere.
好,那么我從藝電公司學到了的一個說法,我很喜歡,也跟今天的談話相關,就是經驗是你
求之不得后的收獲。我認為這說法絕對可愛。再談一點關于橄欖球,我們把孩子送去玩橄欖
球或足球或游泳,或任何其它活動,這其實是我要稱為障眼法或間接學習的第一個例子。事
實上,我們不在意我們的孩子學習足球。我的意思是,嗯,我的三點觸地預備姿式很漂亮,
我知道該怎么做膝下阻擋和其它技能。這都不錯,但是,我們把孩子送去是學更重要的東西。
團隊合作,體育精神,毅力,等等,等等。而這些障眼法學習是絕對重要的。你應該留意這
些,因為它們無所不在。
eone,asakid,we
freshman,thisispaper.[laughter]We
erIhadbecomesomewhatofanauthorityon
virtualreality,butnotlikeareallyimportantone,soIwasatthelevelofpeopletheWorldBook
lledmeupandIwroteanarticle,andthisisCaitlinKelleher[showsslide
ofCaitlinwearingVRheadtmanipulatinga3Dworld],andthere‘sanarticleifyougotoyour
derVforVirtualReality,
IhavetosayisthathavingbeenlectedtobeanauthorintheWorldBook
Encyclopedia,InowbelievethatWikipediaisaperfectlyfinesourceforyourinformationbecau
tmein.
下一個簡單,但世界圖書百科全書的作者。當我還是個孩子,我們書架上有全套世界圖書百
科全書。對大一學生來說,這只是紙而已。[笑聲]我們曾把這些東西叫做書。當我已經有
點成為虛擬現實的權威的,但并非真正重要的一個,所以我正好在世界圖書要騷擾的人的水
平上。他們給我打電話,叫我寫一篇文章,這是凱特琳.凱樂荷[凱特琳戴耳機操縱三維世
界幻燈],如果你當地的圖書館還收藏這百科全書的話,你可以看到這篇文章,看V字母
下面的虛擬現實詞條,它就在那里。我所要說的是被選為世界圖書百科全書的作者后,我現
在相信維基百科是一個絕對優良的資訊來源,因為我知道真正的百科全書質量控制水平了。
他們讓我去寫。
Allright,nextone.[laughter][showsslide―BeinglikeMeetingCaptainKirk‖]Atacertainpoint
youjustrealizetherearesomethingsyouarenotgoingtodo,somaybeyoujustwanttostand
an,mygod,whatarolemodelforyoungpeople.[laughter][shows
slideofCaptainKirksittingathiscontrolstationontheStarshipEnterpri]
好,下一個。[笑][幻燈顯示"成為會見柯克船長"]有時侯你會認識到有些事你不會去做,
所以你也許只想接近那些做這些事的人。我的意思是,天啊,真是年輕人的楷模。[笑][放
柯克船長坐在他星艦企業號控制站的幻燈]
Imean,thisiverythingyouwanttobe,andwhatIlearnedthatcarriedmeforwardinleadership
lateristhat,youknow,hewasn‘,Spockwasprettysmartand
sortofgo,andwhatskilltdidhe
havetogetonthisdamnthingandrunit?
我的意思是,這是你要的一切,我所學到的并幫助我提升領導能力的是,其實,他不是飛船
上最聰明的人。我的意思是,斯波克相當聰明,麥科伊是醫生,斯科特是工程師。你就想,
他有什么能耐就在這飛船上當船長?
And,youknow,clearlythereisthisskilltcalledleadership,and,youknow,whetherornotyou
liketheries,there‘snodoubtthattherewasalottobelearnedabouthowtoleadpeopleby
usthadthecoolestdamntoys![laughter][showsslideof
StarTrekgadgets]Imean,mygod,Ijustthoughtitwasfascinatingasakidthathehadthisthing
[TakesoutStarTrekCommunicator]houghtthatwas
justspectacular,andofcournowIownoneandit‘ssmaller.[takesoutcellphone]Sothat‘skind
ofcool.
但你知道,很顯然有種能耐叫領導能力,而且,不管你喜歡這個電視系列與否,你可以從觀
察他的行動中學到很多如何領導別人。另外,他還有最酷的玩具![笑][放星際迷航小玩具
的幻燈]我的意思是,天啊,我小時候為他有這玩意兒而著迷[拿出星際迷航報話機]他可
以用它跟飛船通話。我覺得那可真搶眼,當然現在我自己有一個,尺寸還小些。[拿出手機]
這個挺酷。
,andhisalteregoWilliamShatner,wroteabook,
ithChipWalterwhoisaPittsburgh-
badauthorwhoisquitegood,andtheywroteabookonbasicallythescienceofStarTrek,you
know,ywentaroundtothetopplacesaroundthecountryand
loebuilda
virtualrealityforhim,itlookssomethinglikethat.[showsslideofvirtualStarTrekcommand
center]Weputitin,‘snotlikehesawthatone
coming.[laughter]Andit‘sreallycooltomeetyourboyhoodidol,butit‘vencoolerwhenhe
comestoyoutoewhatcoolstuffyou‘twasjustagreatmoment.
最終我實現了這個夢想。柯克船長和他的本尊威廉.夏特納,寫了一本書,我認為這是一本
很酷的書。與CHIP沃爾特,一個在匹茲堡的挺好的作者,合寫的。他們的書,基本上關于
星際迷航的科學,就是,電視中的科幻有那些變成現實了。他們去全國各處最高學府訪問參
觀,他們來這里研究我們虛擬現實的設置。我們為他建了一個虛擬現實系統,它看起來就像
這樣。[放顯示星際迷航指揮中心幻燈]我們把系統放到紅色警報。他是一個非常有趣的
人。他可沒預見到這個。[笑]遇見你兒時的偶像是很酷,但他來你的實驗室看你做的精彩
工作就更酷。而這真是一個讓我得意的時刻。
Allright,yemmundanetoyou,butwhenyou‘realittlekid
andyouethebigbuffguyswalkingaroundtheamumentparkandtheygotallthebig
stuffedanimals,right?Andthisismylovelywife,andIhavealotofpicturesofstuffedanimals
I‘vewon.[laughter][showsslidesofverallargestuffedanimals]That‘smydadposingwithone
thatIwon.I‘‘smydad,hedidwinthatonetohiscredit.
Andthiswasjustabigpartofmylifeandmyfamily‘know,Icanhearthecynics.
Inthisageofdigitallymanipulatedthings,maybethobearsreallyaren‘tinthepictureswithme,
ormaybe
said,how,inthisageofcynicismcanIconvincepeople?AndIsaid,Iknow,Icanshowthemthe
bears!Bringthemout.[verallargestuffedanimalsarebroughtontothestage][laughterand
clapping]Justputthembackagainstthewall.
贏得玩具毛絨動物。這對你們可能看起來很平常,可當你是一個小孩子,你會看到大壯漢們
在游樂園走來走去,拿著那些大毛絨動物,對不對?這是我可愛的妻子,我有很多我贏的毛
絨動物的照片。[笑][放幾個大毛絨動物的幻燈]就是我的爸爸跟我贏的毛絨動物的合影,
我贏過很多。這還有我爸爸,他的確贏了這個。這些是我和我家生活的一個重要部分。但你
知道,我能聽到玩事不恭的人懷疑“在這個數碼技術操控現實的時代,也許那些相片中玩具
熊并沒有真的和我在一起,也許我付了某人五塊錢在主題公園的玩具熊旁照相”。我想,如
何在這個犬儒主義的時代,使人信服?我說,我知道,我可以讓他們看見那些熊!帶出來。
[舞臺上搬來幾個大毛絨動物][笑聲及掌聲]就把它們靠著墻放。
JaiPausch(Randy’swife):潔.波許(蘭迪的夫人):
It‘shardtohearyou.[adjustsRandy‘smicrophone]
很難聽到你的聲音。[調整蘭迪的麥克風]
RandyPausch:
Thankshoney.[laughter]‘thavequiteenoughroominthe
movingtruckdowntoChesapeake,andanybodywhowouldlikealittlepieceofmeattheendof
this,feelfreetocomeup,firstcomefirstrved.
謝謝,親愛的。[笑]我們的搬家卡車沒有足夠的空間把這些熊載到至切薩皮克,所以要有
人在演講結束時想要我生命的一部分,請自便上來拿,先到先得。
Allright,eme,gettingtozero
asakid,Iwaightyearsoldandour
ou‘veeverenthemovieNational
Lampoon‘sVacation,itwasalotlikethat![laughter]Itwasaquest.[showsslidesoffamilyat
Disneyland]Andthearerealvintagephotographs,
thereIam,andforthoofyouwhoareintoforeshadowing,thisistheAliceride.[laughter]AndI
justthoughtthiswasjustthecoolestcoolestenvironmentIhadeverbeenin,andinsteadofsaying,
gee,Iwanttoexperiencethis,Isaid,Iwanttomakestufflikethis.
好,下一個,做迪士尼幻想工程師。這個很難。相信我,去體驗零重力比做迪士尼幻想工程
師容易。我小時候,8歲時家人帶我橫跨美國去迪士尼樂園玩。如果你看電影“假期歷險
記”,跟哪個很像![笑]那是一次遠征。[放全家在迪士尼的幻燈]這些都是好老的照片,
這有我在城堡前面照的。還有,對在座的愛講先兆的人,這是愛麗絲飛車。[笑]我想這是
我所呆過的最酷最酷的地方了。但我不是說,哎呀,我想體驗這個,我說,我要造這些東西。
rnegieMellon,thinkingthat
shedoffmylettersofapplicationstoWalt
DisneyImagineering,andtheyntmesomeofthedamnednicestgo-to-helllettersIhaveever
gotten.[laughter]Imeanitwasjust,wehavecarefullyreviewedyourapplicationandprently
wedonothaveanypositionsavailablewhichrequireyourparticularqualifications.
所以我十年寒窗,由卡內基梅隆大學博士畢業,以為我的有資格干任何工作。我匆匆忙忙的
給迪士尼幻想工程寄去申請信,他們給我一些我所受到的最超級友好的“見鬼去”式的回信。
[笑]信是這樣一來的,我們已經仔細審查了你的申請,目前我們沒有任何需要你特定資歷的
職位。
Nowthinkaboutthefactthatyou‘regettingthisfromaplacethat‘sfamousforguyswhosweep
thestreet.[laughter]ember,thebrickwallsaretherefora
ckwallsaretheretogiveusa
chancetoshowhowbadlywewantsomething.
Becauthebrickwallsaretheretostopthepeoplewhodon‘‘rethere
tostoptheotherpeople.
現在想想你是從個以掃大街的人聞名的地方得到這些回絕信。[笑],所以這是有點挫折。
但請記住,磚墻在那里是有原因的。磚墻不是要擋住我們。磚墻是要給我們機會說明我們有
多迫切的想得到。因為磚墻是要阻擋那些不誠心的人,那些其他人。
Allright,systembackattheUniversityofVirginiacalledVirtual
scared
ey‘shere,
knewmyundergraduateadvisor,AndyVanDam,andI‘matmyfirstconferenceandI‘mjust
siconintheurinterfacecommunitywalksuptomeandjustoutof
nowherejustgivesmethishugebearhugandhesays,twaswhenI
thought,ok,dobelong.
好,快進到1991年。我們早在維吉尼亞大學時做了個叫虛擬現實一天5元的系統。只是那
些令人難以置信的精彩東西的其中之一。那時候作為一個資淺的教員,我非常戰戰兢兢。吉
姆.佛勒在這里,我很愛講這個故事。他認識我的本科導師,安迪.凡丹,我在我的第一次
學術會議上,我怕得要死。這個用戶界面圈的偶像走過來突然緊緊擁抱我說,這是來自安迪。
自當時我就想,好吧,也許我能夠成功。也許我確實屬于這一行。
Andasimilarstoryisthatthiswasjustthisunbelievablehitbecauatthetime,everybody
iterallyhacked
togethera
peoplewerejustlike,ohmygod,youknow,so
ngivingthistalkandtheroomhasjustgonewild,andduringtheQandA,a
guynamedTomFurness,whowasoneofthebignamesinvirtualrealityatthetime,hegoesupto
‘tknowwhathelookedlikebutIsureashell
slike,I‘msorrydidyousayyouwereTom
Furness?,thenIwouldlovetoansweryourquestion,butfirst,willyou
havelunchwithmetomorrow?[laughter]Andthere‘salotinthatlittlemoment,there‘salotof
humilitybutalsoaskingapersonwherehecan‘tpossiblysayno.[laughter]
另一個類似的故事是,我們的系統是超乎意想的成功,因為在那個時候,大家都需要50萬
做虛擬現實。大家都為此感到沮喪。而我們實際上用了5千元部分的零件拼裝了一套能用
的系統。人們的反應是,我的上帝,惠普車庫的故事又重來了。令人震憾。因此,我做報告
時屋里都沸騰了,在其后的問答時間里,一個叫湯姆.弗奈斯的人走到麥克風前介紹了他自
己,他是虛擬現實界那時的大腕。我雖不認識他,但可是久聞大名。他接著問了一個問題。
我說,對不起,你說你是湯姆.弗奈斯?他說是的。我說,那么我很愿意回答你的問題,但
首先,你
愿意明天一起跟我吃午飯嗎?[笑],這個小插曲寓意很深,這里面有很多謙卑,但也讓那
人無法拒絕。[笑]
AndsoImstop
redenyingtheexistenceofavirtualrealityattractionafterthetimethatthe
ineeringreallyhadnailedthis
astheAladdinattractionwhereyouwouldflyamagiccarpet,andthehead
mounteddisplay,astheproject
hadjust,youknowtheystartrunningtheTVcommercials,andIhadbeenaskedtobriefthe
,FredBrooksandIhadbeenaskedto
brieftheSecretaryofDefen,d
ImagineeringandIsaid,look,I‘mbriefingtheSecretaryofDefen.I‘dlikesomematerialson
whatyouhavebecauit‘ykindofpushedback.
AndIsaid,look,isallthispatriotismstuffintheparksafarce?Andthey‘relike,hmm,ok.
[laughter]
幾年后迪士尼幻想工程在做一個絕密的虛擬現實項目。他們在宣傳部門播了電視廣告后,還
否認存在一個虛擬現實的景點。所以迪士尼幻想工程真是把保密工作做的滴水不漏。這就是
阿拉丁景點,在那里你可以飛魔毯,用頭盔顯示器,有時又稱為短嘴鱷視像儀。那是我已不
是默默無聞。當項目剛,你知道,它們開始放電視廣告,我被要求向國防部長介紹虛擬現實
的發展。嗯,是弗雷德布魯克斯和我被要求做簡報,這給了我一個借口。所以我打電話給他
們說,你看,我要給國防部長做簡報。我想從你們那里拿些材料,因為你們的虛擬現實是世
界上最好的系統之一。他們有點不愿意。我說,你們看,你們整天在迪士尼樂園講的愛國心
都是裝樣的嗎?他們說“嗯,好吧。[笑]
ButtheysaidthisissonewthePRdepartmentdoesn‘thaveanyfootageforyou,soI‘mgoingto
t!SoIfindmylfon
thephonewithaguynamedJonSnoddywhoisoneofthemostimpressiveguysIhaveevermet,
andhewastheguyrunningthisteam,andit‘
sohentmesomestuff,wetalkedbrieflyandhentmesomestuff,andIsaid,hey,I‘mgoingto
beoutintheareaforaconferenceshortly,wouldyouliketogettogetherandhavelunch?
Translation:I‘mgoingtolietoyouandsaythatIhaveanexcutobeintheareasoIdon‘tlook
toanxious,butIwouldgotoNeptunetohavelunchwithyou![laughter]AndsoJonsaidsure,and
Ispentsomethinglike80hourstalkingwithalltheVRexpertsintheworld,sayingifyouhad
accesstothisoneunbelievableproject,whatwouldyouask?AndthenIcompiledallofthatand
Ihadtomemorizeit,whichanybodythatknowsmeknowsthatIhavenomemoryatall,becauI
couldn‘tgoinlookinglikeadweebwith,youknow,[indweebyvoice]Hi,Question72.
但他們說這項目很新,公關處沒有任何視頻給你,所以我必須要直接和做這個系統的部門直
接聯系。中大獎!所以,我就跟一個叫喬恩史諾地的人通電話,他是我曾見過人中最令人印
象深刻的家伙,也是這個部門的頭,難怪他們做出的活也讓人印象深刻。所以他送我一些東
西,我們短暫交談,他送我一些東西,我就說,嘿,我不久要到你那里參加一個會議,你想
不想在一起吃午餐?翻譯:我會撒謊找個借口說我要到你那里,這樣顯得我不是上趕著見你,
但即使你在海王星我也會去和你吃午飯![笑]喬恩說,好啊。然后我花了大約80個小時
跟世界上所有虛擬現實的專家交談,說如果你有機會訪問這個令人難以置信的項目,您會問
什么問題?然后,我把他們所說的整理好,背熟。熟悉我的人都知道我記不住事。因為我不
能去像個呆子,你知道,[傻傻聲音]嘿,第72個問題。
So,Iwentin,andthiswaslikeatwohourlunch,andJonmusthavethoughthewastalkingto
somephenomenalperson,becauallIwasdoingwaschannelingFredBrooksandIvan
‘sprettyeasytobe
smartwhenyou‘heendofthelunchwithJon,Isortof,aswe
sayinthebusiness,made―theask.‖AndIsaid,youknow,
hesaid,what‘sthat?[laughter]talkedwithhimabout
aid,wellthat‘sreallygoodexcept,
youknow,you‘reinthebusinessoftellingpeoplestuffandwe‘reinthebusinessofkeeping
nwhatmadeJonSnoddyJonSnoddywashesaid,butwe‘llworkitout,whichI
reallyloved.
所以,我去了,這是個約兩小時的午餐,喬恩一定以為我是個非比尋常的人,因為我所做的
就是當弗雷德布魯克斯,伊凡.薩瑟蘭,安迪.凡丹和亨利.福克斯等人的傳聲筒。所以你
要跟聰明人學舌就非常容易顯得聰明。在午餐結束時,我就,像我們在商業界說的,投石問
路"。我說,你知道,我要有一個學術假。他說,那是什么?[笑]文化沖突的開端。所以,
我跟他談到能否到他那里與他一道工作。他說,很好,只是,你知道,你這一行的工作是告
訴別人的東西,而我們這一行是保守機密。但喬恩史諾地就是喬恩史諾地,他接著說“但我
們會想辦法解決”,我聽了很高興。
TheotherthingthatIlearnedfromJonSnoddy–Icoulddoeasilyanhourlongtalkjustonwhat
hethingshetoldmewasthatwaitlongenoughand
,whenyou‘repisdoffatsomebodyandyou‘re
angryatthem,youjusthaven‘vethemalittlemoretimeand
they‘he‘sabsolutelyrighton
kealongstoryshort,oingtobethe
first
–somepeoplereferredtoitasthefirstandlastpapereverpublishedbyImagineering.
另一點我從喬恩史諾地那里學到的--我可以很容易地花一個小時談我從喬恩史諾地那里學
到東西—是他告訴我,等足夠長的時間,人們會讓你驚訝,讓你嘆服。他說,當你對別人怨
惱憤怒時,你只是還沒有給他們足夠的時間。給他們多一點時間,他們將幾乎總能讓你嘆服。
我覺得他說得真對。長話短說,我們達成了一項法律合同。迪士尼幻想工程將發表第一篇-
有些人說是第一篇和最后一篇—學術文章。
ThatthedealwasIgo,Iprovidemyownfunding,Igoforsixmonths,Iworkwithaproject,we
nwemeetourvillain.[showsslideofapictureofaformerdeanof
Randy‘s]Ican‘tbeallsweetnessandlight,dy‘shead‘s
utthatthepersonwhogetshisheadonastickisadeanbackat
‘scallhimDeanWermer.[laughter]
協議是是我去哪里,自己提供資金,干六個月,做個課題,發表一篇論文。然后我們上了壞
人。[放蘭迪的前院長的照片],我不能全都和風細雨,那樣我就沒有信用了。要拿個人的
首級示眾。這個人是我在維吉尼亞大學的院長。他的名字并不重要。讓我們稱他為沃莫院長。
(沃莫院長為電影動物屋角色,譯者注)[笑]
AndDeanWermerhasameetingwithmewhereIsayIwanttodothissabbaticalthingandI‘ve
actuallygottheImagineeringguystoletanacademicin,fJonhadn‘t
gonenuts,
DeanWermerlooksatthepaperworkandhesays,wellitsaysthey‘regoingtoownyour
id,yeah,sno
‘s,yeah,eal‘
andgetthemtochangethatlittleclauthereandthencomebacktome.
沃莫院長跟我見面。我說我想要休學術假,幻想工程允許一個學術界的人參與,這可是聞所
未聞。我的意思是如果喬恩要是頭腦清醒,這事就絕不可能。這是一個非常秘密的組織。沃
莫院長看著文件說,嗯,這上面說他們將擁有你的知識產權。我說,是啊,我們同意發表論
文。沒有其他知識產權的問題。我也不申請專利。他說,沒錯,但你可能申請。所以這協議
不行。你去讓他們改變這一小條,然后再找我。
I‘mlike,excume?AndthenIsaidtohim,Iwantyoutounderstandhowimportantthisis.
Ifwecan‘tworkthisout,I‘mgoingtotakeanunpaidleaveofabnceandI‘mjustgoingtogo
thereandI‘aid,hey,
you‘vegottheIPinyourheadalreadyandmaybethey‘regoingtosuckitoutofyou,sothat‘snot
goingtoflyeither.[laughter]It‘sveryimportanttoknowwhenyou‘‘s
veryimportanttogetoutofitasquicklyaspossible.
我想,什么?然后我對他說,我希望你了解這有多重要。如果我們不能達成公識,,我會停
薪留職,我還是要去那里做這件事。他說,嘿,我連這都可能不允許。我是說你腦子里已經
有知識產權,而他們可能會把它挖出來,所以那樣也不行。[笑]及早知道你在與人斗氣非
常重要,同樣重要的是盡快從中解脫。
SoIsaidtohim,well,let‘inkthisisagoodideaatall?Hesaid,I
ke,OK,wellwe‘
Isaid,wellisthisreallyyourcall?Isn‘tthisthecalloftheDeanofSponsoredRearchifit‘san
IPissue?Andhesaid,yeah,that‘,butsoifhe‘shappyyou‘rehappy?[Sohesays]
Yeah,thenI‘![inaudible]AndIfindmylfinGene
Block‘soffice,arttalkingtoGeneBlockandI
saylet‘sstartatthehighlevel,sinceIdon‘‘sstartatthe
hinkthisisagoodidea?Hesaid,wellifyou‘reaskingmeifit‘sagoodidea,
Idon‘owisthatoneofmystarfacultymembersisinmy
officeandhe‘sreallyexcited,‘salessonforeverybodyinadministration.
nkabouthowtheysaidit,right?[Inaloud,barkingvoice]
Idon‘tknow![Inapleasantvoice]Well,Idon‘thavemuchinformation,butoneofmystart
facultymembersishereandhe‘‘rebothwaysof
sayingIdon‘tknow,butboythere‘ay,wegotitallworked
‘swellthatendswell.
所以我對他說,好,讓我們先退一步。你覺得幻想工程這事對我們是個好主意嗎?他說,我
也心中無數。我想,好,我們有共同點。然后我說,關于知識產權問題,是以你說的為準嗎,
這不應該是贊助研究院院長來判斷嗎?他說,嗯,那是。我說,如果他同意你就同意?[他
說]嗯,那我沒問題。呼的一下,像大笨狼懷爾去追逐必必鳥必必鳥[卡通],嗖的一下,
我已經在基因布若克的辦公室,他是世界上最棒的人。我跟他說,讓我們從宏觀談起,因為
我不想再重蹈前轍。那在總體水平,你覺得這是不是個好主意?他說,如果你問我,我手頭
資料有限,但我知道我的明星教員在我的辦公室而且他真的很為此興奮,所以跟我仔細說說。
這里是給管理人員的一個教訓。他們都表示了同樣的事。但想想他們是怎么說的?[大嗓門
咆哮]:我不知道![宜人聲音]好,我知道不多,但我的明星教員在我這里很興奮,所以
我想進一步了解。他們兩個人都在說,我不知道,但一個是很好的方式,一個壞的方式。不
管怎樣,最后我們解決了問題。我去了幻想工程。皆大歡喜,如愿以嘗.。
bsolutely
spectacular,‘smynephewChristopher.[Showsslideof
ChristopheronAladdinapparatus]ldsitonthissortof
wouldsteeryourmagiccarpetandyouwouldputonthe
d-mounteddisplayisveryinterestingbecauithadtwoparts,and
hroughputthrough,theonlypartthattouchedthe
guest‘sheadwasthislittlecapandeverythingelclickedontoit–
yosiswhatI
reallydidisIwasacapcleanerduringthesabbatical.[laughter]
一些磚墻是由人組成。我的工作是阿拉丁項目。這是美妙決侖,簡直難以置信。這里是我的
侄子克里斯托弗。[放克里斯在阿拉丁裝置上的幻燈]這是裝置。你坐在這種像摩托車樣的
東西上。你可以駕駛你的魔毯,戴上頭盔顯示器。這頭盔顯示器是非常有趣,因為它有兩個
部分,這是一個非常巧妙的設計。只有一個小帽接觸客戶的頭部以傳輸數據,其它部分,--
所有昂貴的硬件—都可以卡在帽子上。所以你可以大量生產帽子,它們基本上沒有成本。
所以我在學術假其間實際上就是洗帽子。[笑]
hingthatIhad
crawlingaroundonthingsthesizeofthisroomthatare
ustanincredibleplacetowalkaroundandbeinspired.I‘m
alwaysremindedofwhenIwentthereandpeoplesaid,doyouthinktheexpectationsaretoohigh?
AndIsaid,youeverethemovieCharlieandtheChocolateFactory?WillyWonkaandThe
ChocolateFactory?WhereGeneWildersaystothelittleboyCharlie,he‘sabouttogivehimthe
―WellCharlie,didanybodyevertellyouthestoryofthelittleboy
whosuddenlygoteverythingheeverwanted?‖Charlie‘yesgetlikesaucersandhesays,―No,
whathappenedtohim?‖GeneWildersays,―Helivedhappilyeverafter.‖[laughter]
我熱愛幻想工程。這是個寧人嘆為觀止的地方。真是壯觀。有我所夢寐以求的一切,。我喜
歡模型工作室。人們在這個房間大小的的實體模型上爬來爬去。在那不可思議的地方走走,
你會受到激勵。我總是記得當我去那里時有人問,你認為期望是不是太高?我說,你們都過
電影“查理和巧克力工廠”嗎?或威利·旺卡和巧克力工廠?當王爾德對小男孩查理說,
他要把巧克力工廠給他。他說:"查理,有沒有人告訴過你小男孩突然得到他所想要的一切
的故事"?查理瞪大眼睛說:"沒有,他后來怎么樣了"?王爾德說,"他從此生活在幸
福快樂中"。[笑聲]
OK,soworkingontheAladdinVR,Idescribeditasaonceineveryfiveyearsopportunity,andI
‘tjustthatitwasgoodworkandIgot
otmeintotheplaceofworkingwithrealpeopleandrealHCIur
IpeopleliveinthisfantasyworldofwhitecollarlaborerswithPh.D.s
know,untilyougoticecreamspilledonyou,you‘renotdoingfield
ethananythingel,fromJonSnoddyIlearnedhowtoputartistsandengineers
together,andthat‘sbeenthereallegacy.
好的,參與阿拉丁項目,我認為這是五年一次的機會。它徹底改變了我。不僅僅是因為我參
加了一個很好的項目,而且是讓我震顫接觸社會,解決真正的的人機界面問題。大多數做人
機界面的人生活在這個由博士和碩士學位的白領勞工組成的幻想世界中。你知道,要是冰淇
淋沒灑到你身上,你就不算做實地工作。最重要的,我從喬恩史諾地那學到了如何讓藝術家
和工程師一起工作,這是真正的遺產。
wrotethepaper,theguys
atImagineeringsaid,welllet‘
SIGGRAPHcommittee,whichacceptedthepaper,yallowedto
dothat?[laughter]Therewasnorule!Sowepublishedthepaperandamazinglysincethenthere‘s
‘vechangedthe
worldinasmallway.[laughter]Andthenattheendofmysixmonths,theycametomeandthey
said,youwanttodoitforreal?heonlytimesinmylifeI
ike,you‘rewhat?Hesaid,sinceyouwere,youknow,allyou
wanted,andnowthatyougotit,andyou‘re…huh?TherewasabottleofMaaloxinmydesk
eeringin
generalisactuallynotsoMaalox-laden,butthelabIwasin–oh,
theyhadsaid,stayhereorneverwalkinthebuildingagain,have
walkedawayfromtenure,id
sicallybecomeaday-a-weekconsultantfor
Imagineering,t‘soneofthereasonsyoushouldall
eyoucanhaveyourcakeandeatittoo.
我們發表了一篇文章。那真是一個學術文化丑聞。當我們寫文章時,幻想工程的人說,也讓
我們放一張漂亮大照片上去。就像你在商業雜志上看見的那樣。對計算機圖形學專業組,盡
管接受了文章,這是離經叛道的行為。能允許他們這樣做?[笑]真是沒有規矩!所以,我
們發表了文章,而令人驚奇的是從此以后計算機圖形學專業組接受的論文都有了在第一頁放
彩圖的傳統。所以我把世界改變了一點點。[笑],六個月結束后,他們來對我說,你想真
的做幻想工程師嗎,你可以留下來。我說不。這是我一生唯一一次我讓我的父親出乎意料。
他說,“你什么?你打小就,你就要這個,現在你得到了,你又??啊”?我書桌抽屜里曾
放有一瓶抗酸藥。當心你許下的愿望(譯者注:實現愿望會帶給你一些你不想要的東西)。
那是一個特別緊張的工作。幻想工程總體上壓力并不是那么壓抑,但我在的哪個室,--哦,
喬恩中途就離開了。它很多地方像前蘇聯。曾經有點鶴唳風聲。不過最后還好。如果他們說,
“留下來,要不就再別走進這座樓”,我可能就。我可能就不要終身教職,而留下來。
但他們讓我很容易選擇。他們說,你可以因為你們可以既有蛋糕,又吃蛋糕。所以我基本上
成了幻想工程一星期干一天的顧問,而我做了10年左右。這也是你們都應該做教授的原因。
因為你們可以既吃蛋糕,又有蛋糕。
thebestinteractiveexperienceIthinkeverdone,andJesSchellgetsthecreditforthis,Piratesof
fulatDisneyQuest.
我接下來咨詢了項目如迪士尼探索,虛擬的叢林巡航。我覺得最好的互動體驗是“加勒比海
盜”杰西謝爾對此功不可沒。非常美妙。
t‘
thenthequestionbecomes,in,boyamI
tterplacetoenablechildhooddreams?Eh,maybeworkingat
EA,Idon‘‘sstartedinaveryconcrete
realizationthatIcoulddothis,becauayoungmannamedTommyBurnett,whenIwasatthe
UniversityofVirginia,cametome,alked
aboutit,andhesaid,oh,prettyeasytorecognizethemwhen
id,yes,Tommy,whatisyourchildhooddream?Hesaid,Iwanttoworkon
sTommy,Tommyis
arwouldthishavebeen?Yoursophomoreyear.
所以這些都是我童年的夢想。挺好,我也感覺不錯。那么接下來的問題是,我如何能讓別人
實現他們的童年夢想?。我再次為我當教授感到高興。還有什么比學校更能讓人實現童年夢
想?嗯,也許是在藝電公司,我不知道。可能是僅次于這里吧。當我在弗吉尼亞大學時,有
個年輕人名叫湯米巴內特的,找到我說,他有興趣加入我的研究小組。這使我具體認識到我
可以助人圓夢。因為我們談論時,他說,哦,我有一個童年的夢想。當別人告訴你,你就很
容易發現他們的夢想。我說,好啊,湯米,什么是你的童年夢想?他說,我想給下一個星球
大戰電影工作。你們要記住那是什么時候。湯米在那里,他今天來了,哪是那一年?你上大
二。
Tommy(湯米):
Itwasaround‘93.
大約93年
RandyPausch:
Areyoubreakinganythingbackthereyoungman?OK,allright,idto
Tommy,youknowthey‘reprobablynotgoingtomakethonextmovies.[laughter]Andhesaid,
no,myworkedwithmeforanumberofyearsasanundergraduateandthen
asastaffmember,andthenImovedtoCarnegieMellon,everysinglememberofmyteamcame
froid
indeedworkonallthreeofthofilms.
你在那打破什么東西嗎,年輕人?好,1993年。我對湯米說,你知道他們很可能不會拍下
一部星戰電影了。[笑]他說,不,他們會。湯米和我工作了好幾年,先作為本科生,然后
作為職工,然后我轉到卡內基梅隆大學,我研究組的每個人,除湯米外,都從弗吉尼亞來了。
因為他有一個更好的機會。他的確參與了三部星戰電影的拍攝。
AndthenIsaid,wellthat‘snice,butyouknow,ple
whoknowmeknowthatI‘d,canIdothisinmass?CanIget
peopleturnedinsuchawaythattheycanbeturnedontotheirchildhooddreams?AndIcreateda
cour,IcametoCarnegieMellonandIcreatedacourcalledBuildingVirtualWorlds.
然后我說,很好,但你知道,一次一個效率可不高。了解我的人都知道我特別個注重效率。
所以,我說,我能大批量這么做嗎?我可以那樣改變人,讓他們為兒時夢想而興奮呢?我開
了一門課。我來到卡內基梅隆大學,我開了一個叫建立虛擬世界的課。
It‘ypeopleherehaveeverbeentoanyoftheshows?[Some
peoplefromaudienceraihands]OK,ofyouwhodon‘t,
re50studentsdrawnfromallthedifferentdepartmentsofthe
rerandomlychonteams,fourpeopleperteam,andtheychangeeveryproject.
Aprojectonlylaststwoweeks,soyoudosomething,youmakesomething,youshowsomething,
thenIshuffletheteams,‘verytwo
weeks,andsoyougetfiveprojectsduringthemester.
它是個很簡單的課程。有多少人在這里曾參加過?[有些觀眾舉手]好,有些人知道。對于
你們這些人不了解的人,其實很簡單。從學校不同系來的50名學生。每4個人隨機編成
一小組,每個課題小組成員都不同。一個課題只持續兩個星期,所以你做一點,造一點,展
示一點,然后我從新編組,你與三個新組員再做一個課題。每兩星期一個,所以一個學期你
可以做五個課題。
Thefirstyearwetaughtthiscour,itisimpossibletodescribehowmuchofatigerbythetailwe
ustlearned
howtodotexturemappingon3Dgraphics,
youknow,wewererunningonreallyweakcomputers,idI‘llgive
ynewuniversityImadeacoupleofphonecalls,andIsaidIwanttocross-list
hin24hoursitwascross-listedinfive
t‘kidssaid,well
whatcontentdowemake?Isaid,hell,Idon‘es:
auI‘moppodtothoinparticular,but
youknow,that‘sbeendonewithVR,right?[laughter]Andyou‘dbeamazedhowmany
19-year-oldboysarecompletelyoutofideaswhenyoutakethooffthetable.[laughterand
clapping]
第一年我們教著門課,那完全是摸著石頭過河。我開這門課只是看我們能做什么。我們剛學
會了如何在三維圖形上做紋理映射,我們可以做出有點像樣的東西。但是你知道,我們是用
按現在標準很差的電腦。但我想試試看。在我的新大學,我打了幾個電話,我說我要把這門
課列在其它系的課表上以讓那些非計算機系的人能參與。不到24小時,有五個系就列了這
門課。我愛這所大學。我的意思是這是最了不起的地方。學生門,那我們做什么內容呢?我
說,見鬼,我不知道。你們想做什么就做什么。但有兩條規則:沒有槍擊暴力,沒有色情。
并不是因為我特別反對這些,但你知道,已經有人用虛擬現實做過這些了,對不對?[笑]
當你不允許想暴力,色情時,你會驚奇的發現有那么多19歲男孩完全沒了主意。[笑聲及
掌聲]
Anyway,stassignment,Igaveittothem,theycamebackintwo
heworkwassobeyond,literally,myimagination,
becauIhadcopiedtheprocessfromImagineering‘sVRlab,butIhadnoideawhattheycould
orcouldn‘tdowithitasundergraduates,andtheirtoolswereweaker,andtheycamebackonthe
firstassignment,andtheydidsomethingthatwassospectacularthatIliterallydidn‘t,tenyearsas
ledupmymentor,andIcalledupAndy
id,Andy,Ijustgaveatwo-weekassignment,andtheycamebackanddid
,whatdoI
do?[laughter]
總之,我教了課。布置作業,兩周內他們回來讓我大吃一驚。他們的作品遠超出我的想象。
我是從幻想工程那學的這套做法,但我對本科生能不能做這個是完全沒數,而且他們的工具
也差。可他們第一次交的作業就如此出色以至于我從當教授十年以來,第一次不知道下一步
該怎么辦。于是我打電話給我的本科導師,安迪.凡丹。我說,安迪,我給了他們兩周的作
業,而他們交上來的功課像是用一學期做出來的水平。請夫子教我?[笑]
AndAndythoughtforaminuteandhesaid,yougobackintoclasstomorrowandyoulookthem
intheeyeandyousay,―Guys,thatwasprettygood,butIknowyoucandobetter.‖[laughter]And
ewhathesaidwas,youobviouslydon‘tknowwherethe
barshouldbe,andyou‘was
ingthatmesteritbecamethis
undergroundthing.
安迪想了想,說,你明天到課堂,看著他們的眼睛說,"伙計,趕得不錯,但我知道你門能
做得更好"。[笑聲]這是至好的建議。因為他說的是,很顯然你不知道標準要定多高,你
主觀的把標準定在哪兒對他們都不好。這意見真棒,因為他們不斷提高。就在那個學期,這
成了前衛課程。
I‘eitwas
ple‘sroommatesandfriendsandparents–I‘dneverhad
parentscometoclassbefore!tsnowballedand
wehadthisbizarrethingof,wellwe‘e‘sanythingI‘vebeenraidto
do,it‘stoshare,andIsaid,we‘‘vegottohave
ookedthisroom,lotofgoodmemoriesinthisroom.
Andwebookeditnotbecauwethoughtwecouldfillit,butbecauithadtheonlyAVtup
thatwouldwork,nwefilledit.
eoplestandingintheaisle.
我走進課堂,一班50個學生中,卻坐了95個人。因為那是我們的展示工作日。學生的室
友、朋友和父母-我從來沒見過家長來上課的!這個讓我受寵若驚。這現象就像雪球般愈滾
愈大,已至于我們有這樣奇怪的念頭,嗯,我們得分享這個。我從小到大就被教育要分享,
所以我說,我們要在學期末做展示。我們得搞個大的。我們就訂了這個麥可諾密禮堂。我在
這禮堂里有很多美好的回憶。我們訂這禮堂并不是因為我們覺得它會被坐滿,而是因為它有
唯一管用的影音系統,因為這就象是個動物園。電腦和其它東西。但后來真坐滿了。坐滿了
還不夠。有人要站在過道上。
Iwillneverforgetthedeanatthetime,
energyintheroomwaslikenothingIhadever
sidentCohen,JerryCohenwasthere,andhendthesamething.
ame
,beforeyoustart,hesaid,wherearethe
peoplefrom?Hesaid,theaudience,whatdepartmentsaretheyfrom?Andwepolledthemandit
ltverygoodbecauIhadjustcometocampus,hehadjust
cometocampus,andmynewbosshadeninaverycorporalwaythatthisistheuniversitythat
tmademefeeljusttremendous.
我永遠不會忘記那時的莫里斯院長坐在臺上,大約是這里。我們不得不把他挪到邊上。而室
內充斥的能量也是我從未經歷過的。科恩校長,杰瑞.科恩也在場,他也有同樣感受。后來
他形容這就像一個俄亥俄州橄欖球賽前動員大會。只是這次是為學術。他走過來,問了個很
恰當的問題。他說,在你們開始前,我想知道這些觀眾都是從那些系來的?我們做了調查,
所有的系都有人來。我感覺非常好,因為我是新來的,他也是新來的,而我的新老板以一種
很貼身的方式看到這是個能把大家凝聚到一起來的一個大學。這使我感到很了不起。
‘reincostume,and
weprojectjustlikethisandyoucanewhat‘ewhatthey‘reeinginthe
‘salotofbigprops,sothere‘saguywhitewaterrafting.[showsslidesofa
BVWshow],Ididtellthemiftheydidn‘tdotheshotofthekids
oughtI‘dshowyoujustone
world,andifwecangetthelightsdownifthat‘,ok,ht.
Allrightwe‘lljustdoourbestthen.[Shows―‖world]
someofthemostbrilliant,wasajoytobe
eryflattering.
所以我們做了全校展覽。學生在這里表演。他們穿著戲服,而我們象這樣放投影,你可以看
是怎么回事。你可以看他們在頭盔上所看到的。有很多大道具,象這個人在做漂流。[放建
立虛擬世界的展示]這是本在“外星人”,我告訴他們,如果他們做出小孩騎車橫跨月亮的
場景,我將不會讓他們通過。這是真的。我想給你們放只有一個世界,如果我們能把燈光調
暗。不能,好的。沒關系我們盡力而為。[放"你好.世界“]這是一個不尋常的課程。有來
自各校園一些最聰明的,最負創造力的學生,能參與這個課程真是樂事。他們對舞臺表演方
面太過認真。每年都有人排隊報名上這個課,成為校園一景。真是非常抬舉我。
Anditgavekidsanofexcitementofputtingonashowforpeoplewhowereexcitedaboutit.
AndIthinkthatthat‘soneofthebestthingsyoucangivesomebody–thechancetoshowthem
hat‘satremendousgift.
ritwaspeoplewithglowsticksorbattingabeach
ballaround…chnologyactuallygotudatthe
Spiderman3premiereinL.A.,sotheaudiencewascontrollingsomethingonthescreen,sothat‘s
n‘thaveaclasspicturefromeveryyear,butIdredgedalltheonesthatIdo
have,andallIcansayisthatwhataprivilegeandanhonoritwastoteachthatcourfor
somethingliketenyears.
而且這給同學們一種女為悅己者容的的激動感覺。我認為這是你能給最好的東西之一,讓他
們知道讓別人興奮和快樂是什么感覺。這是個無以倫比的禮物。我們總是試圖讓觀眾參與。
無論這節目是持輝光枝或追逐沙灘球??或開車。這真是酷。這項技術其實被用于蜘蛛俠
3的首映式上,觀眾可以控制屏幕的放映,這樣挺有意思。我沒有全部的歷年班級合影,但
我找出了我所有的,我所能說的是十年來教這門課對我來說是一種非常的恩典和榮譽。
‘tknowifyoucouldhaveafavoritemoment.
ButboythereisoneI‘saworldwith,
oneoft
momentitstoppedworking,swasveryembarrassing.
[ShowsimageofRollerNinjaworldprentation]
天下沒有不散的宴席。一年前我再教這門課。人們經常問我,什么是我最喜愛的時刻。我不
知道你可以只有一個最喜歡的時刻。但有一個我是永遠忘不了的。這是一個,我想,有滾軸
溜冰忍者的虛擬世界。有一條規則是,我們做現場表演,系統得正常運轉,一旦它停止工作,
我們切換到備用錄像上。這是很窘的事。[放滾軸溜冰忍者的虛擬世界展示]
Sowehavethisninjaonstageandhe‘sdoingthisrollerskatingthingandtheworld,itdidnot
meout,andIbelieveitwasSteve,Audia,wasn‘tit?Whereishe?
OK,whereisSteve?Ah,,Steve,
I‘msorrybutyourworldhascrashedandwe‘ullsouthis
ninjaswordandsays,Iamdishonored!Whaaa!Andjustdrops![applauandlaughter]AndsoI
thinkit‘sverytellingthatmyveryfavoritemomentintenyearsofthishightechnologycour
nwhenthevideotapeisdoneandthelightscomeup,he‘slyingthere
lifelessandhisteammatesdraghimoff![laughter]Itreallywasafantasticmoment.
所以我們有這個忍者在舞臺上做滾軸溜冰,而這個虛擬世界,呼啦一下就崩潰了。我出來,
我相信是史蒂夫,奧地亞,不是嗎?他在那?啊,是你。史蒂夫.奧地亞。他真是反應機敏。
我說,史蒂夫,抱歉,但你的世界已經崩潰了,我們要轉到備用錄像上。他拔出忍者劍說,
我受辱了!哇!倒地![掌聲和笑聲],所以我認為這是非常說明問題,10年來這一高科
技課程中我最喜愛的時刻是一個出色的隨機應變。然后當錄像帶放完,燈光回來,他躺在那
跟死了一樣,他的隊友把他給拖下去![笑]那真的是一個美妙時刻。
udtosay,youknow,what‘sgoingtomakefora
goodworld?Isaid,Ican‘ttellyoubeforehand,butrightbeforetheyprentitIcantellyouif
theworld‘‘restandingclotoeachother,theworldis
good.
而這課程的關鍵是合作團結。人們總是問,做一個好的虛擬世界需要什么呢?我說,我不能
事先告訴你,但在他們展示前,我可以從他們的身體語言告訴你,這世界好不好。如果他們
互相站在很靠近,那這個虛擬世界就是好的。
AndBVWwasapioneeringcour[Randyputsonvestwitharrowspokingoutoftheback],andI
won‘tboreyouwithallthedetails,butitwasn‘teasytodo,andIwasgiventhiswhenIstepped
downfromtheETCandIthinkit‘‘regoingtodoanythingthatpioneering
youwillgetthoarrowsintheback,verythingthat
heendoftheday,awholelotofpeoplehadawholelotof
u‘vehadsomethingfortenyearsthatyouholdsoprecious,it‘sthetoughestthingin
onlyadviceIcangiveyouis,findsomebodybetterthanyouto
t‘asthiskidattheVRstudioswaybackwhen,andyou
didn‘thavetospendverylonginJesSchell‘sorbittogo,
ofmygreatest–mytwogreatestaccomplishmentsIthinkforCarnegieMellonwasthatIgot
sthrilledwhenI
couldhandthisovertoJes,andtonoone‘ssurpri,hehasreallytakenituptothenextnotch.
Andthecourisinmorethangoodhands–it‘
reatedwhatIwouldcallthedreamfulfillmentfactory.
DonMarinelliandIgottogetherandwiththeuniversity‘sblessingandencouragement,wemade
saneuniversitiesdidn‘ngatremendousopportunisticvoid.
建立虛擬世界是一個創業的課程[蘭迪穿上一件背心插滿箭頭的背心],我不會跟你們嘮
叨細節,但確實是不容易。當我從娛樂技術中心退下來時他們送給我這個,我覺得它特有象
征意義。槍打出頭鳥,你只能面對現實。我的意思是一切可能出問題的地方都出了問題。但
回頭看來,有很多人得到了很多樂趣。當你在你如此珍惜的事業上10年,把它交給別
人真是難舍難分。我能給的唯一的忠告就是,把它交給比你更優秀的人。而那正是我所做的。
很早以前,你在虛擬現實工作室的這個年輕人,杰西.謝爾,身邊呆一會兒,就會覺得,天
命非他莫屬。我在卡內基梅隆的一個最大的--兩個最大的成就,請到杰西卡.霍金斯和杰西.
謝爾加入我們學院。我很高興當我可以把這交給杰西,不出所料,這課程不但是后繼有人,
而且更上一層樓。但這僅僅是一門課程。然后我們真的把它上升一個檔次。我們創立了我稱
為的“圓夢工廠“。唐.麥瑞乃里和我一起,在學校的支持和鼓勵下,從零開始,化空白為
神奇。這簡直是異想天開。所有理智的大學都不去碰這種東西。而這創造了巨大的機會真空。
SotheEntertainmentTechnologyCenterwasallaboutartistsandtechnologistsworkinginsmall
two-yearprofessionalmaster‘andIweretwo
‘reverydifferent–anybodywhoknowsusknowsthatweareverydifferent
ikedtodothingsinanewway,andthetruthofthematteristhatwearebotha
osaythatIamuncomfortableasanacademicbecauI
comefromalonglineofpeoplewhoactuallyworkedforaliving,so.[Nervouslaughter]Idetect
nervouslaughter!AndIwanttostress,CarnegieMellonistheonlyplaceintheworldthatthe
heonlyplace.[ShowsslideofDonintye-dyedshirt,shades
andanelectricguitar,sittingonadesknexttoRandy,wearingnerdglass,button-upshirt,
heirheadswerethelabels―Rightbrain/Leftbrain‖][laughter]OK,
thispicturewasDon‘sidea,OK?AndweliketorefertothispictureasDonMarinellionguitar
andRandyPauschonkeyboards.[laughter]Butwereallydidplayuptheleftbrain,rightbrain
anditworkedoutreallywellthatway.
所謂娛樂技術中心是讓藝術家和技術家組成小團隊創作。這是一個為期兩年的專業碩士學
位。唐和我志同道合。我們非常不同—任何了解我們的人都知道我們是非常不同的人。我
們都喜歡用新方法做事,事實上,我們在學術界都有點不習慣。我曾說我不習慣做個學者是
因為我來自一個靠實際打工為生的家庭背景,所以[緊張的笑]我聽見有緊張的笑聲!我想
強調的是卡內基梅隆大學是在世界上唯一的能讓娛樂技術中心產生的地方。到目前為止是唯
一的地方[放幻燈片顯示唐麥瑞乃里穿扎染襯衫,戴墨鏡,抱電吉他,坐在蘭迪旁的辦公桌
上,蘭迪戴著學究眼鏡,襯衫鈕扣全系,盯著筆記本電腦。頭上的標題是"右腦/左腦"][笑]
這張照片可是唐的主意。我們把這張照片叫作吉他手唐麥瑞乃里和鍵盤手蘭迪波許。[笑]
但我們確實發揮了左腦,右腦的分工,而且合作的很好。
[ShowsslideofDonlookinginten]andIsharedanoffice,and
w,thoofyouwho
knowDonknowhe‘know,givenmycurrentcondition,somebodywas
askingme,thisisaterriblejoke,butI‘eIknowDonwill
dysaid,givenyourcurrentcondition,haveyouthoughtaboutwhether
you‘regoingtogotoheavenorhell?AndIsaid,Idon‘tknow,butifI‘mgoingtohell,I‘mduesix
yearsfortimerved![laughter]ganofficewithDonwasreallylikesharingan
asjustsomuchenergyandyouneverknewwhichtrailerwasnext,
right?rewassomuchenergy,
typicallyvisualway,ifDonandI
weretosplitthesuccessfortheETC,heclearlygetsthelion‘sshareofit.[Showsimageofapie
chartdivided70/30(Don/Randy)]Hedidthelion‘sshareofthework,ok,hehadthelion‘sshare
itwasagreatyinandayang,butitwasmorelike
ervesthatcreditandIgiveittohimbecautheETCisawonderful
‘snowrunningitandhe‘‘lltalkaboutthatinacond.
[放唐看起來很激動的幻燈]唐是一個愛激動的人。我與唐共用一間辦公室,在一開始是間
很小的辦公室。我們有六年共用一間辦公室。你們那些了解道唐的人知道他是個愛激動的人。
你知道,鑒于我目前的情況,有人問我,這是挺糟糕的笑話,但我還是要用它。因為我知道
唐會原諒我。有人說,鑒于你目前的狀況,你有否想過你是會去天堂還是去地獄?我說,我
不知道,但是如果我去地獄,要減我六年已服刑期![笑]我開玩笑。和唐共用辦公室就象
和龍卷風共享辦公室。那里有那么多能量和你永遠不知道那一輛拖車要被卷走,對嗎?但你
知道會有令人興奮的事情發生。而這能量是如此之大,我相信歸功于有功者,所以,以我常
用的視覺表達方式,如果唐和我分配娛樂技術中心的成功,他顯然獲得的大部分份額。[顯
示一個餅分圖70/30(唐/蘭迪)],他做了大部分的工作,他提出了大部分的想法。那是
一個美好的合作。我認為那是一個了不起的陰和一個陽,但更象是陰陽。他值得我稱贊,娛
樂技術中心是一個美妙的地方。他現在是掌舵人,他還要把它推向全球。我們馬上將談到這
一點。
DescribingtheETCisreallyhard,gpeopleabouttheETCis
likedescribingCirqueduSoleilifthey‘orlateryou‘regoingtomakethe
‘regoingtosay,wellit‘nyou‘redraggedintothis
conversationaboutoh,howmanytigers,howmanylions,howmanytrapezeacts?Andthat
wesaywe‘reamaster‘sdegree,we‘rereallynotlikeany
master‘sdegreeyou‘‘sthecurriculum[ShowsslideofETCcurriculum]
[laughter]nttodoisvisuallycommunicateto
youthatyoudofiveprojectsinBuildingVirtualWorlds,our
Ihadno
‘samaster‘readyspentfouryearsdoing
heyshouldhavereadallthebooks.
描述娛樂技術中心真的很難,我最終找到了一個比喻。告訴別人娛樂技術中心就象是描述(加
拿大的)太陽馬戲團。如果別人從來沒有見過,那遲早你會犯錯誤說,它就像一個馬戲團。
然后你就被拖進那種關于,哦,有多少只老虎,有多少獅子,有多少吊秋千的表演的談話中
而錯失關鍵。因此,當我們說這是一個碩士學位,我們可不是你所見過的碩士學位。這是課
程安排[顯示娛樂技術中心的課程][笑]課程安排最后變成這樣。我想要做的是以視覺表
達的方式讓你們知道,你在建設虛擬世界做五個項目,然后再做3個。你的所有時間都花
在跟小團隊作東西。沒有這本書學習。唐和我沒耐心學書本。這是碩士學位。他們已經用了
4年時間作書本學習。現在他們應該已經讀過所有的書了。
telygaveusthereins.
rteddirectlytotheprovost,whichisgreatbecauthe
provostiswaytoobusytowatchyoucarefully.[laughter]Weweregivenexplicitlicentobreak
nten,itwasfun,andwetookfieldtrips!Every
springmesterinJanuary,wetookall50studentsinthefirstyearclassandwe‘dtakethemoutto
shotsatPixar,wetakethemtoPixar,IndustrialLightandMagic,andofcourwhenyou‘vegot
guyslikeTommythereactingashost,right,it‘sprettyeasytogetentré
dofprojectsstudentswoulddo,wedidalotofwhatwe‘d
calledutainment.
我們成功的關鍵是卡內基梅隆大學放手讓我們去干。完全放手。我們不必向任何院長報告。
我們直接向教務長報告,這樣非常好因為教務長忙的根本固不上費心管我們。[笑聲]我們
有明確的打破舊模式的授權。我們的教學是以課題為剛。緊張有趣,我們還出外考察!每年
一月春季學期,我們帶全部50名學生到皮克斯動畫工作室和光魔影視特技制作公司,當然
當你有像湯米這樣的人作東,你進那些地方就很容易。所以我們做的事非常與眾不同。我們
把很多很多學生做的課題工作稱為“娛教“。
WedevelopedabunchofthingswiththeFireDepartmentofNewYork,anetworksimulatorfor
trainingfirefighters,‘s
tinwriting,wepromitohireyour
students.I‘therearenow,howmany,five?
‘tknowofanyotherschoolthat
hat‘
aremultipleyearthings,sothey‘reagreeingtohirepeopleforsummerinternshipsthatwehave
‘,as
Isaid,he‘snow,he‘‘sdoingthethingswhere
I‘mlike,‘snotheretonightbecauhe‘sinSingaporebecauthere‘sgoingtobe
‘salreadyoninAustraliaandthere‘sgoingtobeonin
nkthisreallyspeaksvolumesaboutall
‘sreallytruethatCarnegieMellonistheonlyuniversitythatcandothis.
Wejusthavetodoitallovertheworldnow.
我們為紐約消防局做了一堆東西,訓練的消防隊員的網絡模擬器,用視頻游戲類的技術來教
人們有用的事。干得不錯。幾家公司也開先例的提出書面承諾聘用我們的學生。我這里有藝
電公司和視動公司的保證書。我想現在有,多少,五個?我肯定朱知道。所以有五個書面保
證書。我不知道任何其他學校同任何公司有這樣的書面協議。所以這是一個真正的聲明。這
些保證是多年有效的,所以,他們同意雇傭我們還沒入取的學生做暑期實習生。這是對我們
教學質量的一個很強力的聲明。如我所說,唐,他現在啊,以一個美妙贊美的角度來說,瘋
了。他做的事情讓我情不自禁的想,天哪。他今晚不在這里,因為他在新加坡,因為娛樂技
術中心將出那里辦一個分校園。澳大利亞已經有了一個,韓國也要有。因此,這正成為一個
全球性的現象。所以,我覺得也很清楚的說明了其它大學(的水平)。真的是只有卡內基梅
隆大學能做到這個。現在我們把這擴展到全世界。
OneotherbigsuccessabouttheETCisteachingpeopleaboutfocus–ohIhearthenervous
rgottenthedelayedshocktherapyeffectofthebarcharts.
Whenyou‘retakingBuildingVirtualWorlds,hat
allintoabigspreadsheetandattheendofthemester,youhadthreeteammatesperproject.
Fiveprojects,that‘s15datapoints,that‘getabarcharttellingyouon
arankingofhoweasyyouaretoworkwith,t‘s
illmanaged.[laughter]Butforthemostpart,peoplelookedat
thatandwent,wow,I‘rstartthinkingaboutwhatI‘msayingto
tisthebestgiftaneducatorcangiveistogetsomebodyto
becomelfreflective.
娛樂技術中心的另一巨大成功是教人把握人生焦點--哦,我聽到有學生在緊張地笑,從。
我忘記了那些條狀圖的遲發休克療法效應。當你門上建設虛擬世界課時,我們每兩周會得到
組員的反饋。我們把數據放到一個大表格里,在學期末,你有五個課題,每個課題三個組員,
這就是15個數據點,可以做有效統計。你會得到一個條狀圖表告訴你是否如何容易一起工
作的排名,你和你的同儕相比如何。這樣的硬反饋很難忽視。但還是有人做到了。[笑],
但大部份人看到這個都會說,哇,我要向上提升。我要開始思考在討論會上對人說什么。一
個教育工作者能給的最好的禮物就是讓人能自我反省。
SotheETCwaswonderful,buteventheETCandevenasDonscalesitaroundtheglobe,it‘sstill
verylaborintensive,‘‘snotarearchgrouptenata
‘ntedsomethinginfinitely
letothepointwheremillionsortensofmillionsofpeoplecouldchatheir
know,IguessthatkindofagoalreallydoesmakemetheMad
Hatter.
所以娛樂技術中心非常成功,但即使唐在把它向全球擴展,它仍然是個勞力密集型項目。這
不是湯米一對一,它不是10人一次的研究小組,它是每校區50或100人乘以4個校區。
但我想要做的是能夠無限擴展。能擴展到讓百萬,千萬的人用它追逐自己的夢想。你知道,
我猜那種目標讓我變成了瘋帽匠(愛麗斯夢游仙境人物)。
‘sanovelwaytoteachcomputer
dfake–again,we‘rebacktothehead
twaytoteachsomebodysomethingistohavethemthinkthey‘relearning
somethingel.I‘headfakehereisthatthey‘relearningto
programbuttheyjustthinkthey‘inghasalreadybeen
reeighttextbooksthathavebeenwrittenaboutit.
‘dstuffis
cominginthenextversion.
愛麗絲軟件是我們長期致力發展的一個項目。它是用一種新穎的方式來教計算機編程。孩子
們喜歡做電影和游戲。障眼法-我們又回到障眼法來。教別人東西的最好方法是讓他們認為
他們在學其它的東西。我的整個職業生涯都在做這個。這里的障眼法是,他們在學習編程時
卻以為是在拍電影和視頻游戲。這件軟件已被下載超過100萬次。已經出了八本關于它的
教科書。10%的美國院校正在使用它。但它還不夠好,下一版會更好。
I,likeMos,gettoethepromidland,butIwon‘t‘sOK,becau
nsofkidshavingfunwhilelearningsomethinghard.
That‘tversion‘sgoingtocomeoutin2008.
It‘sgoingtobeteachingtheJavalanguageifyouwantthemtoknowthey‘relearningJava.
Otherwithey‘lljustthinkthatthey‘‘regettingthecharacters
fromthebestllingPCvideogameinhistory,sisalreadyworkinginthelab,so
there‘‘thavetimetothankandmentioneverybodyintheAlice
team,butIjustwanttosaythatDennisCosgroveisgoingtobebuildingthis,hasbeenbuilding
thoofyouwhoarewondering,well,insome
numberofmonthswhoshouldIbeemailingabouttheAliceproject,where‘sWandaDann?Oh,
p,odysay,HiWanda.
我,就像(先知)摩西,能看到上帝的應許之地,但卻不能涉足。那也行,因為我可以看到
它。遠景是很清楚的。上百萬年輕人一邊玩,一邊學習困難的功課。這很酷。我可以接受這
個作為我的遺產。下一版要2008年出來。如果你想讓他們知道他們在學習什么的話,它將
教Java計算機語言。否則,對他們來說只是創作電影劇本。而我們將加入最暢銷的電腦游
戲,模擬人生,中的卡通人物。這在實驗室中已經可以運行,所以沒有真正的技術風險。我
沒有時間去感謝和提到在愛麗絲團隊的每個人,但我只想說丹尼斯.科斯格羅夫將,已經在
建造這個。他是設計師。這是他的孩子。對那些心存疑慮,不知在幾個月后該給誰發關于愛
麗絲項目的電子郵件的人,旺達.丹在那里?哦,你在這兒。請站起來,讓他們都看到你。
大家說,旺達好。
Audience(聽眾):
Hi,Wanda.
旺達好。
RandyPausch:
‘lltalkalittlebitmoreaboutCaitlinKelleher,butshe‘sgraduatedwith
herPh.D.,andshe‘satWashingtonUniversity,andshe‘sgoingtobetakingthisupanotchand
,grandvisionandtotheextentthatyoucanliveonin
something,IwillliveoninAlice.
給她發電子郵件。我要多將一點凱特琳.凱樂荷,但她博士畢業,現在華盛頓大學,她將把
這個項目更進一步發展,帶到中學去。所以,講到大遠景和你可以繼續活在什么之中的話,
我會活在愛麗絲中。
Allright,‘vetalkedaboutmydreams.
We‘erealongthewaythere‘s
neistherolesofparents,
my
motheronher70thbirthday.[ShowsslideofRandy‘smomdrivingabumpercaronan
amumentparkracecour][laughter]ustbeenlapped.[laughter]This
ismydadridingarollercoasteronhis80thbirthday.[Showsslideofdad]Andhepointsoutthat
he‘snotonlybrave,he‘asso
fulloflife,‘tknowwhat‘sinthatbag,butIknowit‘s
resdupasSantaClaus,buthealsodidveryverysignificantthingstohelplots
ryyearabout
30studentsgettogotoschoolwhowouldn‘somethingmywifeandI
arethekindofthingsthatIthinkeverybodyought
gothers.
好,那么第三部分,教訓。我們已經談了我的夢想。我們已經談到幫助別人,使他們的夢想
成真。在這過程中總應有一些方面談到是什么讓你實現你的夢想。首先就是父母,導師和學
生的角色。我很有福的成為兩個了不起的人的孩子。這是我媽媽過她70歲生日。[放蘭迪
的媽媽開著碰碰車在游樂園賽車場][笑]我在這里。我已經被甩了一圈。[笑]這是我爸爸
80歲生日時坐過山車。[放爸爸的幻燈],他說,他不但勇敢,而且機智,因為那天他還
贏了那個大熊回來。我父親是如此的充滿生命力,與他在一起的任何事都是一種探險。我不
知道袋子里是什么,但我知道它一定有趣。我爸爸打扮成圣誕老人,但他也做了非常,非常
有意義的事去幫助很多人。這是在泰國的一個由我的媽媽和爸爸出資的學生寢室。每年約有
30名學生因而能去上學。這是我和我的夫人積極參與的事情。我認為大家都應該去做這樣
的事:幫助別人。
ButthebeststoryIhaveaboutmydad–unfortunatelymydadpasdawayalittleoverayearago
–andwhenweweregoingthroughhisthings,hehadfoughtinWorldWarIIintheBattleofthe
Bulge,andwhenweweregoingthroughhisthings,wefoundouthehadbeenawardedtheBronze
idn‘50yearsofmarriageithadjustnevercomeup.
但關于我爸爸的最好故事,可惜我父親一年多前去世了-當我們整理他的遺物時,他曾參加
過二戰中的凸出部戰役(又名阿登戰役,1944年冬,德軍在比利時阿登高原對盟軍發動最
后一次戰略反攻,雙方傷亡慘重,譯者注)-,當我們整理他的遺物時,我們發現他曾因作
戰勇敢而被授予銅星勛章。我媽媽一點都不知道。在50年的婚姻中我爸爸從未提過。
vetwogreatmom
stakingsomethingcalledthetheory
qualifier,whichIcandefinitivelysayisthecondworstthinginmylifeafterchemotherapy.
[laughter]AndIwascomplainingtomymotherabouthowhardthistestwasandhowawfulitwas,
andshejustleanedoverandshepattedmeonthearmandshesaid,weknowhowyoufeelhoney,
andrememberwhenyourfatherwasyouragehewasfightingtheGermans.[laugher]AfterIgot
myPh.D.,mymothertookgreatrelishinintroducingmeas,thisismyson,he‘sadoctorbutnot
thekindthathelpspeople.[laughter]Theslidesarealittlebitdark,butwhenIwasinhigh
schoolIdecidedtopaintmybedroom.[showsslidesofbedroom]Ialwayswantedasubmarine
greatthingaboutthis[showsslideofquadraticformulapaintedonwall]
[interruptedbylaughter]–whatcanIsay?Andthegreatthingaboutthisistheyletmedoit.
Andtheydidn‘‘otomyparent‘shouit‘sstill
bodywhoisouttherewhoisaparent,ifyourkidswanttopainttheirbedroom,asa
‘‘tworryaboutresalevalueonthehou.
我媽媽。母親是即使你們拽它們頭發也仍愛你們的人。我有兩個有趣的母親故事。當我在這
里攻讀博士時,我要通過計算機理論資格考試,而我可以明確地說這是我一生中僅次于化療
的第二糟糕的事。[笑]我跟我媽媽抱怨這考試有多難,有多可怕,她只是靠過來,拍拍我
的胳膊說,我知道你的感受,小鬼,可記住你爸爸在你的年齡,正在和德國人打仗呢。[笑]
我拿的博士學位后,我的母親宣讀津津樂道介紹我,這是我的兒子,他是一名博士,但不是
幫助人的那種(醫學博士,英語醫生/博士為同一詞,譯者注)。[笑]這些幻燈片有點暗,
但是當我上高中時我決定漆我的臥房。[顯示臥室的幻燈]我一直想要一艘潛艇和電梯。了
不起的是,[幻燈顯示畫在墻上的二次方程式][被笑聲打斷]-我能說什么呢?了不起的是
他們允許我去做。他們并沒有不高興。這個現在還在。如果你去我的父母家,它仍然存在。
如果在座的有家長,如果您的孩子想畫自己的臥室,作為對我的好意,讓他們去畫。沒問題。
不必擔心房子的轉售價值。
Otherpeoplewhohelpusbesidesourparents:ourteachers,ourmentors,ourfriends,our
,whatistheretosayaboutAndyVanDam?WhenIwasafreshmanatBrown,
ikeamythicalcreature.
Likeacentaur,rybodywaslikereallysadthathewas
gone,butkindofmorerelaxed?eIstartedworkingforAndy.I
cameintosomeofficehoursandofcouritwasnineo‘clockatnightandAndywasthereat
officehours,meboundingin
andyouknow,I‘mjustI‘‘reallthekidswaitingforhelp,dada,
dada,dada,dada,erwards,AndyliterallyDutch-uncled–he‘sDutch,right?He
uthisarmaroundmyshouldersandwewentforalittlewalkandhe
said,Randy,it‘eit‘sgoingto
limitwhatyou‘ellofawaytowordyourbeinga
jerk.[laughter]Right?Hedoesn‘tsayyou‘peopleareperceivingyouthis
wayandhesaysthedownsideisit‘sgoingtolimitwhatyou‘regoingtobeabletoaccomplish.
除了我們的父母,我們的老師,我們的導師,我們的朋友,同事,都會幫助我們。上帝,有
怎么說安迪凡丹呢?當我在布朗大學上大一時,他正在休假。但他的名字卻是如雷貫耳。他
像一個神話動物。就像(西臘神話中的)半馬人,而且像一個憤怒的半馬人。每個人都因他
不在而難過,可又因此而覺得放松?我找到了原因。因為我開始為安迪工作。我上大二時做
他的教學助理。我那時是一個很傲慢的年輕人。我在他的一些開放咨詢時段去,當然是在晚
上9點鐘,而安迪總在那里,這也是你知道他是什么樣的教授的第一個線索。我就蹦著走
進來感覺自己像個救世主。這些孩子都等著我幫助,噠噠,噠噠,噠噠,噠噠,噠噠。之后,
安迪做了我的“荷蘭叔叔“-他是荷蘭人,對吧?他做了我的”荷蘭叔叔“(英文“荷蘭叔
叔”意為嚴厲、不講情面的“教誨者,譯者注)。他用手臂圈著我的肩膀在外面走了走,兵
然后說,蘭迪,人們覺得你很傲慢,這真遺憾,這會影響你人生的發展的。這是怎樣一個表
達“你是個混蛋”的方式啊![笑]對嗎?他不說你是混蛋。他說,人們覺得你是,而這樣
會限制你的發展。
WhenIgottoknowAndybetter,thebeatingsbecamemoredirect,but.[laughter]Icouldtellyou
Andystoriesforamonth,buttheoneIwilltellyouisthatwhenitcametimetostartthinking
aboutwhattodoaboutgraduatingfromBrown,ithadneveroccurredtomeinamillionyearsto
‘tthekindofthingpeoplefrommy
,say,whatdoyoucallthem?ysaid,no,don‘
id,why?Andhesaid,becauyou‘resuchagood
mightas
wellbellingsomethingworthwhilelikeeducation.[longpau]Thanks.
當我更安迪熟了后,批評就直接多了。但,[笑]我可以給你們講一個月安迪的故事,但我
要告訴你們的是,當到了開始思考從布朗畢業之后怎么做的時候,我沒有一仃點要上研究生
的想法。從未想過。它不是我們家人做的事。我們有,怎么稱呼來著?工作。但安迪說,不,
別去找工作。拿個博士學位,做一名教授。我問,為什么?他說,因為你是這么好的一個推
銷員,任何公司雇了你以后都會用你作推銷員。你不如賣點有用的東西,比如教育。[稍長
停頓]謝謝。
Andywasmyfirstboss,ckyenoughtohavealotofboss.[showsslideof
variousboss]erhere.[laughter]Idon‘tknowwhatthehell
‘sprobablywatchingthisonthewebcastgoing,mygodhe‘stargetingandhe
stillcan‘taim![laughter]Idon‘twanttosaymuchaboutthegreatbossI‘vehadexceptthatthey
owalotofpeopleintheworldthathavehadbadboss,andIhaven‘thad
toendurethatexperienceandI‘mverygratefultoallthepeoplethatIeverhadtohaveworkedfor.
Theyhavejustbeenincredible.
安迪算是我的第一個老板。我是幸運有很多老板。[幻燈片顯示各老板]這個紅圈太偏了。
艾而是在這里。[笑]我不知道這是怎么回事。他大概正在看網路轉播,說,我的上帝,他
有目標,他他仍不能瞄準![笑]我不想說太多我的好老板們,只是要說,他們都很好。我
知道有很多人有壞老板,我還沒有過那種經驗,我也很感激所有的人我曾經為之工作的人。
他們簡直令人難以置信的好。
Butit‘snotjustourboss,thebestheadfakeofalltime
me,DoctorCaitlinKelleher,whojustfinisheduphereand
isstartingatWashingtonUniversity,andshelookedatAlicewhenitwasaneasierwaytolearnto
program,andshesaid,yeah,butwhyisthatfun?Iwaslike,?cauuh,I‘macompulsivemale…
liketomakethelittletoysoldiersmovearoundbymycommand,andthat‘‘slike,hmm.
Andshewastheonewhosaid,no,we‘‘s
donewonderfulworkshowingthat,particularlywithmiddleschoolgirls,ifyouprentitasa
storytellingactivity,they‘
all-timebestheadfakeawardgoestoCaitlinKelleher‘sdisrtation.
但我們不僅從我們的老板那里學,我們也從我們的學生那里學。我認為有史以來最好的障眼
法是來自凱特琳.凱樂荷。對不起,凱特琳.凱樂荷博士。她剛剛畢業,開始在華盛頓大學
工作。她審視愛麗絲軟件,那時這只是讓學習編程變容易的一個方法,她說,是啊,但這為
什么好玩呢?我當時想,因為,啊,我是個沖動的男生??我喜歡讓由我指揮玩具士兵走
來走去,那對我來說很有趣。她就,嗯。然后她說,不,我們應該把它作為一個講故事活動。
她的杰出工作表明,尤其是對女中學生,如果你把編程作為一個講故事的活動,他們非常愿
意學習如何寫計算機軟件。所有有史以來最好的障眼法獎去授予凱特琳.凱樂荷的論文。
PresidentCohen,whenItoldhimIwasgoingtodothistalk,hesaid,pleatellthemabout
havingfun,becauthat‘id,Icandothat,butit‘skindoflikea
don‘tknowhowtonothavefun.I‘m
dyingandI‘‘e
there‘snootherwaytoplayit.
科恩校長,當我告訴他我要做這個講座時,他說,請告訴他們樂趣,因為這是他們所記得你。
我說,我可以做到,但這有點像讓魚談水的重要性。我的意思是我不知道怎么沒有樂趣。我
在死去可我仍要玩樂。我還會繼續開心玩樂每一天直到最后。因為我不知道任何其它的活法。
Somynextpieceofadviceis,youjusthavetodecideifyou‘reaTiggerorandEeyore.[shows
slidewithanimageofTiggerandEeyorewiththephra―Decideifyou‘reTiggerorEeyore‖]I
thinkI‘mclearwhereIstandonthegreatTigger/Eeyoredebate.[laughter]Neverlothe
‘‘swhatdrivesus.
所以我的下一條建議就是,你必須決定你是跳跳虎還是依唷驢(童話中小熊維尼Winnie
thePooh的兩個朋友,性格一樂觀,一悲觀.譯者注).[放畫有跳跳虎和依唷驢的幻燈,
文字內容為”決定你是跳跳虎還是依唷驢”]我想我已表明了我對這跳跳虎/依唷驢大辯
論的立場。[笑]不要未失去童心驚奇。它太重要了。它驅動我們前行。
‘sforgottenmorethan
I‘‘staughtmebyexamplehowtorunagroup,howtocareaboutpeople.
幫助別人。丹尼.普若非特比我懂幫助他人。我是不能望其項背。他身體力行教我如何帶動
團隊,如何關心人。
–Ihaveatheorythatpeoplewhocomefromlargefamiliesarebetterpeoplebecau
they‘omesfromafamilywith20kids.[audience
collectively―aaahs‖]evable.
M.K.哈利--我有一個理論,來自大家庭更好的人較好,因為他們必需學會和睦相處。M.K.
哈利在來自一個有20個孩子的家庭。[聽眾"嘖嘖"]是啊。難以置信。
Andshealwayssaysit‘irstgottoImagineering,she
wasoneofthepeoplewhodresdmedown,andshesaid,Iunderstandyou‘vejoinedtheAladdin
nyoudo?AndIsaid,wellI‘
said,wellthat‘sveryniceProfessorBoy,butthat‘hatcanyoudo?
[laughter]
她總是說,做不可能事很有樂趣。當我第一次到迪士尼幻想工程,她是教訓我的人之一,,
她說,我知道你已經加入阿拉丁項目。那你能做什么?我說,那么我是一個有終身職位的計
算機科學教授。她說,很不錯啊,教授男孩,但我問的問題是,你能做什么?[笑]
whatisvaluabletous,what
‘vekeptmyletterman‘olikewearingitingrad
school,andoneofmyfriends,JessicaHodginswouldsay,whydoyouwearthisletterman‘sjacket?
AndIlooke
Isaid,becauIcan.[laughter]Andsoshethoughtthatwasarealhootsooneyearshemadefor
methislittleRaggedyRandydoll.[takesoutRaggedyRandy][laughter]He‘sgotalittle
letterman‘‘‘stheperfectgiftfortheegomaniacinyour
,I‘vemetsomanywonderfulpeoplealongtheway.
你知道我提到一點我來自工薪階層。我們把對我們彌足珍貴的東西都留者。我一直保留著我
的高中優秀運動員外套。我在上研究生的時候喜歡穿它,我的一個朋友杰西卡霍金斯問,你
為什么要穿這運動員外套?我看看周圍那些不愛運動但比我要聰明得多的人說,因為我能。
[笑]她認為這很有意思,有一年,她就作了這個小破蘭迪玩偶。[拿出破蘭迪][笑],他也
有一個小優秀運動員外套。這是我的最愛。它是個送給你生活中自大狂的的完美禮物。所以,
我的人生路上遇到了很多極好的人。
asayoungmannamedDennisCosgroveattheUniversityof
Virginia,andwhenhewasayoungman,let‘undmylf
,way,thisdeanreallyhaditinforDennis,andI
somereasonthisDeanreally
dedupbasicallysaying,no,guysays,
you‘renoteventenuredyetandyou‘retellingmeyou‘regoingtovouchforthissophomoreor
juniororwhatever?,yeah,I‘mgoingtovouchforhim
deansaid,andI‘mgoingtorememberthiswhenyourtenure
id,acktotalktoDennisandIsaid,Iwouldreally
appreciateyou…sgodknowshow
manyyearsago,butthat‘sthesameDennisCosgrovewho‘‘sbeen
eonlyhadonepersontondinaspaceprobetomeetanalien
species,I‘mpickingDennis.[laughter]Youcan‘tgiveatalkatCarnegieMellonwithout
withher,I
said,welllook,ifyou‘reretiring,it‘issowonderfulit‘s
beyonddescription,andforallofuswhohavebeenhelpedbyher,it‘
thispicturebecauitputsheretogetherwithSyl,andSylisgreatbecauSylgavethebestpiece
inkallyoungladiesshouldhearthis.
Silsaid,ittookmealongtimebutI‘comestomenthatare
romanticallyinterestedinyou,it‘noreeverythingtheysayandonlypay
‘‘oughtbacktomybachelordays
andIsaid,damn.[laughter]
忠誠是相互的。在弗吉尼亞大學有個年輕人叫丹尼斯科斯格羅夫,而他年輕時,讓我們只說
出了些事情。我要跟一個院長談話。不,不是那個院長。不管怎樣,這院長真的想整丹尼斯。
我一直不懂為什么,因為丹尼斯是個不錯的人。但出于某種原因,這院長想整他。我最后就
所,不能,我給丹尼斯擔保。這個家伙就說,你連終身教職都沒拿到,你還給這個大二,大
三或什么的擔保?我想他那時是大三。我說,是,我給他擔保,因為我相信他。這院長就說,
當我們評議你的終身教職時我會記住這點。我說,一言為定。我回去跟丹尼斯和我說,我很
希望你??那就好。但忠誠是雙向的。這是天曉得多少年前的事,但現在就是這個丹尼斯
科斯格羅夫在推動愛麗絲軟件前進。這么多年他一直跟著我。如果我們只能用空間探測器送
一個人去與外星物種會面的話,我要選丹尼斯。[笑]你不能在卡內基梅隆做講座而不感謝
一個非常特殊的人,那就是薩郎伯克斯。我跟她開玩笑說,唉,如果你退休的話,活著就沒
有意義了。薩郎出色到不能用言語描述,對我們這些受助于她的人來說,真是無法形容。我
喜歡這張照片,因為薩爾也在上面,薩爾的出色在于,論真正價值,她給了我世上最好的忠
告。我想所有的年輕女士們應該要聽這個。她說,我花了很長時間但我最終搞明白了。跟男
人談戀愛實際上很簡單。不理會他們說什么,只注意他們做什么。就那么容易。我回想起我
的單身漢日子,我說,得。[笑聲]
‘dthemupand
theyeventuallydecidedthatitwasgettingreallyannoyingtohavemecalleverydaysotheyletme
egieMellonIdidn‘,goto
graduateschool,you‘oodstudentsgotoCarnegieMellon.
Yeah,youknowwhat‘esaid,you‘regoingtogotoCarnegieMellonno
m
lsodidn‘tknowIwasgoingtotankmyGRE‘s
,
didn‘nowsthis.?TiltodayI‘
nto
Andy‘id,Ijustwantyoutoknow
whatyourletterofrecommendationgoesforatCarnegieMellon.[laughter]Andbeforetheletter
hadhithisdesk,hishandwasonthephoneandhesaid,Iwillfixthis.[laughter]AndIsaid,nono
no,Idon‘‘snotthewayIwasraid.[Inasadvoice]Maybesome
othergraduateschoolswillefittoadmitme.[laughter]Andhesaid,look,CarnegieMellon‘s
whereyou‘,I‘lltellyouwhat,I‘ttheother
,govisittheotherschoolsandif
youreallydon‘tfeelcomfortableatanyofthem,thenwillyouletmecallNico?Nicobeing
NicoHabermannandIsaid,tnamingthemby
name--[inacoughingvoice]Berkeley,nagedtobesounwelcomingthatI
foundmylfsayingtoAndy,youknow,I‘aid,no,you‘
hepickedupthephoneandhetalkedinDutch.[laughter]Andhehungupthephoneandhesaid,
Nicosaysifyou‘rerious,thoofyou
whoknowNico,‘minNicoHabermann‘sofficethenextmorningat
‘stalkingwithme,andfranklyIdon‘tthinkhe‘sthatkeenonthismeeting.I
don‘tthinkhe‘ays,Randy,whyarewehere?AndIsaid,becauAndy
phonedyou?Heh.[laughter]AndIsaid,well,sinceyouadmittedme,Ihavewonafellowship.
TheOfficeofNavalRearchisaveryprestigiousfellowship.I‘vewonthisfellowshipandthat
wasn‘osaid,afellowship,money,wehaveplentyofmoney.
,outhinkhavingafellowship
makesanydifferencetous?remomentsthatchangeyourlife.
Andtenyearslaterifyouknowinretrospectitwasoneofthomoments,you‘
knowitatthemoment….WithNicostaringthroughyoursoul.[laughter]AndIsaid,Ididn‘t
‘ereonly15
dthinkitwasanhonorthatwouldbesomething
t
wasgood.
永不放棄。我沒有被布朗大學入取。我在候選名單上。我就給他們打電話,他們最終決定讓
我入學因為他們不想我天天打電話煩他們。在卡內基梅隆大學,我沒有被研究生院入取。安
迪是我的導師。他說,到研究生院,你去卡內基梅隆大學。我所有的好學生都到卡內基梅隆
大學。嗯,你知道下面是什么。他說,你去卡內基梅隆大學沒問題。他有點忘了的是,進入
國內頂尖博士學位計劃的難度越來越大。因為他相信我,他也并不知道我的研究生入學考試
的成績會是一塌糊涂,我的分數讓這變成了一個很愚蠢的想法。所以我沒有被卡內基梅隆大
學入取。直的今天,我講這個故事。沒有人知道我被卡內基梅隆大學拒絕。我那時是個有點
令人煩的小孩子。我走進安迪的辦公室和把拒絕信件仍在他桌子上。我說,我只希望你知道
你的推薦信在卡內基梅隆大學的份量。[笑]信還沒落,他的手就放在電話機上說,“我來解
決”。[笑]我說,別別別,我可不想這樣做。那不符合我的教養。[悲哀的聲音]或許有些
其他學校的研究生院會同意入取我。[笑]他說,不,你要去卡內基梅隆大學。他說,我跟
你訂個協議。去參觀其他學校。因為我的確被其他所有學校入取了。他說,去參觀其他學校,
如果你確實沒有一個你喜歡的,那你讓我給尼科打電話?尼科是尼科海伯曼。我說,好,就
怎么定。我去了其他學校。再次就不說它們的名字-[咳嗽]伯克利,康乃爾。他們讓我覺得
如此不喜歡以至我對安迪說,你知道,我要找一份工作。他說,不,你不要找。他抄起電話
用荷蘭語講話。[笑]他掛了電話說,尼科說,如果你是當真的,明天上午八時到他的辦公
室去。對你們這些人知道尼科的人,這實在很可怕。所以第二天早上8時到了尼科海伯曼
的辦公室跟他談。坦白的說,我覺的他并不多想跟我會面,他一點也不熱衷于此。他說,蘭
迪,我們為什么在這里?我說,因為安迪打電話給你?哈哈[笑]我說,自從你接受我的申
請后,我有贏得了一個獎學金。海軍研究辦公室是一個非常有聲望的獎學金。我贏得這項獎
學金但我的申請材料上沒有記錄。尼科說,獎學金,錢,我們有的是錢。這是那時候了。他
說,我們有足夠的錢。為什么你覺得拿了獎學金,會對我們有任何差別嗎?他看著我。有些
改變人生的時刻,如果10年后,你回想起來,知道這些時刻,你就是有福的人。但當尼科
凝視你的靈魂,(我)當時就知道?.。[笑]我說,我并不是指什么錢。這只是一項榮譽。
全國只有15人拿到。我確實認為這是有價值的榮譽。我抱歉如果這顯得狂妄。他笑了。一
切都好了。
ougetpeopletohelpyou?Youcan‘havetohelpyou
peopletohelpyoubytellingthetruth.
Beingearnest.I‘lltakeanearnestpersonoverahippersoneveryday,becauhipisshortterm.
Earnestislongterm.
所以。如何讓別人去幫助你?你不能單打獨斗。你需要人來幫你。我相信因果報應。我相信
回報。你講真話,人們就來幫你。真摯做人。我會毫不猶豫的選擇一個真誠的人,而不是一
個時髦的人,因為時髦是短暫的。真誠是長遠的。
Apologizewhenyouscrewupandfocusonotherpeople,oughthowdo
Ipossiblymakeaconcreteexampleofthat?Dowehaveaconcreteexampleoffocusingon
somebodyeloverthere?Couldwebringitout?See,yesterdaywasmywife‘
therewaveratimeImightbeentitledtohavethefocusonme,
no,Ifeelverybadlythatmywifedidn‘treallygetaproperbirthday,andIthoughtitwouldbe
veryniceif500people—[abirthdaycakeiswheeledontothestage][applau]Happy—
當你做砸了,道歉。注意力在別人身上,而不是自己。我在想怎么能做出一個具體的例子?
我們那里有沒有一個把重點放在別人那里的具體例子?能不能把它拿出來?昨天是夫人的
生日。如果我配有一個焦點集中在我的時間的話,那可能就是這最后一次演講。但不行,我
太太沒有真正過一個合適的生日,我覺得很糟糕。所以我想最好,有500人能-[一個生日
蛋糕被推上講臺][掌聲]
Everyone(眾人):
?birthdaytoyou[Randy:hernameisJai],irthdaydearJai,
happybirthdaytoyou![applau]
?生日快樂[蘭迪:她的名字叫潔],祝你生日快樂。親愛的潔生日快樂,祝你生日快樂!
[掌聲]
[Jaiwalksonstage,:Yougottablowitout.
:e
applau.]
[潔走上講臺,眼中含淚。她與蘭迪走向蛋糕。蘭迪:你把蠟燭吹滅。觀眾安靜下來。潔吹
滅蛋糕上的蠟燭。蘭迪:好。熱烈鼓掌。]
RandyPausch:
Andnowyouallhaveanextrareasontocometothereception.[laughter]Rememberbrickwalls
etheretoparateusfromthepeoplewhodon‘treallywant
‘tofthegold‘satthebottomofbarrelsof
crap.[ShowsslideofSteveSeaboltnexttoapictureofTheSims][laughter]WhatStevedidn‘ttell
youwasthebigsabbaticalatEA,Ihadbeentherefor48hoursandtheylovedtheETC,wewere
thebest,wewerethefavorites,andthensomebodypulledmeasideandsaid,oh,bytheway,
we‘re‘rehoping
youcanhelpthemgetitofftheground.[laughter]AndthenStevecamealongandsaid,theysaid
what?uoteafamousman,asbeenan
aveagreatrelationship,as
certainlybeenpointmanongettingagamingasttohelpteachmillionsofkidsandthat‘sjust
,youknow,itcertainlywouldhavebeenreasonableformetoleave48hoursafter
thatsabbatical,butitwouldn‘thavebeentherightthingtodo,andwhenyoudotherightthing,
goodstuffhasawayofhappening.
現在大家又多了一個來參加(稍后)招待會的理由了。[笑聲]記住磚墻讓我們顯示我們的熱
誠。它們在那里把我們從那些并不真正想要實現自己的童年夢想的人分開。不要逃避。最好
的黃金是在糞桶的底部。[顯示幻燈片史蒂夫西伯特和模擬人生游戲的照片][笑]史蒂夫沒
有告訴你們的是在藝電公司的公休假,我已經在那有48小時,他們喜歡娛樂技術中心,我
們是最好的,我們最被看好,然后有人把我拉到一邊說,哦,順便說一下,我們即將給南加
洲大學800萬美元,建一個跟你們一樣的項目。我們希望你可以幫他們開個頭。[笑],然
后來到史蒂夫來了問,他們說什么?哦上帝。再次引述一位著名人士的話,“我來解決”。他
解決了。史蒂夫是個寧人令人難以置信的伙伴。無論于私于公,我們都有非常好的關系。他
的確是讓游戲資產用于幫助教育數百萬孩子的急先鋒。但是,你知道,我要是在那公休假后
48小時離開,那也無不妥,但那不是件正確的事情,當你做正確的事情,好事情就會飄然
而至。
edbackloopcanbethisdorkyspreadsheetthingIdid,
dpartisthelistening
‘stherarepersonwhosays,ohmygod,
oppodto,nowait,therealreasonis…We‘oplegiveyoufeedback,
cherishitanduit.
得到并聽取反饋。你的反饋回路可以是我做的這學究氣的表格,或者是一個偉人告訴你你所
應該聽到的。聽取意見才是難點。每個人都會被訓斥。鮮有人說,我的上帝啊,你說得對。
常見的是,不,等一下,真正的原因是??我們都聽過這種辯解。當人們給你的反饋時,
珍惜并使用它。
ottenureItookallofmyrearchteamdowntoDisneyworldforaweek.
AndoneoftheotherprofessorsatVirginiasaid,howcanyoudothat?Isaidthepeoplejust
ldInotdothat?
表達謝意。當我拿到終身教職我帶我的研究團隊到迪士尼樂園玩了一個星期。另一位在弗吉
尼亞的教授同事說,你怎么能這么做?我說,這些人拼死拼活讓我得到世界上最好的工作。
我怎么能不這么做?
Don‘rkharder.[showsslideofJackieRobinson]That‘sapictureofJackie
nhiscontractnottocomplain,evenwhenthefansspitonhim.
不要抱怨。而要加倍努力。[放濟臣的幻燈(美國棒球大聯盟的第一位黑人球員,譯者注)]
這是濟臣的照片。在他的合同中規定即使是球迷向他吐唾沫也不能抱怨,。
Begoodatsomething,itmakesyouvaluable.
有一技之長,它使你有價值。
facultymembersudtosayto
me,wow,‘syourcret?Isaid,it‘any
Fridaynightinmyofficeatteno‘clockandI‘lltellyou.
努力工作。史蒂夫提及我提前一年拿到終身教職。一位下級教員對我說”哇,你提前拿到
終身教職。你有什么訣竅?我說,非常簡單。任何周五晚上十點鐘給我辦公室打電話,我會
告訴你。
hethingsthatJonSnoddyasIsaidtoldmeisthatyoumight
havetowaitalongtime,sometimesyears,ep
odyhasagoodside,justkeep
waiting,itwillcomeout.
每個人都有閃光點。我提到的喬恩.史諾地曾告訴我說,人們會向你展示自己善的一面,但
你可能要等待很長的時間,有時甚至好幾年才能見到。但不論多久都要等待。沒人是完全邪
惡。每一個人都有善的一面,只要繼續等待,它就會顯現。
trulywherepreparationmeetsopportunity.
有所準備。運氣真的是機會與準備的結合。
Sotoday‘stalkwasaboutmychildhooddreams,enablingthedreamsofothers,andsomelessons
youfigureouttheheadfake?It‘‘s
eadyourlifetherightway,thekarmawilltakecareofitlf.
ufiguredoutthecondheadfake?Thetalk‘snotfor
you,it‘ouall,goodnight.
所以,今天談的是我童年的夢想,讓別人實現夢想,以及一些教訓。但是你們看透了其中的
障眼法嗎?這不是關于如何實現你們的夢想。它的關于如何引領你的生活。如果你正確引領
你的生活,因緣自有報應。夢想會成真。你們看清楚了第二個障眼法嗎?這講座不是為你們,
它是為了我的孩子。謝謝大家,晚安。
[applau;standingovationfor90conds;RandybringsJaiontothestageandtheytakeabow;
theysitdownintheirats;standingovationcontinuesforanotherminute]
[掌聲;全體起立鼓掌90秒鐘;蘭迪帶潔走上講臺一起鞠躬致意;然后他們坐在自己的座位
上;全體繼續起立鼓掌一分鐘]
Retrivedfrom/~pausch/10/24/07.
蘭迪的病情簡報
Lateinthesummerof2006,Istartedhavingsomeunusualsymptoms,culminatingwithjaudice.
time,mywifeJaiandIhada4yearold,a2year
old,andathreemontholdbaby.
2006年夏末,我開始有一些異常的癥狀,最后出現了黃疸。掃描發現是胰腺癌。那時,我的
妻
子潔和我的三個孩子分別是4歲、2歲,和三個月大。
Pancreaticcanceristhemostdeadlyofcancers,withonlya4%y
hopeistobeoneofthe20%ofpatients(whichIwas)hipple
surgeryonSept19th,2006;tZehremovedthe(4.5cm)tumor,mygallbladder,1/3rdof
mypancreas,1/3rdofmystomach,thehospital11
thasuccessfulWhipplesurgery,only15%ofpancreaticcancerpatientsmakeitto5
years,andthereisnoconcensusaboutwhichchemotherapyand/orradiationaftersurgeryhelps.I
foundtheVirginiaMasonprotocol,whereearlytrialswereclaimingtoget45%ofpeopleto5
r,itwasanextremelytoxiccombinationofchemotherapyanddailyradiation:a
nation-eretwo
centersstillofferingthetreatment:VirginiaMasoninSeattle,andMDAndersoninHouston,andI
ppenedinawhirlwind:thetreatment
&Ineededtofigureouthowtohave
somebodystaywithmefulltime,andalsotakecareofour3kids.
胰腺癌癥是最致命的癌癥,5年生存率僅4%。唯一有希望的是那些20%可手術治療的患者
(我是其中之一)。我在2006年9月19日接受了胰十二指腸切除術(Whipple);赫伯特.澤
醫生切除了我的腫瘤(4.5cm),膽囊,1/3的胰腺,1/3的的胃,和幾英尺的小腸。我在醫院住
了11天。即使在成功的Whipple手術后,只有15%的胰腺癌患者存活5年,而對于術后
的化療和/或放療方案,醫界也無共識。我找到維吉尼亞梅森方案,初期臨床試驗提高5年
生存率到45%。但是,這是毒性很大的化療和每日放療的組合。因為有幾名患者死于該治
療,全國性的臨床試驗被終止了。有二個中心仍提供該療法:西雅圖的維吉尼亞梅森醫療
中心,和在休斯敦的德州大學安德生癌癥中心,而我有資格在休斯敦接受治療。說時遲,
那時快:治療需在手術后6-8周內開始。潔和我需要想辦法既能照顧我們的3個小孩,有
要有人全時陪護我。
IspentNovemberandDecemberatMDAndersonreceivingIVCisplatinonceaweek,interferon
injectionsthreetimesaweek,continuousinfusion5-FU,ately,Jai's
brotherandsister-in-lawtookinourthreekids(ontopoftheir8and12yearold),inNorfolk
Virginia,eekend,JaiflewtoNorfolktobewithour
kids,andmysisterRubyoroneofmyfriends(thankGodforJessicaHodgins,ScottSherman,and
JackSheriff)soblesdwithmycolleagueChrisHoffmann,a
CSprofessoratPurduewhohadbeenthroughthixactordealtwoyearsprior:hincouragment
sIsayaboutHouston
thebetter,butbytheendIwasbarelyabletowalk,andmyweight(startingat182)droppedto
138.
我在安德生癌癥中心度過了11月和12月,每周一次靜脈注射順鉑,干擾素注射每周三次,
5-氟尿嘧啶持續滴注,和每日放療。幸運地是,當潔和我一起在休斯敦時,她在弗吉尼亞
州諾福克的哥,嫂為我們看了三個小孩(再加上他們的8歲和12歲的孩子),。每個周末,
潔飛到諾福克跟我
們的孩子在一起,而我姐姐如碧或我的朋友(非常感謝杰西卡.霍金斯,斯科特.謝爾曼,和
杰克.謝若夫)會來和我呆在一起。我也有幸我的同事克里斯.霍夫曼,一位兩年前經歷過同
樣磨難的普渡大學計算機學教授,給予無價的鼓勵和熬過治療的實用竅門。關于休斯敦我
說的越少越好,但最后我幾乎不能走路,我的體重(原來182磅)掉到138磅。
Thenextfourmonthsofchemo(continuousinfusion5-FU)wasbackinPittsburgh,throughMay
,I'm168poundsandlooknormal.(Toanswereverybody'sfirstquestion,no,myhair
neverfellout).OneadditionaltreatmentisavaccinedoneatJohnsHopkins:Idon'texpectitwill
changemyoddsmuch,butitcan'havedigestiveinconveniencesfromtheWhipple
surgery:Ihavetoeat5smallmealsadayandtakepillswitheachmeal,andIhavesome
pricetopayforwalkingaround.
接下四個月的化療(5-氟尿嘧啶持續滴注)回到匹茲堡做,直到2007年5月。現在,我
168磅,
看起來正常。(回答每個人的第一個問題,沒有,我從未脫發)。另外還有在約翰霍普金
斯大學做的疫苗治療:我不期望它扭轉乾坤,但總是有益無害。我仍然有手術后的消化問
題:我必須一天吃5小頓飯,每頓飯都要吃藥,有時肚子還會抽筋。為活著而付的一個小
代價。
InAugustof2007,welearnedthatthecancerhadreturned,havingmetastasizedtomyliverand
spleen,time,thedoctorsgavemeanestimateofhaving3-6
1st,welearnedthatthefirstroundofpalliative
chemotherapywasworking,andthatIwouldlikelybe"morelikethe6thanlikethe3inthat
estimate."
2007年8月,我們獲悉,癌癥已復發,且轉移到的肝,脾,這意味著死亡。那時,醫生估計
我有3-6個月的健康生存期。在10月1日,我們獲悉第一輪姑息化療有效,我的預后更可
能是"6"而不是"3"。
Mywifeagree
that"youcan'tcontrolthecardsyou'redealt,justhowyouplaythehand."
RandyPausch,October2007
在整個過程中,我妻子潔一直是一個超乎尋常的穩定和勇氣的源泉。我們都同意,"你不能
控制發給你的牌,只能控制如何打牌。"
蘭迪.波許,2007年10月
本文發布于:2023-03-05 16:53:45,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678006426125438.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:最后一課原文.doc
本文 PDF 下載地址:最后一課原文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |