
《毛遂自薦》文言文閱讀附答案及譯文
毛遂比至楚,與十九人論議,十九人皆服。平原君與楚合從,言其利害,
日出而言之,日中不決。十九人謂毛遂曰:“先生上?!泵彀磩v階而上,
謂平原君曰:“從之利害,兩言而決耳。今日出而言從,日中不決,何也?”
楚王謂平原君曰:“客何為者也?”平原君曰:“是勝之舍人也?!背踹吃唬?/p>
“胡不下!吾乃與而君言,汝何為者也!”毛遂按劍而前曰:“王之所以叱遂
者,以楚國之眾也。今十步之內,王不得恃楚國之眾也,王之命縣于遂手。吾
君在前,叱者何也?且遂聞湯以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣諸侯,
豈其士卒眾多哉,誠能據其勢而奮其威。今楚地方五千里,持戟百萬,此霸王
之資也。以楚之強,天下弗能當。白起,小豎子耳,率數萬之眾,興師以與楚
戰,一戰而舉鄢郢,再戰而燒夷陵,三戰而辱王之先人。此百世之怨而趙之所
羞,而王弗知惡焉。合從者為楚,非為趙也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:
“唯唯,誠若先生之言,謹奉社稷而以從?!泵煸唬骸皬亩ê酰俊背踉唬?/p>
“定矣?!泵熘^楚王之左右曰:“取雞狗馬之血來?!泵旆钽~盤而跪進之
楚王曰:“王當歃血而定從,次者吾君,次者遂?!彼於◤挠诘钌?。毛遂左手
持盤血而右手招十九人曰:“公相與歃此血于堂下。公等錄錄,所謂因人成事
者也。”
1.下列句中加點的詞解釋不正確的一項是()(3分)
A.毛遂比至楚比:等到
B.一戰而舉鄢郢舉:攻占
C.誠能據其勢而奮其威奮:振作、發揚
D.而王弗知惡焉惡:憎恨
2.下列各組加點的虛詞,意義和用法全部相同的一組是()(3分)
A.是勝之舍人也
子犯請擊之
B.文王以百里之壤而臣諸侯
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉
C.而王弗知惡焉
夜縋而出
D.吾君在前,叱者何也
夫晉,何厭之有
3.下面對文章內容理解分析錯誤的一項是()(3分)
A.毛遂是一個不但膽識超群、辯才出眾,而且能主動請纓、善于抓住施展
才華機會的人。
B.毛遂終于贏得了同行的信服,是因為在關鍵時刻當其他人一籌莫展時,
只有毛遂將個人安危置之度外,憑才華逼迫楚王接受合縱。
C.毛遂之所以迫使楚王接受合縱的盟約,主要是以趙國的實力為后盾,有
類似于“城下之盟”的意味。
D.毛遂與楚王說理時,曉之以理,動之以情,告之以利害,在外交場合真
是做到了有理、有據、有節。
4.用現代漢語翻譯文中劃線的句子
①王之所以叱遂者,以楚國之眾也。(3分)
譯文______________________________
__
②今楚地方五千里,持戟百萬,此霸王之資也。(3分)
譯文______________________________
____
參考答案::
1、D(惡:羞愧)
2、D(D疑問代詞,什么。A.結構助詞,的/代詞,代秦軍。B.介詞,憑借
/連詞,因為C.轉折連詞,可是/連詞,表修飾,可不譯)
3、C(“主要是以趙國的勢力為后盾”錯,主要憑勇氣和不怕死的精神,
由“今十步之內,不得恃楚國之眾也。王之命縣于遂手”可以看出。)
譯文:
毛遂到了楚國,與十九個人談論,十九個人都折服了。平原君與楚國談判
“合縱”的盟約,(反復)說明“合縱”的利害關系,從太陽出來就闡述這些
理,到太陽當空時還沒有決定,那十九個人對毛遂說:“先生上去!”毛遂手
握劍柄登階而上,對平原君說:“合縱’的利害關系,兩句話就可以決定。今
天,太陽出來就談論‘合縱’,日到中天還不能決斷,(這是)為什么?”楚
王對平原君說:“這個人是干什么的?”平原君說:“這是(我)趙勝的舍
人?!背跖獾溃骸盀槭裁床幌氯??我是在同你的君侯說話,你算干什么
的?”毛遂手握劍柄上前說道:“大王(你)敢斥責(我)毛遂的原因,是由
于楚國人多。現在,十步之內,大王(你)不能依賴楚國人多勢眾了,大王的
性命,懸在(我)毛遂的手里。我的君侯在眼前,(你)斥責(我)是為什么?
況且,毛遂(我)聽說湯以七十里的地方統一天下,文王以百里的土地使諸侯
稱臣,難道是由于(他們的)士卒眾多嗎?實在是由于(他們)能夠憑據他們
的條件而奮發他們的`威勢。今天,楚國土地方圓五千里,持戟的土卒上百萬,
這是霸王的資業呀!以楚國的強大,天下不能抵擋。白起,不過是(一個)小
小的豎子罷了,率領幾萬部眾,發兵來和楚國交戰,一戰而拿下鄢、郢,二戰
而燒掉夷陵,三戰而侮辱大王的祖先。這是百代的仇恨,而且是趙國都感到羞
辱的事,而大王卻不知道羞恥?!峡v’這件事是為了楚國,并不是為了趙國
呀。我的君主在眼前,(你)斥責(我)干什么?”楚王說:“是,是!實在
象先生說的,謹以我們的社稷來訂立‘合縱’盟約。”毛遂問:“合縱’盟約
決定了嗎?”楚王說:“決定了。”于是,毛遂對楚王左右的人說:“取雞、
狗和馬的血來:”毛遂捧著銅盤跪著獻給楚王,說:“大王應當歃血來簽訂
‘合縱’的盟約,其次是我的君侯,再次是(我)毛遂?!庇谑敲煸趯m殿上
簽定了‘合縱’盟約。毛遂左手拿著銅盤和血,而用右手招喚那十九個人說:
“先生們在堂下相繼歃血。先生們碌碌無為,這就是人們所說的依賴別人而辦
成事情的人啊?!?/p>
本文發布于:2023-03-06 21:14:58,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678108499127821.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:毛遂自薦翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:毛遂自薦翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |