• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            唐詩村居

            更新時間:2023-03-06 19:30:10 閱讀: 評論:0

            氣血不通怎么調理-酸菜魚

            唐詩村居
            2023年3月6日發(作者:澳柯瑪冰箱質量怎么樣)

            《村居》原文及翻譯賞析

            《村居》原文及翻譯賞析

            《村居》原文及翻譯賞析1

            村居

            水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。

            夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸。

            古詩簡介

            《村居》是北宋詩人張舜民創作的一首七言絕句。一、二兩句主

            要描寫綠水、田地、翠竹、屋籬、榆樹、槿花等靜景,三、四兩句主

            要描寫了行步遲遲的老牛,悄立牛背的寒鴉等動景,前后動靜結合,

            烘托出了寧靜平和的氛圍,整首詩表達了詩人悠閑寧靜而又略帶清愁

            的心境。

            翻譯/譯文

            流水環繞著水田,籬笆外種滿了綠竹;榆錢已經落盡,槿花也變

            得稀疏。夕陽西下,牛背上沒有牧童騎臥,只帶著成對的烏鴉,漫步

            在回村的小路。

            注釋

            ⑴陂田:水田。

            ⑵榆錢:即榆莢,形如錢,色白成串,故俗稱榆錢。

            ⑶兩兩:成雙成對。

            賞析/鑒賞

            這首詩寫的是農村秋日黃昏的小景,前兩句是具體描寫村居,后

            兩句是從村居以外來描寫村居,意象非常豐富。農家的情況,見諸于

            詩的已經不計其數,很難寫出新意來。這首詩采用遠近交替的寫法,

            重在對場景氣象的渲染烘托,以大特寫的手法,提供帶有暗示性的畫

            面,所以后來者居上,取得了很大的成功。

            詩前兩句采用當句對,以便于把很廣泛的題材濃縮成集中的平面。

            詩說水田環繞的人家,籬笆外種滿了竹子,院落里的榆樹錢已經落盡,

            槿花也都稀疏了。寫出晚秋季節里斜陽照耀著的農舍,水竹清華,落

            木蕭蕭的景色,充滿了和平靜穆的氣氛。詩僅寫了村居外圍,而村居

            本身即可由此想象,成功地避開了熟見的茅檐、白門、蓬窗、桑圃等

            詞,收到了很好的藝術效果。同樣,詩沒有寫人,而通過環境,也可

            表現住在村居里的人的品藻趣味。

            三、四句是傳頌的名句。詩將薄暮景色作了高度濃縮。夕陽西下,

            照著原野,也照著上面所說的村居、水田,詩在這兒僅以“夕陽”二

            字,回照上文,增加前兩句的形象。而在整個村野中,詩只捕捉住回

            村的老牛這一中心寫,說牛背上沒有牧童,牛兒在夕陽中不慌不忙地

            自己沿著歸路,往村里走來;在牛背上,雙雙烏鴉佇立著,悠閑自在,

            仿佛是老牛正把它們帶回村莊。整個畫面沒有一個人,雖然是寫動,

            但節奏很緩慢,表現出大自然寧靜和平的氣氛,給人以恬淡溫馨的享

            受,充分體現了作者的審美觀。讀著這詩,很自然地令人想到《詩經》

            所寫的“日既夕矣,羊牛下來”那幅原始的自然美的風光來。

            全詩雖然寫的是一組小景,由于詩人本身是個畫家,所以很具有

            畫意。詩所選的景物,都有典型性,描繪了村居的特征及季節的特點,

            用的都是深色調,與夕陽暮靄相統一。在寫作手法上,前兩句直接寫

            靜,后兩句是動中顯靜,在同一畫面上配合得很和諧。牛背上站著烏

            鴉的情況,錢鐘書《宋詩選注》指出同時人詩中也有,如蘇邁詩“葉

            隨流水歸何處,牛帶寒鴉過別村”,賀鑄詩“水牯負鴝鵒”。由于張

            舜民把這一景象與整詩所表現的境界融成一片,所以更為成功。

            《村居》原文及翻譯賞析2

            草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

            兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

            譯文

            農歷二月,村子前后的青草已經漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。

            楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水

            澤和草木間蒸發的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃

            麗的景色中。

            村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。

            注釋

            1.村居:在鄉村里居住時見到的景象。

            2.楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。

            3.醉:迷醉,陶醉。

            4.春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。

            5.散學:放學。

            6.紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老

            鷹。

            鑒賞

            首聯寫時間和自然景物。生動地描寫了春天時的大自然,寫出了

            春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽

            兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地

            拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃。“草長鶯飛”四個字,

            把春在的景物寫活,使讀者仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣

            氛,讀者的眼前也好像涌動著春的脈搏。

            頷聯寫村中的原野上的楊柳,“拂”,“醉”,把靜止的楊柳人

            格化了。枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸。春日的大地艷陽高照,

            煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺。詩人用了一個“醉”字,寫活了楊

            柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態;寫活了楊柳的神韻。這是一幅典型的

            春景圖。

            頸聯和尾聯寫人物活動。描述了一群活潑的兒童在大好的春光里

            放風箏的生動情景。孩子們放學早,趁著刮起的東風,放起了風箏。

            兒童正處在人生早春,兒童的歡聲笑語,興致勃勃地放風箏,使春天

            更加生機勃勃,富有朝氣。兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為

            美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由前兩句的物寫到人,

            把早春的迷人渲染得淋漓盡致。

            《村居》這首詩寫的是詩人居住農村親眼看到的景象,詩人勾畫

            出一幅生機勃勃,色彩繽紛的“樂春圖”。全詩充滿了生活情趣,詩

            情畫意。詩人采用了動靜結合的手法,將早春二月的勃勃生機展露無

            遺。本詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,字里行間透

            出了詩人對春天來臨的喜悅和贊美。

            《村居》原文及翻譯賞析3

            原文:

            清平樂·村居

            朝代:宋朝

            作者:辛棄疾

            茅檐低小,溪上青青草。

            醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?

            大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

            最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

            譯文及注釋:

            譯文

            一所低小的茅草房屋,緊靠著一條清澈照人的小溪。溪邊長滿了

            碧綠的小草。一對滿頭白發的老夫妻,帶著微醉的神態,親熱地用吳

            地的方言在一起聊天逗樂。大兒子在溪東豆地鋤草,二兒子在家門口

            編織雞籠。最喜歡的是調皮的小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬。

            注釋

            清平樂村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目,意為鄉村

            生活。

            茅檐:茅屋,茅屋的屋檐。

            吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,

            所以稱這一帶的方言為吳音,吳地的方言。

            相媚好:這里指互相逗趣、取樂。

            翁媼:老翁、老太。

            鋤豆:在豆地里鋤草。

            織:編織,文中指編織雞籠。

            亡賴:同“無賴”,這里指頑皮、淘氣。

            臥:趴。

            臥剝:趴著剝(蓮蓬)。

            溪東:小溪的東面。

            蓮蓬:蓮花開過后的花托,倒圓錐形,里面有蓮子。

            賞析:

            在這首詞中作者通過對農村景象的描繪,反映出他的主觀感情,

            并非只在純客觀地作素描。

            作者這首詞是從農村的一個非勞動環境中看到一些非勞動成員的

            生活剪影,反映出春日農村有生機、有情趣的一面。上片第一、二兩

            句是作者望中所見,鏡頭稍遠。“茅檐低小”,鄧《箋》引杜甫《絕

            句漫興》:“熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。”此正寫南宋當時

            農村生活條件并不很好。如果不走近這低小的茅檐下,是看不到這戶

            人家的活動,也聽不到人們講話的聲音的。第二句點明茅屋距小溪不

            遠,而溪上草已返青,實暗用謝靈運《登池上樓》“池塘生春草”語

            意,說明春到農村,生機無限,又是農忙季節了。作者略含醉意,迤

            邐行來,及至走近村舍茅檐,卻聽到一陣用吳音對話的聲音,使自己

            感到親切悅耳(即所謂“相媚好”),這才發現這一家的成年人都已

            下田勞動,只有一對老夫婦留在家里,娓娓地敘家常。所以用了一個

            反問句:“這是誰家的老人呢?”然后轉入對這一家的其他少年人的

            描繪。這樣講,主客觀層次較為分明,比把“醉”的主語指翁媼似更

            合情理。

            下片寫大兒鋤豆,中兒編織雞籠,都是寫非正式勞動成員在搞一

            些副業性質的勞動。這說明農村中絕大多數并非坐以待食、不勞而獲

            的閑人,即使是未成丁的孩子也要干點力所能及的活兒,則成年人的

            辛苦勤奮可想而知。“臥”字確實使用最妙,它把小兒躺在溪邊剝蓮

            蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上,從而使人物

            形象鮮明,意境耐人尋味。表現出只有老人和尚無勞動力的年齡最小

            的孩子,才悠然自得其樂。這實際上是從《莊子·馬蹄篇》“含哺而熙

            (嬉),鼓腹而游”的描寫化出,卻比《莊子》寫得更為生動,更為

            含蓄,也更形象化。特別是作者用了側筆反襯手法,反映農村生活中

            一個恬靜閑適的側面,卻給讀者留下了大幅度的想象補充余地。這與

            作者的一首《鷓鴣天》的結尾,所謂“城中桃李愁風雨,春在溪頭薺

            菜花”正是同一機杼,從藝術效果看,也正有異曲同工之妙。

            詩人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情

            之美,體現了作者對田園安寧、平靜生活的羨慕與向往。

            《村居》原文及翻譯賞析4

            村居(宋·張舜民)

            水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。

            夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸。

            【注釋】

            ①陂田:水田。

            ②榆錢:即榆莢,形如銅錢,色白成串,俗稱榆錢。

            ③槿花:即木槿花,鄉村中多以之為籬,花早開晚落。

            ④兩兩:成雙成對。

            翻譯一:

            流水環繞著水田,籬笆外種滿了綠竹;

            榆錢已經落盡,木槿花也變得稀疏。

            夕陽西下,牛背上沒有人騎臥;

            只帶著成對的烏鴉,漫步在回村的小路。

            翻譯二:

            村居的遠處是流水潺潺,環繞著山坡的田地。住宅外的小園,青

            竹繞籬,綠水映陂,一派田園風光所以院落內盡管綠陰宜人,可惜盛

            時已過,殘存的幾朵木槿花,不免引起美人遲暮之感,清寂之意自在

            言外。牛蹄聲打破了沉寂,詩人把鏡頭又轉換到小院外。夕陽西沉,

            暮色朦朧,老牛緩緩歸來。老牛自行歸來,牛背上并不是短笛橫吹的

            牧牛郎,而是佇立的寒鴉。

            賞析:

            寧靜,是這首小詩的基調。前兩句選擇的是綠水、田地、翠竹、

            屋籬、榆樹、槿花等靜物,以靜寫靜。后兩句卻是變換手法,以動寫

            靜。牛蹄得得,行步遲遲,有聲響也有動態,但是沒有破壞環境的和

            諧統一,奧秘就在于動作的遲緩,聲調的單一。以動寫靜,更顯其靜。

            此詩通過細致的觀察,用清雅自然的語言,勾勒出了新穎的形象,

            表達了詩人悠閑寧靜而又略帶清愁的心情,給人以優美的藝術享受,

            充分體現了作者的審美觀。

            《村居》原文及翻譯賞析5

            水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。

            夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸。

            《村居》譯文一

            村居的遠處是流水潺潺,環繞著山坡的田地。住宅外的小園,青

            竹繞籬,綠水映陂,一派田園風光。槿花稀疏,一樹榆錢早就隨風而

            去了。暮色朦朧,老牛緩緩歸來。牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,

            而是佇立的寒鴉。

            《村居》譯文二

            流水環繞著水田,籬笆外種滿了綠竹;榆錢已經落盡,槿花也變

            得稀疏。

            夕陽西下,牛背上沒有牧童騎臥,只帶著成對的烏鴉,漫步在回

            村的小路。

            《村居》注釋

            陂田:山田。

            榆錢:即榆莢,形如錢,色白成串,故俗稱榆錢。

            兩兩:成雙成對。

            《村居》賞析

            這首詩寫的是農村秋日黃昏的小景,前兩句是具體描寫村居,后

            兩句是從村居以外來描寫村居,意象非常豐富。農家的情況,見諸于

            詩的已經不計其數,很難寫出新意來。這首詩采用遠近交替的寫法,

            重在對場景氣象的渲染烘托,以大特寫的手法,提供帶有暗示性的畫

            面,所以后來者居上,取得了很大的成功。

            詩前兩句采用當句對,以便于把很廣泛的題材濃縮成集中的平面。

            詩說水田環繞的人家,籬笆外種滿了竹子,院落里的榆樹錢已經落盡,

            槿花也都稀疏了。寫出晚秋季節里斜陽照耀著的農舍,水竹清華,落

            木蕭蕭的景色,充滿了和平靜穆的氣氛。詩僅寫了村居外圍,而村居

            本身即可由此想象,成功地避開了熟見的茅檐、白門、蓬窗、桑圃等

            詞,收到了很好的藝術效果。同樣,詩沒有寫人,而通過環境,也可

            表現住在村居里的人的品藻趣味。

            三、四句是傳頌的名句。詩將薄暮景色作了高度濃縮。夕陽西下,

            照著原野,也照著上面所說的村居、水田,詩在這兒僅以“夕陽”二

            字,回照上文,增加前兩句的形象。而在整個村野中,詩只捕捉住回

            村的'老牛這一中心寫,說牛背上沒有牧童,牛兒在夕陽中不慌不忙地

            自己沿著歸路,往村里走來;在牛背上,雙雙烏鴉佇立著,悠閑自在,

            仿佛是老牛正把它們帶回村莊。整個畫面沒有一個人,雖然是寫動,

            但節奏很緩慢,表現出大自然寧靜和平的氣氛,給人以恬淡溫馨的享

            受,充分體現了作者的審美觀。讀著這詩,很自然地令人想到《詩經》

            所寫的“日既夕矣,羊牛下來”那幅原始的自然美的風光來。

            全詩雖然寫的是一組小景,由于詩人本身是個畫家,所以很具有

            畫意。詩所選的景物,都有典型性,描繪了村居的特征及季節的特點,

            用的都是深色調,與夕陽暮靄相統一。在寫作手法上,前兩句直接寫

            靜,后兩句是動中顯靜,在同一畫面上配合得很和諧。牛背上站著烏

            鴉的情況,錢鐘書《宋詩選注》指出同時人詩中也有,如蘇邁詩“葉

            隨流水歸何處,牛帶寒鴉過別村”,賀鑄詩“水牯負鴝鵒”。由于張

            舜民把這一景象與整詩所表現的境界融成一片,所以更為成功。

            《村居》鑒賞

            《村居》是張舜民代表作之一。

            “水繞陂遠竹繞籬”,選材如同電影鏡頭的轉換,由遠景轉到近

            景。村居的遠處是流水潺潺,環繞著山坡的遠地。住宅外的小園,青

            竹繞籬,綠水映陂,一派遠園風光。“榆錢落盡陽花稀”,陽花,又

            稱木陽,夏秋之交開花,花冠為紫紅色或白色。陽花稀疏,表明時已

            清秋,一樹榆錢早就隨風而去了。所以院落內盡管綠陰宜人,可惜盛

            時已過,殘存的幾朵木陽花,不免引起美人遲暮之感,清寂之意自在

            言外。

            “夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸”。牛蹄聲打破了沉寂,詩

            人把鏡頭又轉換到小院外。夕陽西沉,暮色朦朧,老牛緩緩歸來。這

            景象早在《詩經》中就被詠唱過:“日之夕矣,牛羊下來”。(《王

            風·君子役》牛然而詩人并不去重復前人詩意,而是捕捉到一個全新的

            藝術形象:老牛自行歸來,牛背上并不是短笛橫吹的牧牛郎,而是佇

            立的寒鴉。寒鴉易驚善飛,卻在這寧靜的氣氛中悠閑自在,站立牛背,

            寒鴉之靜附于牛之動,牛之動涵容了寒鴉之靜,大小相映,動靜相襯,

            構成新穎的畫面。宋人詩力求生新,于此可見一斑。“無人臥”三字

            是不是贅筆呢?為什么不直說:“夕陽牛背寒鴉立?”這正是此詩韻

            味的所在。“無人臥”是頓筆,引起讀者提出問題:那么到底有什么

            東西在牛背上呢?于是引出“帶得寒鴉兩兩歸”,形象宛然在一是融

            進了自己的感情色彩。

            《村居》原文及翻譯賞析6

            村居

            草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

            兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

            古詩簡介

            《村居》是清代詩人高鼎的詩作。這首詩描寫了詩人居住在鄉村

            時見到的春天的景象和放學后孩子們放風箏的情景。早春二月,草長

            鶯飛,楊柳拂堤,兒童們興致勃勃地放風箏。有景有人有事,充滿了

            生活情趣,勾畫出一幅生機勃勃的“樂春圖”。這首詩落筆明朗,用

            詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。字里行

            間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。

            翻譯/譯文

            農歷二月,村子前后青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披

            著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草

            木間蒸發的水汽,煙霧般的凝集著。楊柳似乎為這濃麗的景色所陶醉

            了。村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。

            注釋

            村居:在鄉村里居住時見到的景象。

            拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。

            醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般水汽。

            散學:放學。

            紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶

            (yuān):老鷹。

            賞析/鑒賞

            農歷二月,村子前后青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披

            著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草

            木間蒸發的水汽,煙霧般的凝集著。楊柳似乎為這濃麗的景色所陶醉

            了。村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。

            《村居》原文及翻譯賞析7

            村居

            清代:高鼎

            草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。

            兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。

            譯文及注釋

            草長鶯(yīng)飛二月天,拂(fú)堤(dī)楊柳醉春煙。

            農歷二月,青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去,輕拂堤岸的楊柳

            陶醉在春天的霧氣中。

            拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。

            醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木等蒸發出來的霧氣。

            兒童散(sàn)學歸來早,忙趁(chèn)東風放紙鳶(yuān)。

            村里的孩子們早早就放學回家,趕緊趁著東風把風箏放上藍天。

            散學:放學。紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風

            箏。鳶:老鷹。

            譯文及注釋

            譯文

            農歷二月,青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去,輕拂堤岸的楊柳

            陶醉在春天的霧氣中。

            村里的孩子們早早就放學回家,趕緊趁著東風把風箏放上藍天。

            注釋

            村居:在鄉村里居住時見到的景象。

            拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。

            醉:迷醉,陶醉。

            春煙:春天水澤、草木等蒸發出來的霧氣。

            散學:放學。

            紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老鷹。

            創作背景

            詩人晚年遭受議和派的排斥和打擊,壯志難酬,于是歸隱于上饒

            地區的農村。在遠離戰爭前線的村莊,寧靜的早春二月,草長鶯飛,

            楊柳拂堤,受到田園氛圍感染的詩人心情愉悅寫下此詩。

            賞析

            這首描繪春天風光的小詩,是詩人閑居農村時的即景之作。

            “草長鶯飛二月天”寫時間和自然景物。生動地描寫了春天時的

            大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草

            長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的柳樹長長

            的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧里醉得直搖晃。“草長

            鶯飛”四個字,把春在的景物寫活,使讀者仿佛感受到那種萬物復蘇、

            欣欣向榮的氣氛,讀者的眼前也好像涌動著春的脈搏。

            “拂堤楊柳醉春煙”寫村中的原野上的楊柳,“拂”,“醉”,

            把靜止的楊柳人格化了。枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸。春日

            的大地艷陽高照,煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺。詩人用了一個

            “醉”字,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態;寫活了楊柳的神

            韻。這是一幅典型的春景圖。

            “兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。”主要寫人物活動。描述

            了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景。孩子們放學早,

            趁著刮起的東風,放起了風箏。兒童正處在人生早春,兒童的歡聲笑

            語,興致勃勃地放風箏,使春天更加生機勃勃,富有朝氣。兒童、東

            風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。

            結尾兩句由前兩句的物寫到人,把早春的迷人渲染得淋漓盡致。

            春景既然如此動人,生活在這如畫的春光中的人更是如此,詩的

            后兩句,由景而及人,詩人饒有情致地寫了一個群童放風箏的場面。

            天氣實在太好了,連平時愛在外貪玩的小學生們也一反常態,放學后

            早早地回到家,趕緊放起風箏來。“散學歸來”用一“早”字,說明

            連孩子們也讓這風和日麗的氣候給打動。

            全詩前半部分寫景,后半部分寫人,前半部分基本上是寫的靜態,

            后半部分則添加了一個動態。物態人事互相映襯,動態靜態彼此補充,

            使全詩在村居所見的“春”景這一主題下,完美和諧地得到了統一。

            下載全文

            本文發布于:2023-03-06 19:30:10,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167810221015026.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:唐詩村居.doc

            本文 PDF 下載地址:唐詩村居.pdf

            上一篇:殘缺之美
            下一篇:返回列表
            標簽:唐詩村居
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            • 宿舍管理
              牛排腌制-室內加濕小妙招2023年2月28日發(作者:怎么買國外的東西)學生宿舍管理方案學生宿舍管理是關乎學生人身平安的,所以我們萬不能懈怠。下面請看學生宿舍管理方案的詳細內容吧!我校全校搬遷進入大學城,使得我校的學生公寓無論是宿舍外觀還是住宿條件都比過去有了很大的提高,這同時對我們的學生宿舍管理有了新的要求,我們在經過調研的根底上,結合我校的實際情況,引入物業效勞體系,使學生公寓管理由過去的單純
            • 2℃立于禮
            • 2℃小學數學內容
            • 2℃鄉情結尾
            • 2℃宿舍管理
            • 2℃跟單員崗位職責
            • 2℃一件傷心的事
            • 1℃又是一年梨花開
            • 1℃啟開
            • 1℃堅持的例子
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 亚洲男人电影天堂无码| 性色欲情网站iwww九文堂| 99久久99这里只有免费费精品| 中文字幕有码高清日韩| 青青草一区在线观看视频| 性欧美暴力猛交69hd| 色婷婷亚洲婷婷7月| 高清美女视频一区二区三区| 免费午夜福利一区二区| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 在线天堂中文新版www| 亚洲精品综合一区二区三区| 18禁在线一区二区三区| 国产最新进精品视频| 国产在线拍揄自揄视频网试看 | 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 一区二区丝袜美腿视频| 日韩视频一区二区三区视频| 国产亚洲熟妇在线视频| 亚洲午夜精品国产电影在线观看| 亚洲av色一区二区三区| 免费费很色大片欧一二区| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 成人免费视频在线观看播放| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区| 在线天堂最新版资源| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 美女人妻激情乱人伦| 91密桃精品国产91久久| 又爽又黄又无遮掩的免费视频| 男女男免费视频网站国产| 亚洲欧美激情四射在线日| 在线无码国产精品亚洲а∨| 亚洲国产清纯| 最新国产精品拍自在线观看| 国产色无码专区在线观看| 成人拍拍拍无遮挡免费视频 | 国产亚洲人成网站观看| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 无码专区男人本色| 伊人久久大香线蕉aⅴ色|