
古文鑒賞《五柳先生傳》
【作品介紹】
《五柳先生傳》實為他的自傳。陶淵明名潛,字元亮,號五柳先生,《五柳
先生傳》文中言“不”,其實正突出了作者與世俗的格格不入,突出了他對高潔
志趣和人格的堅持,使得文章顯得與眾不同,讀來生動活潑,很好的表達(dá)了陶淵
明平淡自然的境界。
【原文】
五柳先生傳
作者:陶淵明
先生不知何許(1)人也,亦(2)不詳(3)其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉
(yān)(4)。閑靜(5)少言,不慕榮利。好(hào)讀書,不求甚解(6);每有會(huì)
意(7),便欣然忘食。性嗜(shì)(8)酒,家貧不能常得。親舊(9)知其如此,或(10)
置酒而招之;造(11)飲輒(zhé)盡(12),期在必醉(13)。既醉而退,曾(zēng)不吝
(lìn)情去留(14)。環(huán)堵蕭然(15),不蔽(bì)風(fēng)日;短褐(hè)穿結(jié)(16),簞(dān)
瓢(piáo)屢(lǚ)空(17),晏(yàn)如(18)也。常著文章自娛,頗(pō)(19)示己志。
忘懷得失(20),以(21)此自終(22)。 贊(23)曰:黔婁(qián)(lóu)(24)之妻
有言:“不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。”(25)其言茲(zī)若人之儔(chóu)
乎(26)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(27),以樂(28)其志(29)。無懷氏(30)之民歟(yú)?
葛天氏之民歟?”
【注釋】
⒈【何許】何處,哪里。許,處所。
⒉【亦】也。
⒊【不詳】不知道。詳,知道。
⒋【因以為號焉】就以此為號。因,于是,因此。以,把,用。為,作為。
以為,以之為(用這個作為)。焉,語氣助詞。
⒌【閑靜】安靜。
⒍【不求甚解】這里指讀書只求領(lǐng)會要旨,不在一字一句的解釋上過分深
究。甚,深入,過分。
⒎【會意】指對書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會。會,體會,領(lǐng)會;今意指領(lǐng)會別人沒
有明白的意思。
⒏【嗜】特別喜歡,愛好。
⒐【親舊】親戚朋友。親,親戚。舊,這里指舊交,舊友。
⒑【或】有時。
⒒【造】往,到。
⒓【造飲輒(zhé)盡】去喝酒就喝個盡興。輒,就。
⒔【期在必醉】希望一定喝醉。期,期望。
⒕【曾(cēng)不吝(lìn)情去留】竟沒有舍不得離開(意思是五柳先生的態(tài)
度率真,來了就喝酒,喝完就走)。曾不,竟不。曾,用在“不”前,加強(qiáng)否定語
氣。吝情,舍不得。去留,意思是去,離開。
⒖【環(huán)堵蕭然】四周的墻壁空空蕩蕩的,形容居室簡陋。環(huán)堵,四周的墻
壁。環(huán),四周;堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。
⒗【短褐(hè)穿結(jié)】粗布短衣上打了補(bǔ)丁。短褐,用粗麻布做成的短上衣。
穿結(jié),指衣服上有洞和補(bǔ)丁。
⒘【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時常是空的(形容貧困,難以吃飽。)簞,
古代盛飯用的圓形竹器。瓢,飲水用具。屢空,經(jīng)常是空的。
⒙【晏(yàn)如】安然自若的樣子。晏:安然如:……的樣子。
⒚【頗】稍稍。
⒛【忘懷】忘記了。
21.【自終】過完自己的一生。
22.【贊】傳記結(jié)尾的評論性文字。今義稱贊、贊美。本文中可直接翻譯為
“贊”。
23.【黔(qián)婁】戰(zhàn)國時齊國的隱士。
24.【不戚(qī)戚于貧賤,不汲(jí)汲于富貴。】不為貧賤而憂愁,不熱衷
于發(fā)財做官。戚戚,憂慮的樣子。汲汲,心情急切的樣子。于,介詞,由于、因
為,的意思。
25.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說的是五柳先生一類的人吧?茲
與若同義,這。若人,此人,指五柳先生。儔,輩,同類。
26.【銜(xián)觴(shāng)賦詩】一邊喝酒一邊作詩。觴,酒杯。銜,用嘴
含叼著。
27.【以】連接詞。
28.【志】:志向。志氣
29.【無懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據(jù)說在那個
時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風(fēng)氣淳厚樸實。
30.【欣然】:本意是高興的樣子,本句中翻譯為高興地
注音
嗜shì輒zhé吝lìn褐hè簞dān黔qián儔chóu觴shāng賦fù
瓢piáo蔽bì屢lǚ晏yàn戚qī茲zī歟yú汲jí頗pō
【白話翻譯】
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因為住宅旁
邊植有五棵柳樹,于是就用“五柳”作為自己的別號了。五柳先生安閑沉靜,很
少說話,也不羨慕榮華利祿。(五柳先生)喜歡讀書,但只求領(lǐng)會要旨,不在一字
一句的解釋上過分深究;每當(dāng)讀書有所領(lǐng)悟的時候,就會高興得忘了吃飯。(五柳
先生)生性喜歡喝酒,但因為家里貧窮不能經(jīng)常喝酒。親戚朋友知道他這種境況,
有時擺了酒席就叫他來一起喝酒。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉,喝醉了
就離開,竟沒有舍不得離開。簡陋的居室里空空蕩蕩,破舊得連風(fēng)和太陽都無法
遮擋,粗布短衣上打了補(bǔ)丁,盛飯的碗和飲水的工具經(jīng)常是空的,而他卻能安然
自得。常常以寫詩作文章當(dāng)娛樂,稍微抒發(fā)自己的志趣。他能夠忘掉世俗的得與
失,這樣過完自己的一生。
贊說,黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財做官。”
這話大概說的是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己確定的志向而感
到快樂,他也許是無懷氏時期治理下的人吧?也許是葛天氏時期遺留下來的人吧?
【講解】
陶淵明是中國文學(xué)史上的大家,詩歌獨(dú)開一派(山水田園詩派),散文造詣
也很高。北宋歐陽修便對他很傾倒,曾說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮》
一篇而已。”其實不只《歸去來兮辭》,《桃花源記》以及《五柳先生傳》等,也
都是好文章。年代距陶淵明不算很遠(yuǎn)的南朝人沈約和蕭統(tǒng),都說陶淵明寫《五柳
先生傳》是用以“自況”,當(dāng)時人視為“實錄”。這話是有道理的。
《五柳先生傳》所寫,都可以從史傳和本集有關(guān)作者的記事中得到印證。
在一定意義上,可以說《五柳先生傳》就是作者的自畫像,這是讀本文首先應(yīng)該
把握的。陶淵明的一生雖然主要是在田園中度過的,從同時代的人起就把他稱為
“幽居者”,但他卻是一個有壯志和用世之心的人物。
在《雜詩》里,他自言“少壯時”,“猛志逸四海”。《飲酒》詩中又說“少
年罕人事,游好在六經(jīng)。行行向不惑,淹留遂無成”。對年近四十仍然功業(yè)無成,
頗為感慨。中年幾度出仕,只使他感到“志意多所恥”,又加上性情耿介,不會
圓滑,難免不惹禍患,便毅然歸田。他把田園看做是與腐朽現(xiàn)實對立的一片凈土,
在這里帶著濃厚的浪漫主義情調(diào)怡然自得地生活,傲彼濁世。他的可貴處就在于
守志安貧,不與世俗同流合污。
《五柳先生傳》正是托名五柳先生刻畫出這樣一個具有高風(fēng)亮節(jié)的人物形
象。全文不長,不同版本文字略有出入,但都在一百七八十字之間。在這樣簡短
的篇幅里勾畫人物,卻能做到形象豐滿,性格鮮明,不能不佩服作者的藝術(shù)功力。
開篇四句是對人物身份的交待。起得飄忽,也起得風(fēng)趣。但不要輕輕看過,以為
只是作者的趣筆,實則其中隱含深意。“許”做“處所”解,“何許人”即“何
地人”。古人是重視地望的,姓氏前常要冠以家世籍貫,如瑯琊王氏、陳郡謝氏
之類,在兩晉門閥制度下尤其如此。而五柳先生卻不知何地人,可見他不在流俗
觀念之中。古人又是重聲名的,有所謂立德、立功、立言之說,希圖能夠聲名不
朽,而先生卻連姓氏名字也不清楚,竟指宅旁五柳而為號,可見他又出于流俗觀
念之外。這幾筆不僅把隱姓埋名、深藏避世的意思說足,而且突出顯示了五柳先
生的不俗,一上來便使“高人”之氣籠罩全篇。語極平淡,味極深醇,這就是蘇
東坡評陶詩所說的“似癯實腴”的境界。
作者《歸園田居》詩說:“方宅十余畝,草屋八九間。榆柳陰后檐,桃李
羅堂前。”《傳》文的“宅旁有五柳樹,因以為號焉”,又隱隱散發(fā)出一股田園
氣息,映襯出一個田園幽居者的形象,可以說沒有一點(diǎn)閑筆墨。鍾嶸評陶詩說:
“文體省凈,殆無長語。”同樣可以移來評他的文。“閑靜”二句用正敘點(diǎn)出五
柳先生最本質(zhì)的情操。正因為不為榮名利祿動心,所以能守志不阿,也因此才高
出于流俗之上。朱熹說:“晉宋人物雖曰尚清高,然個個要官職。這邊一面清談,
那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真?zhèn)€能不要,此所以高于晉宋人物。”這話是比較能
說到點(diǎn)子上的。“閑靜少言”與“不慕榮利”相照應(yīng),“閑靜”即不尚交往,“少
言”即不喜應(yīng)酬,也就是陶詩中所說“息交游閑業(yè),臥起弄書琴”、“結(jié)廬在人
境,而無車馬喧”之意,二句前后呼應(yīng),互為補(bǔ)充。
下面集中描寫五柳先生在田園中守志安居的生活情態(tài)。分四個方面寫,中
心則突出其悠然自得的情調(diào)。“好讀書”四句是講讀書。對于“不求甚解”,解
法一向很有分歧,其實它只是對下文“會意”而言的。意思是說讀書不求對書的
系統(tǒng)的深入的把握,只重在其中會己心、愜已意者,也就是從中尋找思想上的共
鳴和感情上的寄托,作者《贈羊長史》詩說:“愚生三季后.慨然念黃虞。得知千
載上,正賴古人書”,是這種讀書態(tài)度的最好說明。
“性嗜酒”八句是講飲酒。“造”當(dāng)“到”解,“造飲”即到那里飲酒。
“不吝情”是“不系戀”、“不在意”之意。親舊招飲,造飲則醉,卻不以去留
為意,見出先生之意在酒而不在人。于酒有情,于人無意,把嗜酒之味寫得更為
濃足。作者《己酉歲九月九日》詩曾說:“何以稱我情,濁酒且自陶。”這幾句
便是寫他醉酒陶情的意態(tài)。
“環(huán)堵”五句是寫安貧。“堵”即“墻”,“環(huán)堵蕭然”就是四壁空空。
“短褐穿結(jié)”是說穿的粗布短衣還破著窟窿,打著補(bǔ)丁。“簞瓢”分別是盛飯和
盛水器,“簞瓢屢空”即飲食不繼。“晏如”是安然的樣子。吃穿住沒有一樣不
困弊不堪,卻處之坦然。不因貧奪志,也不因貧敗意,見出先生的高處。魯迅先
生在談到陶淵明平和的一面時說,他“是個非常平和的田園詩人。他的態(tài)度是不
容易學(xué)的,他非常之窮,而心里很平靜。家常無米,就去向人家門口求乞”,“他
窮到衣服也破爛不堪,而還在東籬下采菊,偶然抬起頭來,悠然的見了南山,這
是何等自然。”可以幫助我們體會這里所寫的境界。
“常著”四句是寫著文,他吟詩作文,用意也是在示志娛情。示什么志,
娛什么情呢?就是本篇傳記中所寫的高志奇情:憎惡世俗,守志于田園,甚至是陶
醉于田園。他借文章“導(dǎo)達(dá)意氣”,自樂其志,所以忘懷于世俗的得失,以此自
終。
四個方面概括起來就是:讀書適意,醉酒陶情,安貧樂道,著文娛志。通
過這幾個方面的勾畫,一個堅守節(jié)操、不隨流俗的“高人”形象便立起來了,活
起來了。選材極精,造語極簡,意足筆止,風(fēng)神宛然。古人說文章作到好處,增
之一分則太長,減之一分則太短,陶文夠得上這樣的標(biāo)準(zhǔn)。文章最后還有一段
“贊”。“贊”是歷史傳記的一種體式,綴于傳文之末。
《文心雕龍》說:“贊者,明也,助也。”據(jù)鄭振鐸先生的解釋,傳文中
記事有未完備之處,在“贊”中補(bǔ)足,即所謂“助”之義;傳文中褒貶之意沒有說
盡,在“贊”中講透,即所謂“明”之義。所以“贊”不是贊美,而是對史傳正
文的記事和褒貶做進(jìn)一步的補(bǔ)充和闡發(fā)。本文利用這一體式,進(jìn)一步揭示五柳先
生的精神和展拓文章的境界。
“黔婁”見于《高士傳》,是齊國一個不受卿相之聘的高人。黔婁之妻的話
見于《列女傳》。“戚戚”是憂愁的樣子,“汲汲”是熱中追求之意。“其言”句
意思是,黔婁之妻的話所說的,是五柳先生一類人吧。
“若人”,這個人,指五柳先生。如果我們把《傳》文中五柳先生的形象
予以概括,那么也就是“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”,“銜觴賦詩,以樂其
志”。“贊”中這幾句話成為畫龍點(diǎn)睛之筆,把五柳先生的精神闡發(fā)得更為明晰,
可以說是“贊”體的“明”的作用。“無懷氏”見《莊子》,“葛天氏”見《呂氏
春秋》,都是傳說中的遠(yuǎn)古帝王。陶淵明常用古史傳說指稱自己的理想時代、理想
社會。 《時運(yùn)》詩說:“黃唐莫逮,慨獨(dú)在余。”“黃唐”即指傳
說中的黃帝、唐堯時代。《飲酒》詩說:“羲農(nóng)去我久,舉世少復(fù)真”。“羲農(nóng)”
即指傳說中的伏羲氏、神農(nóng)氏時代。贊賞五柳先生簡直是無懷氏、葛天氏時代的
老百姓,等于說五柳先生的生活是理想社會中的人們的生活,文章的境界更高了,
文章的思想也進(jìn)一步升華了,可以說是“贊”體的“助”的作用。作者的《與子
儼等疏》說:“常言五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人。”這
里寫的顯然是這種生活的折射。
《五柳先生傳》在寫作上的特色,還有以下幾點(diǎn)值得一提。中國史書比較
發(fā)達(dá),傳記一類文字也出現(xiàn)較早。《史記》《漢書》都包括大量人物傳記。但是這
些都是史傳,本質(zhì)上屬于歷史。所以,盡管它們也具有文學(xué)性,甚至被稱為“傳
記文學(xué)”,對材料也有重要的剪裁和取舍,但總要比較全面地反映人物的生平事
跡。《五柳先生傳》不同,它是純文學(xué)性傳記,不等于人物的紀(jì)實。說《五柳先生
傳》是作者的“自況”,也只是在一定意義上講,如果以為這就是陶淵明的全部
真實,便未必妥當(dāng)了。比如“閑靜少言”四個字就很值得推敲。在對世俗一面來
說,陶淵明是“閑靜少言”的,所謂“窮巷隔深轍,頗回故人車”。可是在另一
個生活圈子里,他既不“閑靜”,也不“少言”。他和田園中的農(nóng)戶“時復(fù)墟曲
中,披草共來往”,和志同道合的佳鄰好友“過門更相呼,有酒斟酌之”,都是
“農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思;相思則披衣,言笑無厭時”的。另外,他在實際生活
中也不是整天那樣悠然。由于他是“欲有為而不能者”,心情并不能完全平靜。
五十歲時寫的《雜詩》還在說:“日月擲人去,有志不獲騁。念此懷悲凄,終曉
不能靜”,對壯志未伸、年華虛度竟然焦灼到整夜不得安眠,哪里悠然呢!他的生
活不斷下降,“夏日抱長饑,寒冬無被眠。造夕思雞鳴,及晨愿烏遷。”有時更
“饑來驅(qū)我去,不知竟何之。行行至斯里,叩門拙言辭”,向人乞討去了,也是
無法一味“晏如”的。他還寫了《述酒》《詠荊軻》《讀山海經(jīng)》等詩,寫出“刑
天舞干戚,猛志固長在”那樣的詩句,對時事的激烈情緒溢于言表,可見也沒有
完全遺世,成為無懷氏、葛天氏王國里的公民。所以《五柳先生傳》雖是自況,
卻不等于全面紀(jì)實,而是創(chuàng)作。它不拘人物之跡而傳人物之神。對于陶淵明來說,
雖然并不符合全部實跡,卻比任何史傳的記載更能表現(xiàn)出陶淵明的風(fēng)貌。它著重
刻畫出一種人物精神,我們甚至可以把它稱為“陶淵明精神”,這是作者理想的、
衷心傾慕的、在詩文作品中竭力表現(xiàn)的精神,也是作者千百年來給人印象最深、
影響最大的精神。這就是藝術(shù)和典型的力量。《五柳先生傳》是中國文學(xué)史上第一
篇文學(xué)傳記,開創(chuàng)了文學(xué)傳記體,隋末唐初人王績作《五斗先生傳》,即承其流。
這是一。
第二、如果我們稍微細(xì)心一點(diǎn),便會發(fā)現(xiàn),本文對人物的描寫,大半都是
總結(jié)性語言。從性情品格到讀書、飲酒、處貧、著文各方面生活,無一不是概括
性的結(jié)論。好像作者在給五柳先生做鑒定。沒有寫一件具體事實,但每一項中都
包含大量的事實,所以,簡約的語句中含有豐富的內(nèi)容,高度凝練。這是本文的
一大特點(diǎn)。但是特點(diǎn)并不就是優(yōu)點(diǎn),用總結(jié)性的語言刻畫人物,也可以寫得干枯,
而且很容易流于抽象、概念。本文的妙處在于,雖然使用結(jié)論式的語句,卻決不
抽象化、概念化。每一條都含有豐滿的生活意境;逐條敘來,又具有詩一般的韻味。
這是因為作者提煉出來的結(jié)語,已經(jīng)充分生活情態(tài)化、形象化、詩化了,顯示了
作者概括生活、表現(xiàn)生活的巨大能力。兩晉時期玄風(fēng)盛行,清談玄言崇尚用簡約
的語言表述深奧的意蘊(yùn),那時連品題人物也講究雋語傳神,我們可以在《世說新
語》中看到這方面的具體描寫。影響及于文風(fēng),便取精約明凈,簡語傳神。陶文
的這一寫法可能與這種風(fēng)氣有關(guān)。
第三、作者寫《五柳先生傳》,著重刻畫五柳先生的精神,不是無謂的。顯
然是頌揚(yáng)這種精神和這樣的生活態(tài)度,也顯然是以這種精神和態(tài)度睥睨世俗。所
以《五柳先生傳》不僅是自況,還是自許、自贊。但是這贊許之意,并不直接訴
諸文字,而是寓于字里行間。于敘事中見頌揚(yáng),于頌揚(yáng)中見兀傲。粗粗讀來,作
者只是不動聲色地勾勒人物形象,轉(zhuǎn)一體味,揚(yáng)己傲世之意盡在其中。“每有會
意,便欣然忘食”,“簞瓢屢空,晏如也”,“忘懷得失,以此自終”,這些平
平淡淡的似乎完全是客觀敘述的語句中,包含多少頌揚(yáng)與自我肯定!“無懷氏之民
歟?葛天氏之民歟?”不言傲世,傲世之意自在言外。這是很高的寫作本領(lǐng),壓抑
著滿懷激情不使流泄,結(jié)果筆端飽含感情,表現(xiàn)得更為含蓄,也更有感人力量。
第四、文字的特色也值得注意。朱熹評陶淵明的詩說:“平淡出于自然”。
陶文也是如此。他的文字非常樸素質(zhì)實,決不選聲設(shè)色,講究詞藻色彩的華美。
有柳有宅已足夠了,便無取乎綠柳黃墻。《歸園田居》詩說“榆柳陰后檐,桃李羅
堂前”,也只取桃柳繞屋,而不講桃紅柳綠。作者在這一點(diǎn)上,與在他之前的郭
璞、之后的鮑照、同時的顏延之,都大異其趣。他的表現(xiàn)方式則純?nèi)“酌瑁皇?/p>
用平淡的語言直敘情事,摹狀物象,使人好像透過玻璃觀物,不覺其有語言文字,
而直觸到其中的事、物、情。作者的文筆又極其自然,如清溪流水,隨物曲折,
如白云浮天,舒卷自如,讀起來絲毫沒有吃力之感。宋人楊時說,陶淵明“沖澹
深粹出于自然,若曾用力學(xué),然后知淵明詩非著力之所能成”。話是不錯的,用
力學(xué)便不免做作,做作也便無法自然。必須是“不待安排,胸中自然流出”,方
能造自然之境,自然與“率意任真”分不開。但就文字表現(xiàn)上來說,平淡自然又
不是率爾操觚所能辦到的。文字要運(yùn)用到十分圓熟的地步,才能達(dá)到平淡自然的
境界,所以它是文字的高境。這里不是說只有平淡自然的文章才好,而是說平淡
自然是文字的高格之一,是文藝百花園中獨(dú)具風(fēng)韻的一朵奇葩。
【點(diǎn)評】
這篇傳的寫法很特別。正式給人立傳,總要說這個人叫什么名字,是什么
地方人。但陶淵明筆下的主人公,既不知其名姓,也不知其來歷,這就使人覺得
高深莫測,有點(diǎn)“神龍見首不見尾”,富于傳奇色彩。因為他的宅邊有五棵柳樹,
大家都叫他“五柳先生”,于是他也便把這作為自己的雅號。
本文贊語,用“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”的話來贊揚(yáng)五柳先生,說
“其言茲若人之儔乎”,意謂大概這兩句話說的就是五柳先生這類人吧,也就是
說五柳先生是黔婁一類人物。兩句話非常精煉地概括了五柳先生的性格特征,使
古今兩個人物相映生輝。下面“銜觴賦詩”幾句,用記述與抒情再補(bǔ)一筆,人物
的精神面貌更加突出,像是在畫面上真的活動起來。雖然貧困,并不妨礙他心境
的悠閑,飲酒賦詩,自有不可多得的樂趣。這幾句也和前面“傳”的部分相呼應(yīng)。
贊語以“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”結(jié)束,說五柳先生雖生活在后世,但他
的精神卻徜徉于上古帝王無懷氏、葛天氏的淳樸時代,則其為人行事之超然絕俗
也就不足為怪了。兩句話用或然語氣表示肯定,尤為妙絕,使全篇神韻飄然而遠(yuǎn)。
屬于自傳。
作者故意隱去傳主的家世、生平事跡等一般傳記要素,而著重表現(xiàn)他的性
格志趣與精神氣質(zhì),更加突出本文主旨。語言樸素簡練,看似平淡,實則蘊(yùn)涵深
刻。
本文作者在文中多處言“不”證實表明了自己與世俗的格格不入,體現(xiàn)了
陶淵明的高潔志趣,表達(dá)了陶淵明平淡自然和安貧樂道的境界,以及對自己人格
的堅持,讓文章筆調(diào)詼諧,讀來引人入勝,加重語氣。
本文發(fā)布于:2023-03-07 19:07:17,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678187237129655.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:五柳先生傳原文.doc
本文 PDF 下載地址:五柳先生傳原文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |