• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            英語量詞

            更新時間:2023-03-06 00:18:35 閱讀: 評論:0

            白河夕紀(jì)-七十二景

            英語量詞
            2023年3月6日發(fā)(作者:火鶴花的養(yǎng)殖方法)

            ?anightofdoves一群鴿子

            alittleofkittens一窩小貓

            漢語量詞分為兩類:表人或事物的量詞叫物量詞;表動作或行為的量詞叫動量詞。

            1.物量詞漢語物量詞可分為三類:

            (1)表度量衡的單位,如“尺、里、噸”等。

            (2)一般量詞,如“個、只、本、間”等。

            (3)以事物特征、狀態(tài)來衡量的量詞,如“頭、口、杯、發(fā)、條”等。

            2.動量詞漢語的動量詞可分為兩類:

            (1)專用動量詞,如“次、遍、番、陣、頓”等。

            (2)借用動量詞,一般借用與動作有關(guān)的名詞,如“刀”(砍一刀),“筆”(寫一筆),“星期”(討

            論一星期)等。

            漢語量詞一般要與數(shù)詞一起使用,合稱數(shù)量結(jié)構(gòu),如:

            三斤肉,一頭牛,一杯咖啡,一山樹,一屋人,一架書,五匹布,

            兩桶水,一塊煤,一粒米,一劑藥,兩行樹,一朵花,一線希望,

            四排房子,三堆雞蛋

            漢語偶爾也有不用量詞的,這不過在古漢語中出現(xiàn)。如:

            臥室里是一桌一凳一床,床板只有兩塊。(《朝花夕拾.瑣記》)

            撤屏視之,一人,一桌,一椅,一扇,一撫尺而已。(《口技》)

            在一些成語中,常有不用量詞的。如:’

            千言萬語,九牛一毛,三人一組,七上八下,三頭六臂,一心一意,三言兩語,七嘴八舌,一草

            一木,一磚一瓦.

            還有表示行政區(qū)域劃分的名詞,如三省,五市,兩縣。這大概是沿襲舊時四言詞組所演變成的,

            或受到古漢語的影響。

            (二)英語沒有量詞。數(shù)詞(或不定冠詞)可直接置于數(shù)名詞之前表示數(shù)量。如:

            a(ones)book一本書threeWorkers三個工人

            fourrifles四枝槍sixcars六輛汽車

            fivetractors五部拖拉機(jī)venlathes七臺車床

            eightlamps八盞燈tenhous十棟房屋

            但是,在一定的條件下,由于意義上的要求,英語中的可數(shù)名詞也可與特殊表示量的概念名詞

            連用。這種特殊量詞,通常是借用了普通名詞,具有獨立詞匯意義。不過在量詞和名詞之間要有

            一個介詞“of”。如:

            apacketofcigarettes一包紙煙

            apanyofsoldiers一連士兵

            twogroupsofchildren兩群小孩

            ateamofhors一隊馬

            threeheapsofeggs三堆雞蛋

            fourblocksofhous四排房子

            為了方便起見,這里暫且把英語“名詞+of+名詞”這一形式稱為英語特殊“量詞”。這種特殊量

            詞,常借用普通名詞,具有獨立詞匯意義。英語這類“量詞”也可以分成三類:

            1.以事物特征、狀態(tài)來衡量的“量詞”,如:

            abarofchocolate一條巧克力

            ablanketofsnow一片白雪

            ablastofwind一陣風(fēng)

            acakeofsoap一塊肥皂

            acoatofpaint一層油漆

            acutofpork一塊肉

            adropofwater一滴水

            aspeckofdust一粒灰塵

            asheetofskin一張皮

            2.用以表示抽象名詞數(shù)量單位的“量詞”,如:

            anarticleoffood一種食品

            anItemofnews一則消息

            aperiodoftime一段時間

            aboutoffighting一場戰(zhàn)斗

            achainofthought一連串想法

            aflashofhope一線希望

            aroundofapplau一陣掌聲

            asceneofgreatrejoicing一片歡騰

            ashowerofcriticism一陣批評

            awispofsmoke一縷輕煙

            http://.thefreedictionary./wisp

            apealofthunder一陣?yán)茁?/p>

            agleam/arayofhope一線希望

            aplotofland一小塊地

            3.用以表示一群、群體或集合概念的量詞,如:

            anarmyofworkers一大隊工人

            abatchofnewcadres一批新干部

            http://.thefreedictionary./cadres

            abodyofpeople一大組人

            acircleoffriends一群朋友

            agalaxyoftalents一大批英才

            afileofsoldiers一列士兵

            atroopofscouts一隊童子軍

            amobofgangsters一伙歹徒

            上面是有關(guān)人群方面的集體量詞。下面舉一些其他方面的集

            體量詞,這些“量詞”的用法,都帶有生動的修辭色彩。如:

            abouquetofflowers一束花

            abunchofgrapes一串葡萄

            anightofdoves一群鴿子

            aclusterofbees一群蜜蜂

            alittleofkittens一窩小貓

            amountainofbooks一大堆書

            ariesofarticles一系列文章

            aaofflags一片旗海

            atoftools一套工具

            aspateofjokes一串笑語

            http://.thefreedictionary./spate

            (三)在漢英“量詞”互譯時必須注意:

            1.詞的搭配不同,如“群”字是最活躍的漢語量詞之一,表示“聚在一起的人或物”。在下列漢

            語詞組里,都用“群”字,但在譯成英語詞組時,卻用不同的字。如:

            (1)一群人acrowdofpeople

            一群觀眾acrowdofspectators

            (2)一群女學(xué)生agroupofgirlstudents

            一群旁觀者agroupofonlookers

            (3)一群才子agalaxyoftalents

            一群美女a(chǎn)galaxyofbeauties

            (4)一群歡迎者atroopofwelers

            一群示威者atroopofdemonstrators

            (5)一群影迷athrongoffilmfans

            一群人athrongofpeople

            (6)一群匪徒abandofgangsters

            一群劫匪agangofrobbers

            (7)一群羊aflockofsheep

            一群鴨aflockofducks

            (8)一群牛aherdofcattle.

            一群馬aherdofhors

            (9)一群豺狼apackofwolves

            一群獵犬a(chǎn)packofhounds

            (1o)一群建筑物aclusterofbuildings

            一群海島aclusterofislands

            為什么漢語的量詞“群”,會翻譯成那么多不同的英語單詞呢?因為“群”字在漢語中是沒有修辭

            色彩的,而在英語中,“群”這個概念卻是具有修辭色彩的。如:“crowd”通常指“無組織和無

            秩序的人群”;“group”通常指“有一定組織的”;“galaxy"常用于比喻“出色或著名的人物群”;

            “troop”常指“正常行進(jìn)中的群”;“throng”卻指“為數(shù)眾多的擠在一處或向前涌去的群”;

            “band”有明顯的輕蔑色彩,通指強(qiáng)盜、匪徒等的群(幫、伙);“flock”通常指飛鳥家禽、牲畜

            的群,尤指羊群;“herd”通常指大動物的群;“pack”主要指野獸、獵犬等的群;“cluster”指

            集結(jié)物體的群(簇、堆)。(類似的還有swarm,如aswarmofbees等。)

            反過來說,英語中piece是最活躍的一個“量詞”,使用很廣,可與許多不可數(shù)名詞連用,但它

            沒有什么修辭色彩。但翻譯成漢語時卻產(chǎn)生修辭色彩,在不同的詞組里用不同的漢語量詞。

            apieceofwood一塊木頭

            apieceofpaper一張紙

            apieceofcoal一塊煤

            apieceofclothing一件衣服

            apieceoffurniture一件家具

            apieceofnews一條新聞

            apieceofadvice一項忠告

            apieceofinformation一則消息

            apieceofpoetry一首詩

            apieceofmusic一支樂曲

            apieceofpro一篇散文

            apieceofgoodluck一回好運氣

            apieceofkindness一番好意

            apieceoffolly一樁蠢事

            http://.thefreedictionary./folly

            apieceofchalk一枝粉筆

            2.英語的“量詞”還可以有復(fù)數(shù)形式,如:

            dropsoftears淚珠

            twogroupsofchildren兩群小孩

            streamsofpeople川流不息的人

            multitudesofislands大群大群的島嶼

            myriadsofstars無數(shù)的星星

            http://.thefreedictionary./myriad

            3.許多英語“量詞”可以有其修飾的成分;如:anincreasingnumberofstudents,不斷增

            加的學(xué)生;arisingflowofforeignvisitors越來越多的外國來客;alargegatheringof

            people,一大群人。

            但是,英語中常常有這樣的情況,從結(jié)構(gòu)上看有些形容詞(或具有形容詞作用的詞)是修飾“量詞”

            的,可是從含義上看卻是修飾后面的名詞,如:

            anewgeneration0fpeople一代新人

            astagnantpool0fwater一潭死水

            http://.thefreedictionary./stagnant

            amerescrapofpaper一紙空文

            http://.thefreedictionary./scrap

            arichassortmentofgoods一批各式各樣的貨物

            anewroundoftalks一輪新的會談。

            athincoatofice一層薄冰

            翻譯這類結(jié)構(gòu)時,注意英漢詞序的調(diào)整,切不可硬套。

            4.英語“名詞+of+名詞”這一形式,可以表示同位、所有、修飾等關(guān)系。所以翻譯時必須注意

            英漢詞序,以免誤解。如:

            (1)表示同位關(guān)系

            allofthem他們大家,fourofus我們四個,thecityofBeijing北京城

            在這些詞組里,of可以不譯。

            (2)表示所有的

            inthecentre(heart)ofBeijing在北京的中心,fromthenorthofChina從中國的北方

            (3)表示修飾的

            ayoungmanofdeepreflection深思熟慮的青年,amanofuncertaintemper喜怒無常的人

            (4)表示組成的

            alotoftrouble許多麻煩,acupoftea一杯茶,adropofwater一滴水

            但是,dropletsofwater(小水滴)講的并不是水的量,而是水的模樣。這里的ofwater起修飾

            droplets的作用。

            5.英語在表示某些特定的量的時候,使用表量的名詞(在漢語是量詞),其組合方式同漢語數(shù)量

            結(jié)構(gòu)一樣。如:

            three-dozenpencils三打鉛筆

            ten-metreyarn十公尺的紗線

            five-kilogrampacks五公斤包裝

            6.應(yīng)注意許多名詞,從漢語角度看是可數(shù)的,在英語中卻不可數(shù)。例如:news消息,advice

            忠告,bread面包,furniture家具,在英語中是不可數(shù)的。如要表示“一件”、“一個”等概念,

            要加“apieceof”等這類短語。如:

            apieceofnews一條新聞

            apieceofsoap一塊肥皂

            如要表示“幾件”、“幾條”等概念時,要加“piecesof”,或者“thearticlesof”等這類

            短語。如:

            twopiecesofsoap兩塊肥皂

            thearticlesoffurniture這幾件家具

            7.在下列詞組里,of前后兩個名詞從語法上分析是同位語。因此,可以分別翻譯如下:

            aredbaldofasun一輪紅日

            agreatmountainofwave高山似的波濤

            aparkofafactory公園般的工廠

            ashellofaman骨瘦如柴的人

            asaintofaman圣人似的人物

            apalaceofahou宮殿似的房屋

            afairylandofacountry仙境似的國土

            awhaleofascientist一位了不起的科學(xué)家

            但of前后的兩個名詞,不能隨意顛倒。如將aparkofafactory改為afactoryofapark,

            那就變成了“工廠似的公園”。

            8.有些英語特殊“量詞”,在某種場合譯成漢語時不一定要用量詞。如:

            Thatwasaquirkoffate.

            http://.thefreedictionary./quirk

            那是命運的作弄。

            aaoftrouble

            恨海無邊

            Idetectedaflickerofchallengeinhiyes.

            我覺察到他的眼神霎時間顯出異議。

            Therewasanoteofprideinhisvoice.

            他說話的口氣帶有自豪感。

            又如:

            astoreofoil很多石油

            awhaleofadifference天壤之別

            awhaleofastory極妙的故事

            haveawhaleofagoodtime玩得極愉快

            9.動量詞中譯時,需要借助副詞或兼類的名詞。

            giveapunch打一拳

            havearest休息一下

            haveawalk走一走

            fireashot放一槍

            eatabite吃一口

            giveakick踢一腳

            Letmehavealook.讓我看一看。

            Forthreewholedaysandnightshedidnothaveawinkofsleep.

            他三天三夜沒睡一覺。

            漢語動量詞往往可譯為英語同源賓語。如:

            sleepasoundsleep睡了一大覺

            dreamasweetdream做了甜蜜的夢

            fightafight打一仗

            smileasmile笑一笑

            laughaheartylaugh放聲大笑

            dieaheroicdeath英勇犧牲了

            10.漢語用表示集體的量詞時,英語也用相似的集體表量詞,但是可數(shù)名詞應(yīng)有復(fù)數(shù)形式。如:

            一群猴子ahostofmonkeys

            一行白鷺afileofegrets

            http://.thefreedictionary./egret

            三盤餃子threeplatesofdumplings

            一連串問題avolleyofquestions

            一堆書aheapofbooks

            1l.漢語中有非常豐富的量詞,應(yīng)用廣泛。它不僅是一種重要的修辭手段,而且具有十分顯著的

            語法意義。我國古代詩人都喜歡用量詞來增加語言的表現(xiàn)力。杜甫的絕句,就是一個突出的例子。

            兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

            窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

            王之渙的詩:“欲窮千里目,更上一層樓。”也是用量詞作對偶的,以增加語言的聲色。

            現(xiàn)代詩人光未然的詩句:“一江離恨、一江愁”(《海邊河畔》),使人感到“離愁”、“別恨”,如

            滔滔江水那般深,那么多。

            在現(xiàn)代漢語中量詞用得更多了。有人拿六種期刊120頁,共6912個字的不同類文章,進(jìn)行了一

            次統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)其中僅物量詞和動量詞就用了1228個。在文學(xué)作品中比例就更高了。可見,量詞

            在漢語中使用的頻率是相當(dāng)高的,離開了它,我們說話寫文章都會有困難。漢語量詞用得恰當(dāng),

            會使語言顯得更加生動形象。如:“開了一樹花”,“飄著一縷輕煙”,“還有一線希望”,“寫得一

            手好字”。

            但是,漢語量詞卻是外國學(xué)生經(jīng)常用錯的地方。如:“在果園里我們摘了五蘋果。”“我們班上一

            學(xué)生病了。”把“我給你一把鋤頭”說成“我給你一鋤頭”。又如:把“一只鳥”說成“一條鳥”,

            把“一張紙”說成“一個紙”。

            漢語英譯也是中國學(xué)生感到頭痛的問題。很多英語特殊量詞富有修辭效果。如:aglimmerofhope,

            aspatterofrain,aflushoflove,anagonyofjoy等就體現(xiàn)了英語的比喻(metaphor)、

            擬聲(onomatopoeia)、著色(colorscheme)、矛盾修飾法(oxymoron)等各種修辭功能。在漢語中,

            有相當(dāng)一部分量詞,往往必須用幾個,十幾個乃至幾十個不同的英語詞來表達(dá)。上面舉了一個“群”

            字,現(xiàn)在再舉一個“層”字為例。

            一層巖石alayerofrock(指多層中的一層)

            一層泥土alayerofclay(earth)

            一層(薄)云aveilofcloud(指輕紗似的一層)

            一層(薄)霧aveilofmist

            一層新油漆anewcoatofpaint(指涂層)

            一層蠟acoatofwax

            一層油afilmofoil(指薄層)

            一層薄塑料膜afilmofplastic

            還可以再舉一個“陣”字:

            一陣笑聲aburstoflaughter(指突然發(fā)生)

            一陣?yán)茁昦burstofthunder

            一陣大雨afloodofrain(強(qiáng)調(diào)大量的意思)

            一陣眼淚afloodoftears(指淚如泉涌)

            aburstoftears(指眼淚奪眶而出)

            一陣咳嗽aspellofcoughing(指一段持續(xù))

            一陣寒流aspellofcoldWeather

            一陣狂怒afitofrage(指感情突然發(fā)作)

            一陣失望afitofdespair

            一陣暴雨agustofrain(指猛烈而突然發(fā)作)

            一陣狂風(fēng)agustofwind

            一陣感冒aboutofinfluenza(指疾病的發(fā)作)

            http://.thefreedictionary./bout

            一陣高燒aboutofhighfever

            ①adroveofhors(一群馬)

            ②aflockofgoats(一群山羊)

            ③aherdofelephants(一群大象)

            ④apackofwolves(一群狼)

            ⑤aprideoflion(一群獅子)

            ⑥askulkoffoxes(一群狐貍)

            shenjj網(wǎng)友說:他們的老師曾經(jīng)告訴他們,類似“桿、張、本”這樣的量詞,是漢語中特有的,英語中

            并沒有,為什么這篇文章卻說英語中也有量詞,而且還這樣復(fù)雜?首先,我可以肯定地說:英語中確實沒

            有量詞,絕對沒有。這篇文章中提到的所謂“量詞”,其實并不是真正意義上的量詞,而是一些普通的名

            詞,比如aherdofelephants(一群大象),它是由兩個名詞組成的:herd(獸群)和elephants(大象),

            因此它的本意是“一個由大象組成的獸群”,并不包含我們漢語中的那種量詞。

            其次,這篇文章中提到的所謂“量詞”(其實是名詞),有許多都是不常用的生僻單詞,比如bevy、clump、

            gaggle、skulk、stud、swarm等,我估計絕大多數(shù)初學(xué)者都不認(rèn)識它們。另外,還有一些所謂的“量詞”,

            它們的含義,與它們通常的含義,兩者完全不同,比如pride,它通常的含義是“驕傲”,只是在某些文

            學(xué)作品中,它可以表示“一群獅子”,不過這個含義許多人都不知道。

            因此,我不贊成英語中有所謂“量詞”的提法,更不贊成讓學(xué)生們學(xué)這些所謂的“量詞”。看到這里,有

            些讀者可能要問:如果我不用aherdofelephants,那我用什么來表達(dá)“一群大象”呢?其實很簡單,

            我們可以根據(jù)大象的數(shù)量,分別用someelephants、manyelephants等來表示,完全可以避免使用那些

            生僻單詞。

            (1)等值翻譯:

            adropintheocean滄海一粟

            withinastone'sthrow一箭之遙

            ki11twobirdswithonestone一箭雙雕

            afallintothepit,againinyourwit..吃一塹,長一智。

            (2)不等值翻譯:

            atsixesandvens亂七八糟

            oncondthoughts再三考慮

            byonesandtwos兩兩地,零零落落地

            Twoheadsarebetterthanone.三個臭皮匠勝過諸葛亮。

            Canyouedownalittle?——Sorry,it'sonepriceforall.你能便宜一點賣嗎?

            對不起,不二價.

            Hehadoneovertheeightafterbedrankonlyhalfbottleofthewine。他才

            喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

            (3)不必譯出

            Oneman'smeatisanotherman'spoison.人各有所好。

            I'llloveyouthreescoreandten.我會一輩子愛你的。

            Tentoonehehasforgottenit.很可能他已經(jīng)忘了。

            Hismarkinmathiscondtononeintheclass.他的數(shù)學(xué)分?jǐn)?shù)在班上是名列前

            茅的。

            SheisacondLeiFeng。她是雷鋒式的人物。

            Ialwaysbelievemysixthn。我總相信我的直覺。

            Hetalksaboutyouninetimesoutoftenwhenwehaveachitchat.每次我們閑

            聊他幾乎都談及你。

            Theparsonofficial1ypronouncedthattheybecameone。牧師正式宣告他們成婚。

            IudtostudyinFranceintheyearone。我早年曾在法國學(xué)習(xí)。

            一、種類結(jié)構(gòu)的量詞漢譯

            在英語中,表示種類結(jié)構(gòu)的量詞主要有

            type,kind,class,group,sort等。例如:

            anewtypeofdictionary新型詞典

            anotherkindofproblem另一類問題

            theclassofmammals哺乳動物綱

            agroupofpeoplewhosharesomequality有某種共同特性的一

            群人

            peopleofallsorts/allsortsofpeople形形色色的人

            二、數(shù)量結(jié)構(gòu)的量詞漢譯

            在英語中,表示數(shù)量結(jié)構(gòu)的量詞又可進(jìn)一步分為個體量詞與群

            體量詞。

            1)英語的個體量詞

            與漢語的個體量詞相比,英語的個體量詞少而通用性強(qiáng),常用

            的有“piece,sheet,drop,speck”等,其中以piece最為活躍,涵

            蓋面最廣。以下是由piece構(gòu)成的常見的個體量詞結(jié)構(gòu)。顯而易見,它

            們都被譯成了相應(yīng)的漢語個體量詞。

            apieceofwood一塊木

            apieceoffurniture一件家具

            apieceofgoodluck一回好運

            氣apieceof

            kindness一番好意

            apieceoffolly一樁蠢事

            2)英語的群體量詞

            英語中用來表示群體量詞的多為表群體結(jié)構(gòu)而且專用性強(qiáng),是

            一個龐大的系統(tǒng)。下面將進(jìn)行系統(tǒng)的介紹:

            ①表示成雙成對的,例如:

            apairof(一雙,一對):apairofeyes一雙眼睛

            acoupleof(一對,一副,兩個):acoupleofmen兩個人

            aspanof(雙馬,雙騾,共軛牛):aspanofhors雙馬

            ayokeof(單復(fù)數(shù)同)(共同工作的一對牛):ayokeofoxen一對

            ②表示數(shù)量不大的,例如:

            acorpsof(一隊):acorpsofdoctors一隊醫(yī)生

            abandof(一伙,一組,一隊,一幫):abandofgangsters一幫匪

            aclumpof(一叢,一堆):aclumpofChinedates一堆棗子

            apartyof(同行的一群人,共同工作的人,一同值班的人):aparty

            ofboys一群男孩

            ③表示數(shù)量較大的,例如:

            acloudof(飛行于空中的一堆……,飛揚于空中的一陣……):

            acloudoflocusts大群飛蝗

            agalaxyof(一群顯赫的人):agalaxyoftalents一群才子

            aswarmof(昆蟲,鳥等之群):aswarmofflies一群蒼蠅

            anoceanof(極多的數(shù)目或數(shù)量):anoceanofflatland一大片

            平地

            ④表示一連串的,例如:

            ariesof(連續(xù),一系列):ariesofwetdays連續(xù)的陰雨

            astreamof(液體,人,物等流出;川流不息):astreamofpeople一

            股人流

            afileof(一批,合訂本):afileofnewspapers報紙的合訂本

            abatchof(一批):agreatbatchofrulesandregulations一

            大堆規(guī)章制度

            alineof(行,列,排):alineoftrees一行樹

            ⑤表示動態(tài)的,例如:

            aflowof(流動的):aflowofwater水流

            astampedeof(驚跑,亂竄;蜂擁):

            astampedeofshoppersalongthestreet街上一大群蜂擁著的購物

            人群

            agaggleof(一群):agaggleofgee一群鵝

            adroveof(一群,一批):ndadroveofsheeptomarket趕

            一群羊上市

            ⑥表示貶義的,例如:

            amobof(一群,一伙,幫):amobofarmedfugitives一伙武裝

            逃亡者

            abandof(一群,一伙,幫,隊):abandofrobbers一群土匪

            ⑦表示昆蟲群體的,例如:

            ahiveof(一群):ahiveofbees一群蜜蜂

            acloudof(一大群):acloudoflocusts一大群飛蝗

            anarmyof(一大群,一大隊):anarmyofants一大群螞蟻

            ⑧表示水生動物群體的,例如:

            abaleof(一群):abaleofturtles一群烏龜

            aschoolof(同類水生動物群):aschoolofmackerel一群鯖魚

            apodof(一小群):apodofagulls一小群海鷗

            ⑨表示鳥類群體的,例如:

            abevyof(一群):abevyofquails一群鵪鶉

            ahostof=hostsof(許多,一大群):ahostofsparrows一大

            群麻雀

            awispof(一群):awispofsnipes一群鷸

            ⑩表示獸類群體的,例如:

            atribeof(一群):atribeofgoats一群山羊

            akennelof(一群):akennelofdogs一群狗

            alitterof(一群):alitterofcubs一群幼獸

            abroodof(一群,一窩):abroodofchickens一群小雞

            aflockof(一群):aflockofsheep一群羊

            ⑾由動詞變來或借用地域名詞表示群體的,例如:

            afallof(落下的東西):aheavyfallofsnow一場大雪

            adertof(一片荒漠):belostinadertofdoubt陷入懷

            疑的荒漠中

            awalkof(一群):awalkofsnipes一群鷸

            三、度量結(jié)構(gòu)的量詞漢譯

            度量結(jié)構(gòu)的量詞就是表示度量衡單位的量詞,一般用來表示一

            個相對準(zhǔn)確的量。漢譯的方法較為固定。例如:

            inch(英寸):threeinchesofrain三英寸雨量

            foot(英尺):amanoffivefootnine身高五尺九寸的男人

            mile(英里,哩):80milesperhour時速八十英里

            ton(噸):threetonsofcoal三噸煤

            meter(米,公尺):ameterofcloth一米布

            本文發(fā)布于:2023-03-06 00:18:35,感謝您對本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/16780331154472.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:英語量詞.doc

            本文 PDF 下載地址:英語量詞.pdf

            上一篇:健康時尚
            下一篇:返回列表
            標(biāo)簽:英語量詞
            相關(guān)文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 欧美乱大交aaaa片if| 国产精品免费麻豆入口| 日韩精品一区二区三区在| 看全色黄大黄大色免费久久| 国产精品高清一区二区三区| 中文国产成人精品久久不卡 | 国产成人精品三上悠亚久久| 伊人春色激情综合激情网| 亚洲一区精品伊人久久| 国产三级精品三级在线区| 国内精品久久人妻无码妲| 亚洲顶级裸体av片| 影音先锋人妻啪啪av资源网站| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 国内自拍视频一区二区三区| 久久久国产精品午夜一区| 国产一区二区日韩在线| 在线不卡免费视频| 日本不卡不二三区在线看| 亚洲国产精品综合久久网各| 国产一区二区午夜福利久久| 国内自拍小视频在线看| 久久精品丝袜高跟鞋| 日日噜噜夜夜狠狠久久无码区 | 国产一区在线观看不卡| 精品夜夜澡人妻无码av| 国产精品 第一页第二页| 精品国产中文字幕在线| 91偷自国产一区二区三区| 久久男人av资源站| 一本色道久久—综合亚洲| 亚洲AV无码久久精品日韩| 亚洲sm另类一区二区三区| 亚洲成AV人片在线观高清| 国产精品无遮挡猛进猛出| 国产高清免费午夜在线视频| 国产高清看片日韩欧美久久| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM| 亚洲精品在线第一页| 久章草在线毛片视频播放| 久久久这里只有免费精品|