
《呂氏春秋》閱讀答案及原文翻譯
《呂氏春秋》閱讀答案及原文翻譯
原文:
夫傳言不可以不察。數傳而白為黑,黑為白。故狗似玃,玃似母
猴,母猴似人,人之與狗則遠矣。此愚者之所以大過也。
聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。齊桓公聞管子于鮑
叔,楚莊聞孫叔敖于沈尹筮,審之也,故國霸諸侯也。吳王聞越王
勾踐于太宰嚭,智伯聞趙襄子于張武,不審也,故國亡身死也。
凡聞言必熟論,其于人必驗之以理。魯哀公問于孔子曰:“樂正
夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以樂傳教于天下,乃令重黎
舉夔于草莽之中而進之,舜以為樂正。夔于是正六律,和五聲,以
通八風。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫樂,天地之精
也,得失之節(jié)也。故唯圣人為能和樂之本也。夔能和之,以平天下,
若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也?!彼沃∈?/p>
家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井
得一人?!庇新劧鴤髦咴唬骸岸∈洗┚靡蝗?。”國人道之,聞
之于宋君。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得
一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無聞也。子夏之晉,過衛(wèi),有
讀史記者曰:“晉師三豕涉河?!弊酉脑唬骸胺且?,是己亥也。夫
己與三相近,豕與亥相似?!敝劣跁x而問之,則曰,晉師己亥涉河
也。
辭多類非而是,多類是而非,是非之經,不可不分,此圣人之所
慎也。然則何以慎?緣物之情及人之情,以為所聞,則得之矣。
[注]樂正,樂官之長。夔,人名。
11.對下列句子中加點的詞的理解,不正確的一項是
A.樂正夔[注]一足,信乎信:相信
B.乃令重黎舉夔于草莽之中而進之進:進用
C.夫樂,天地之精也,得失之節(jié)也節(jié):關鍵
D.宋之丁氏家無井,而出溉汲汲:打水
答:A
解析:這是考察學生理解文言實詞的能力。做這樣的題,一定要
結合語境,可以把選項給出的解釋代入原文推敲。
12.下列句子中加點詞的意義和用法,不相同的一組是
A.聞而審,則為福矣
三人行,則必有我?guī)?/p>
B.齊桓公聞管子于鮑叔
天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王
C.有聞而傳之者曰
凡四方之士無有不過而拜且泣者
D.宋君令人問之于丁氏
闕秦以利晉,唯君圖之
答:B
解析:這是考察學生對常見文言虛詞的掌握情況。A項的“則”
是“副詞,就”的意思。B項第一個“于”是“介詞,從”,第二
個“于”是“介詞,向”。C項的“而”是“連詞,表承接”;根
據“結構相同,用法相似”的原則也可推斷。D項的“之”是“代
詞,這件事”。
13.下列各項中每句話都能體現本文主旨的一項是
①夫傳言不可以不察。
②聞而審,則為福矣;聞而不審,不若不聞矣。
③凡聞言必熟論,其于人必驗之以理。
④求聞之若此,不若無聞也。
⑤是非之經,不可不分,此圣人之所慎也
⑥緣物之情及人之情,此圣人之所以慎也
A.①②⑤B.①③⑥
C.②④⑤D.③④⑥
答:B
解析:這是考察學生對選文的理解能力和信息篩選能力。一般用
排除法,先確定自己不符合要求的兩句,再看選項,答案就出來了。
本文主旨是要具有“察”的精神,對人對事要仔細分析、推究事理。
14.下列對本文的理解和分析,不正確的一項是
A.第二段通過齊桓公、楚莊王、吳王、智伯的故事,說明對別人
的話要仔細分析,認真核查。
B.第三段與夔、丁氏、子夏有關的文字,說明不結合語言環(huán)境,
不推究事理,就會造成誤解、誤傳。
C.本文分別以生活事例、歷史事實和寓言故事作為論據,夾敘夾
議,深入淺出。
D.文中有的事例“類是而非”,有的事例“類非而是”,分別從
正反兩方面進行論證。
答:D
解析:這是考察學生對選文的理解能力和信息篩選能力。這樣的
題一般有一定難度,需要考生比較審慎地排查每一項的信息。D項,
有的事例“類是而非”,有的事例“類非而是”,說法很含糊;
“分別從正反兩方面進行論證”的說法也欠準確,除了文章開頭幾
個事例有明顯的正反論證外,后面提及的孔子辨“一足”、丁氏之
井、子夏辨豕等幾個事例似乎同時蘊含著正反兩個方面。
15.把文言文中畫橫線的語句翻譯成現代漢語。(8分)
(1)此愚者之所以大過也。
(2)故曰‘夔一足’,非‘一足’也。
(3)有讀史記者曰:“晉師三豕涉河。
答:(1)這是愚蠢的人犯大錯誤的原因。
(2)所以說“夔一個人足夠了”,不是“夔一只腳”(一條
腿)。
(3)有讀史書的`人說:“晉國軍隊三頭豬渡過黃河?!?/p>
解析:這一小題考查學生對文言語句的理解能力。翻譯句子,一
要弄清句式,二要字字落實。
第一句是個含有“……之所以……也”的因果判斷句,一般要翻
譯為“……是……的原因”。第二句是個含有“非”的否定判斷句,
一般翻譯為“……不是……”;再者,要根據上下文理解兩個“一
足”的含義。第三句,“史記”的翻譯可能會有些難度,這是個古
今異義詞,其語境義為“史書”,而不是現在所說的司馬遷的《史
記》;另外,“豕”是“豬”的意思,“涉”是“渡”的意思。
參考譯文:
傳聞不可以不審察。經過輾轉相傳,白的成了黑的,黑的成了白
的。所以狗似玃,玃似獼猴,獼猴似人,人和狗的差別就很遠了。
這是愚人所以犯大錯誤的原因。
聽到什么如果加以審察,就有好處;聽到什么如果不加審察,不
如不聽。齊桓公從鮑叔牙那里得知管仲,楚莊王從沈尹筮那里得知
孫叔敖,審察他們,因此國家稱霸于諸侯。吳王從太宰嚭那里聽信
了越王勾踐的話,智伯從張武那里聽信了趙襄子的事,沒有經過審
察便相信了,因此國家滅亡自己送了命。
凡是聽到傳聞,都必須深透審察,對于人都必須用理進行檢驗。
魯哀公問孔子說:“樂正夔只有一只腳,真的嗎?”孔子說:“從
前舜想用音樂向天下老百姓傳播教化,就讓重黎從民間舉薦了夔而
且起用了他,舜任命他做樂正。夔于是校正六律,諧和五聲,用來
調和陰陽之氣。因而天下歸順。重黎還想多找些象夔這樣的人,舜
說:‘音樂是天地間的精華,國家治亂的關鍵。只有圣人才能做到
和諧,而和諧是音樂的根本。夔能調和音律,從而使天下安定,象
夔這樣的人一個就夠了?!哉f‘一個夔就足夠了’,不是‘夔
只有一只足’。”宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去
打水,經常派一人在外專管打水。等到他家打了水井,他告訴別人
說:“我家打水井得到一個人?!庇腥寺犃司腿鞑ィ骸岸〖彝诰?/p>
挖到了一個人。”都城的人人紛紛傳說這件事,被宋君聽到了。宋
君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,“得到一個人使用,并非
在井內挖到了一個活人。”象這樣聽信傳聞,不如不聽。子夏到晉
國去,經過衛(wèi)國,有個讀史書的人說:“晉軍三豕過黃河?!弊酉?/p>
說:“不對,是己亥日過黃河。古文‘己’字與‘三’字字形相近,
‘豕’字和‘亥’字相似?!钡搅藭x國探問此事,果然是說,晉國
軍隊在己亥那天渡過黃河。
言辭有很多似是而非,似非而是的。是非的界線,不可不分辯清
楚,這是圣人需要特別慎重對待的問題。雖然這樣,那末靠什么方
法才能做到慎重呢?遵循著事物的規(guī)律和人的情理,用這種方法來
審察所聽到的傳聞,就可以得到真實的情況了。
本文發(fā)布于:2023-03-08 06:06:03,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678226764130486.html
版權聲明:本站內容均來自互聯(lián)網,僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:呂氏春秋翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:呂氏春秋翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |