
杜甫的詩(shī)風(fēng)被稱為什么
杜甫的詩(shī)風(fēng)被稱為什么
關(guān)于杜甫,大家了解多少呢?我們看看下面的相關(guān)資料,大家了
解一下吧!
杜甫的詩(shī)風(fēng)被稱為什么
杜甫的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”
杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自號(hào)少陵野老,唐
代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。
杜甫的詩(shī)歌在風(fēng)格上,是兼?zhèn)涠喾N風(fēng)格的,元稹這樣評(píng)價(jià)杜甫:
“至于子美,蓋所謂上薄風(fēng)騷,下該沈、宋,言?shī)Z蘇、李,氣吞曹、
劉,掩顏、謝之孤高,雜徐、庾之流麗,盡得古今之體勢(shì),而兼人人
之所獨(dú)專矣。”
例如杜甫有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》就可以看
出杜甫的豪氣。主流觀點(diǎn)認(rèn)為,杜甫詩(shī)歌的風(fēng)格沉郁頓挫,語(yǔ)言精煉,
格律嚴(yán)謹(jǐn),窮絕工巧,感情真摯,平實(shí)雅談,描寫(xiě)深刻,細(xì)膩感人,
形象鮮明。“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休”是他的創(chuàng)作風(fēng)格。
就杜詩(shī)特有的敘事風(fēng)格和議論風(fēng)格而言,有學(xué)者認(rèn)為是受到《詩(shī)
經(jīng)·小雅》的影響,而其悲歌慷慨的格調(diào),又與《離騷》相近。也有學(xué)
者認(rèn)為,杜詩(shī)具有仁政思想的傳統(tǒng)精神,司馬遷的實(shí)錄精神。還有觀
點(diǎn)認(rèn)為杜甫詩(shī)作具有“人道主義精神”。
杜甫的《登岳陽(yáng)樓》被選入新課標(biāo)高中選修教材《中國(guó)古代詩(shī)歌
散文欣賞》的“詩(shī)歌之部”的第二單元,屬于“自主賞析”篇目。這
首詩(shī)寫(xiě)景意境開(kāi)闊,境界雄渾,是描寫(xiě)洞庭湖的名篇,也是杜甫五律
之中的優(yōu)秀篇目。“一樓何奇?杜少陵五言絕唱”,這里的“五言絕
唱”,指的就是杜甫的《登岳陽(yáng)樓》,此詩(shī)寫(xiě)于唐朝大歷三年,即詩(shī)
人逝世前一年,當(dāng)時(shí)詩(shī)人五十七歲,已由蜀中一路漂泊到了湖南一帶,
與家人寄身于一葉孤舟之上,晚景凄涼,登上岳陽(yáng)樓,有感于雄渾壯
闊的洞庭美景,將深藏于新的悲痛傾注于筆端,訴諸文字,字字蘊(yùn)藏
著詩(shī)人心中之悲,句句由血淚寫(xiě)成,也讓我們看到了杜甫的偉大。
杜甫早年就有游覽名山大川之愿,二十歲開(kāi)始先東游吳越,五年
后歸洛陽(yáng)應(yīng)舉不第,后漫游齊趙,途中先后與李白、高適相遇,三人
同游梁、宋。對(duì)當(dāng)時(shí)的千古名勝――岳陽(yáng)樓,杜甫也是神往已久。岳陽(yáng)
樓,下臨洞庭湖,為觀賞洞庭湖水的最佳之地。“昔聞洞庭水,今上
岳陽(yáng)樓”,仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》“‘昔聞’,‘今上’。喜初登也”,
“昔聞”說(shuō)的是早年向往;
“今上”,如今登上岳陽(yáng)樓,此時(shí)詩(shī)人已五十七歲,人生暮年,
今昔對(duì)比,寫(xiě)出了詩(shī)人多年夙愿得以實(shí)現(xiàn),終于登上岳陽(yáng)樓的喜悅之
情,然愿望實(shí)現(xiàn)時(shí)間過(guò)于長(zhǎng)久,卻將這份喜悅沖淡了許多,更添了一
份沉郁。彼時(shí)雖不至于“萬(wàn)方多難此登臨”,但身處唐朝后期,國(guó)勢(shì)
衰微,戰(zhàn)爭(zhēng)仍時(shí)有發(fā)生,各地動(dòng)蕩不安。詩(shī)人到此之前已在異地輾轉(zhuǎn)
漂泊多年,本在成都草堂定居,后因蜀中動(dòng)亂,從四川順流而東,本
欲繞道還鄉(xiāng),卻又逢吐蕃叛亂,只能改道湖南,抵達(dá)岳陽(yáng)時(shí)只有一葉
孤舟容身;
半生奔波,顛沛流離,生活困窘,仕途上亦一事無(wú)成,這樣的社
會(huì)背景和人生經(jīng)歷讓詩(shī)人登臨的喜悅之情中更蘊(yùn)藏著無(wú)法訴說(shuō)的悲情。
在此種情形之下,登上早年向往多年的岳陽(yáng)樓,不過(guò)是半生苦難中一
點(diǎn)點(diǎn)讓詩(shī)人暫時(shí)忘卻煩憂的快樂(lè)之事罷了,這短暫的`快樂(lè)也便平添了
幾許沉重。這兩句平平無(wú)奇的敘述中蘊(yùn)藏的情感非常豐富,似喜實(shí)悲。
在湖南岳陽(yáng)樓,俯瞰洞庭湖,可謂漫無(wú)邊際,碧波萬(wàn)頃,水霧彌
漫,氣象萬(wàn)千。詩(shī)句“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”狀洞庭之景,吳、
楚在這里被分割成兩地,天地日月都似在水中漂浮。“吳楚”,春秋
時(shí)期的古國(guó)名,其地理位置大約以洞庭湖為界,吳國(guó)在東,楚國(guó)在西。
“吳楚東南坼”,承首聯(lián)“今上岳陽(yáng)樓”而來(lái),描寫(xiě)岳陽(yáng)樓上所觀洞
庭湖的壯闊之景,“坼”,裂開(kāi)之意,洞庭湖猶如一把巨斧,以開(kāi)天
辟地之勢(shì)將吳、楚兩地分割,這是從地理位置上極言洞庭湖面積之廣
闊;
“乾坤日夜浮”,通過(guò)寫(xiě)天地、日月星辰都在其中沉浮,運(yùn)用夸
張的手法,從洞庭湖水囊括天地的角度來(lái)表現(xiàn)洞庭湖水域面積之廣闊。
《水經(jīng)注》上說(shuō),洞庭湖“廣圓五百里,日月若出沒(méi)其中”。“吳楚
東南坼,乾坤日夜浮”此兩句詩(shī)雖未直接刻畫(huà)洞庭湖水寬廣無(wú)垠之態(tài),
卻更能讓人感受到洞庭湖雄渾壯闊的氣勢(shì),其壯闊的境界勝過(guò)孟浩然
詩(shī)句“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”。深處亂世之中,杜甫這位憂國(guó)憂
民的詩(shī)人,其筆下流淌的景都蘊(yùn)含著詩(shī)人心中的情,如“三峽星河影
動(dòng)搖”,詩(shī)人筆下之景,處處含情。此聯(lián)詩(shī)句寫(xiě)景,“坼”,雖引申
為“劃分”的意思,但其本意為“裂”,給人以山河分裂之感。
“浮”,“漂浮”之意,寫(xiě)出了洞庭湖湖水涌動(dòng)之態(tài),但亦有“沉浮”
之意。因而,此聯(lián)雖寫(xiě)洞庭湖雄闊的氣勢(shì),但也給人一種悲壯之感,
似乎當(dāng)時(shí)的大唐王朝就如吳楚一般被戰(zhàn)火分割,國(guó)家命運(yùn)、百姓存亡
就如那水中的天地日月一般載沉載浮。
“親朋無(wú)一字,老病有孤舟。”“字”,即書(shū)信;
“有”,即“唯有”之意。“無(wú)一字”,意思是一字也無(wú),音訊
全無(wú)之意;
“有孤舟”,是唯有孤舟,即只剩孤舟之意。詩(shī)人多年漂泊在外,
因躲避戰(zhàn)火輾轉(zhuǎn)各地,漂泊多年,往日的親朋好友早已失去了消息,
故鄉(xiāng)也音訊全無(wú)。朋友零落,自己既無(wú)法得到物質(zhì)上的資助,也無(wú)法
訴說(shuō)自己漂泊的孤苦之情,以獲精神上的慰藉。更何況當(dāng)時(shí)詩(shī)人已五
十七歲,身患重病,左臂麻木,右耳已聾,僅靠印藥維持生命,帶著
妻小只有一葉孤舟可以容身。這兩句詩(shī)是對(duì)詩(shī)人當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)生活的直述:
詩(shī)人年華老去,白發(fā)蒼蒼,一生渴望能夠?yàn)閲?guó)效力卻只能對(duì)天長(zhǎng)嘆,
理想壯志無(wú)法實(shí)現(xiàn);
戰(zhàn)事頻仍,國(guó)家多難,親友離散,也不知是否有再相見(jiàn)的那一天;
年老力衰,生無(wú)著,寄身孤舟,晚景凄涼;
居無(wú)定所,跟著自己的家人連安身之所都沒(méi)有;
體弱多病,更不知生命還有幾何,壯志無(wú)望。此聯(lián)雖只有十個(gè)字,
卻道出了詩(shī)人心中的無(wú)限悲苦之情。盡管詩(shī)人晚年孤苦無(wú)限,人生之
悲苦遍嘗,寫(xiě)入詩(shī)句卻并不多著墨,只用了簡(jiǎn)短的十個(gè)字“親朋無(wú)一
字,老病有孤舟”,這與詩(shī)人憂國(guó)憂民的情懷是分不開(kāi)的。這十個(gè)字
所寫(xiě)的不僅是杜甫晚年的生活境況,也是當(dāng)時(shí)飽受戰(zhàn)亂之苦的天下蕓
蕓眾生的寫(xiě)照,而這一切的根源在于“戎馬關(guān)山北”。當(dāng)時(shí)吐蕃侵?jǐn)_
寧夏、陜西一帶,已處風(fēng)雨飄搖之中的大唐王朝匆忙起兵抗敵,盡管
詩(shī)人當(dāng)時(shí)已經(jīng)流落到了湖南一帶,遠(yuǎn)離了外族侵?jǐn)_的邊塞,但當(dāng)消息
傳來(lái)時(shí),“不在其位”的詩(shī)人仍憂心不已。他“憂”的不僅是國(guó)家局
勢(shì)的動(dòng)蕩,更是對(duì)飽受戰(zhàn)火之苦的百姓的同情,憂心百姓又將深受戰(zhàn)
亂之苦,兵亂之禍。“憑軒涕泗流”“憑軒”,依靠著窗戶;
“涕泗流”,涕淚縱橫。登樓遠(yuǎn)眺,相信詩(shī)人想看到的,不僅有
戰(zhàn)火再起的邊塞,還有自己一心希望能夠?yàn)橹ЯΦ恼螜?quán)利中心――
長(zhǎng)安。詩(shī)人面對(duì)壯闊的洞庭湖美景,想到自己半生經(jīng)歷的種種苦難,
想到社會(huì)的動(dòng)蕩百姓的苦痛,這位憂國(guó)憂民的詩(shī)人老淚縱橫,也只剩
兩行熱淚。一介平民,仕途無(wú)望,身處困境,飽經(jīng)滄桑,朝不保夕,
人命危淺,晚年的杜甫處境已經(jīng)艱難到連承受痛苦的身體都沒(méi)有,然
而他心中牽掛的仍舊是他的國(guó)、他的民,讓他在岳陽(yáng)樓上遙想著北方
涕淚縱橫,狼狽不堪,這狼狽讓世人看到了一個(gè)悲情的杜甫,更讓人
看到了一個(gè)大寫(xiě)的杜甫!
《登岳陽(yáng)樓》全詩(shī)四十個(gè)字,字字含情,字字是詩(shī)人血淚匯成,
將詩(shī)人身世之悲,家國(guó)之憂,與“浩浩湯湯橫無(wú)際涯”的洞庭湖水融
為一體,詩(shī)人悲不可抑,讀者為之落淚。
本文發(fā)布于:2023-03-09 03:39:38,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167830437919708.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:杜甫被稱為.doc
本文 PDF 下載地址:杜甫被稱為.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |