
英文的信封格式/國(guó)際郵件書寫格式及信封要求
一、英文信圭寸的寫法
1在信封的左上角寫「寄信人」的名字和住址。
2、在信封的中間或右下角偏左的地方寫「收信人」的名字和住址。
3、寄信人不自稱Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前則必須加上尊稱Mr.
Mrs.或Miss以示禮貌。
4、住址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號(hào)碼、街路名
稱,再寫城市、省(州)和郵政區(qū)號(hào),最后一行則寫上國(guó)家的名稱。
5、在信封的右上角貼上郵票。
6、信封上的郵政區(qū)號(hào)(zipcode),在美國(guó)州名之后以五位數(shù)阿拉伯?dāng)?shù)字表示,前三位數(shù)
代表州或都市,后兩位數(shù)表示郵區(qū),至于郵政區(qū)號(hào)10027的念法是onedoubleotwo
ven。
7、住址中常用字:有簡(jiǎn)寫的多用簡(jiǎn)寫:樓F(e.g.2F)巷L(fēng)ane(194)
Section;Sec.(.n)弄Alley(6)路Road;Rd.(uaRd.)
Street;St.(angSt.)
例子:
ZhangXiang
NO.56MiddleSchoolstamp
Shanghai200433
People'sRepublicOfChina
DepartmentofMathematics
TheUniversityofMichigan
AnnArbor,Michigan48109
U.S.A.
發(fā)信人的地址應(yīng)寫在信封的左上角,收信人的地址應(yīng)寫在信封偏中右偏下處。
住址中常用字:
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
室/房Room
***村(鄉(xiāng))***Village
號(hào)No.
***號(hào)宿舍***Dormitory
樓/層***/F
住宅區(qū)/小區(qū)***ResidentialQuarter
/乙/丙/丁A/B/C/D
巷/弄***Lane
單元Unit***
號(hào)樓/幢***Building
公司用拼音拼寫
廠***Factory
酒樓/酒店***Hotel
路***Road
花園***Garden
街***Street
縣***County
鎮(zhèn)***Town
市***City
區(qū)***District
信箱Mailbox***
省***Prov.
****表示序數(shù)詞,比如1st、2nd、3rd、4th…如果不會(huì),就用No.***代替,
直接填數(shù)字吧!另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音***。而***東
西、北)路,直接用拼音也行,你可以寫成:***East(South、West、North)
也行。還有,如果地方不夠可以將2棟3088室寫成:2-3088。
例如:
寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室
Room403,No.37,ShiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict
虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室
Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict
河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào)
No.42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.
湖北省荊州市紅苑大酒店
HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv.
河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司
SpecialSteelCorp,No.272,BayiRoad,NanyangCity,HenanProv.
中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702
Room702,strict,Zhongshan
福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室
Room601,No.34LongChangLi,Xiamen,Fujian
廈門公交總公司承諾辦
ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi,Xiamen,Fujian
山東省青島市開平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲
NO.204,EntranceA,BuildingNO.1,The2ndDormitoryoftheNO.4State-ownedTextile
Factory,53KaipingRoad,Qingdao,Shandong
或者
(南
、
二、英文書信的格式
248ParkStreet(寄信人住址)
Taipei,Taiwan105
September8,2002(寫信日期)
DearSusan,(稱呼)
Ienjoyedreadingyourletterverymuch.
Yourfriend,(結(jié)尾)
Joe(簽名)
1、信紙的右上角寫上日期,如September8,也常用簡(jiǎn)寫Sep.8;非正式的信件,年代常
省略;正式的書信則不只會(huì)寫上年代,還會(huì)把發(fā)信者的住址寫在日期的上方。
2、接下來(lái)在信紙的左方寫收信人的稱呼語(yǔ),通常用Dear開始,再接著寫名字(一般都用
firstname),女口DearSusan(親愛的蘇珊);至于名字的后面則通常打上逗號(hào)或留白。
3、稱呼語(yǔ)寫完后,通常會(huì)先空一行才開始寫信的本文。
4、本文結(jié)束后,再寫上結(jié)尾語(yǔ),如Seeyou(再見)、(With)Bestwishes(祝你平
安)、Yoursalways(永遠(yuǎn)是你的摯愛)、Yourver(永遠(yuǎn)愛你的)>Yourfriend(你的友
人)、Trulyyours(摯友)、Sincerelyyours或Yourssincerely或Sincerely(最誠(chéng)摯的友人)、
Love(愛人,避免用在兩個(gè)男士間的信件)??等。
注意:
(1)結(jié)尾語(yǔ)的第一個(gè)字母要大寫,最后還要加上逗點(diǎn)。
(2)若要針對(duì)收信的對(duì)象,將結(jié)尾語(yǔ)加以區(qū)分,則對(duì)于比較親密的對(duì)方,可以用
Sincerelyyours、Yourssincerely或Sincerely;對(duì)于一般的朋友可用Yourfriend;如果是兒女寫給
父母,就用Yourlovingson(daughter);對(duì)長(zhǎng)輩則寫Respectfullyyours,至于生意上的往來(lái)就
用Faithfullyyours。
5、在結(jié)尾語(yǔ)下面的署名必須親自簽名,不可用打字的,而且在簽名之后,也不加任何的標(biāo)點(diǎn)
符號(hào)。
英文的信封格式/國(guó)際郵件書寫格式及信封要求
1信頭(Heading)
指發(fā)信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,一般寫在信紙的右上角。一般公函或商
業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號(hào)碼等,因此就只需在信頭下面的右
邊寫上寫信日期就可以了。
英文地址的寫法與中文完全不同,地址的名稱按從小到大的順序:第一行寫門牌號(hào)碼和街名;
第二行寫縣、市、省、州、郵編、國(guó)名;然后再寫日期。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一般在每一行的末尾都不用,但在
每一行的之間,該用的還要用,例如在寫日期的時(shí)候。
日期的寫法,如1997年7月30日,英文為:July30,1997(最為普遍);July30th,
1997;30thJuly,1997等。1997不可寫成97。
2、信內(nèi)地址(InsideAddress)
在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中不能。將收信人的姓名、
地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對(duì)信頭的要求一樣,不必再寫日期。
3、稱呼(Salutation)
是寫信人對(duì)收信人的稱呼用語(yǔ)。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫起,在
稱呼后面一般用逗號(hào)(英國(guó)式),也可以用冒號(hào)(美國(guó)式)。
(1)寫給親人、親戚和關(guān)系密切的朋友時(shí),用Dear或Mydear再加上表示親屬關(guān)系
的稱呼或直稱其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:Mydearfather,DearTom等。
(2)寫給公務(wù)上的信函用DearMadam,DearSir或Gentleman(Gentlemen)。
注意:Dear純屬公務(wù)上往來(lái)的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,
是DearSir的復(fù)數(shù)形式。
(3)寫給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱、學(xué)位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:
les,ith。
4、正文(BodyoftheLetter)
位置在下面稱呼語(yǔ)隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡(jiǎn)單易懂。和
中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有縮進(jìn)式和齊頭式兩種。每段書信第一行的第一個(gè)字母稍微向右縮進(jìn)些,通常以五個(gè)字母
為宜,每段第二行從左面頂格寫起,這就是縮進(jìn)式。
但美國(guó)人寫信各段落往往不用縮進(jìn)式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫起。商務(wù)信件大都
采用齊頭式的寫法。
5、結(jié)束語(yǔ)(ComplimentaryClo)
在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開始,第一個(gè)詞開頭要大寫,句末用逗號(hào)。不
同的對(duì)象,結(jié)束語(yǔ)的寫法也不同。
(1)寫給家人、親戚,用Yourlovinggrandfather,Lovinglyyours,Lovingly等;
(2)寫給熟人、朋友,用Yourscordially,Yoursaffectionately等;
(3)寫業(yè)務(wù)信函用Truelyyours(Yourstruely),F(xiàn)aithfullyyours(Yoursfaithfully)
(4)對(duì)上級(jí)、長(zhǎng)輩用Yoursobediently(Obedientlyyours),Yoursrespectfully
(Respectfullyyours)等。
6、簽名(Signature)
低于結(jié)束語(yǔ)一至二行,從信紙中間偏右的地方開始,在結(jié)束語(yǔ)的正下方,在簽完名字的下面還
要有用打字機(jī)打出的名字,以便識(shí)別。職務(wù)、職稱可打在名字的下面。當(dāng)然,寫給親朋好友的信,就
不必再打了。
7、附言(Postscript)
一封信寫完了,突然又想起遺漏的事情,這時(shí)用P.S.表示,再寫上遺漏的話即可,要
長(zhǎng)話短說(shuō)。通常在信末簽名下面幾行的左方,應(yīng)于正文齊頭。
注意:在正式的信函中,應(yīng)避免使用附言。
8、附件(Enclosure)
信件如果有附件,可在信紙的左下角,注上
(內(nèi)附兩張照片)。如果附件不止一項(xiàng),應(yīng)寫成
我們有時(shí)可看到在稱呼與正文之間有Re:或Subject:(事由)字樣。一般在信紙的
中間,也可與稱呼”對(duì)齊。還應(yīng)在底下加橫線,以引起讀信人的注意,使收信人便于在讀信之前就
可了解信中的主要內(nèi)容。事由一般在公務(wù)信函中使用,也可以省略
【補(bǔ)充】
1、英文地址書寫格式
英文地址格式和中文剛好相反,按地址單元從小大到的順序從左到右書寫,并且地址單元間
以半角逗號(hào)分隔(,),同時(shí)郵政編碼可以直接寫到地址中,其位置通常位于國(guó)家和省(州)之間,
書寫格式如下:
xx室,xx號(hào),xx路,xx區(qū),XX市,XX省,XX國(guó)
Encl:或Enc:,例如:Encl:2photos
Encl:或Encs。
下面我們看一個(gè)簡(jiǎn)單的例子:
上海市延安西路1882號(hào)東華大學(xué)186信箱(郵編:200051)
Mailbox186,1882WestYan'anRd.,DonghuaUniversity,Shanghai200051.
2、英文通信地址常用翻譯
201室/房Room201
二單元Unit2
馬塘村MatangVallage
一號(hào)樓/棟Building1
2號(hào)No.2
華為科技公司HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.
xx公司xxCorp./xxCo.,Ltd.宿舍Dormitory
廠Factory
樓/層Floor
酒樓/酒店Hotel
住宅區(qū)/小區(qū)ResidentialQuater
縣County
甲/乙/丙/丁A/B/C/D
鎮(zhèn)Town
巷/弄Lane
市City
路Road(也簡(jiǎn)寫作Rd.,注意后面的點(diǎn)不能省略)
一環(huán)路1stRingRoad
省Province(也簡(jiǎn)寫作Prov.)
花園Garden
院Yard
街Street/Avenue
大學(xué)College/University
信箱Mailbox
區(qū)District
A座SuiteA
廣場(chǎng)Square
州State
大廈/寫字樓Tower/Center/Plaza
胡同Alley(北京地名中的條即是胡同的意思)
中國(guó)部分行政區(qū)劃對(duì)照
自治區(qū)AutonomousRegion直轄市Municipality
特別行政區(qū)SpecialAdministrationRegion簡(jiǎn)稱SAR自治州AutonomousPrefecture
盟Prefecture
縣County
自治縣AutonomousCounty自治州AutonomousPrefecture旗county
鄉(xiāng)Township
注意:
①英語(yǔ)地址寫法中的常用縮寫詞:
Avenue:Ave.
Road:Rd.
Square:Sq.
Provinee:Prov.
Street:St.
District:Dist.
Floor:/F
Room:Rm.
Apartment:Apt.
Building:Bldg.
Mountain:Mt.
②簡(jiǎn)寫中的點(diǎn)不能省略,如Rd.,Prov.;
③xx東路/南路/西路/北路中的東南西北可分別縮寫E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延
安西路)WestYan'anRd.而不是Yan'anWestRd.;
④Room1203,Building2(2號(hào)樓1203室)可以簡(jiǎn)寫成2-1203。
⑤專用名詞不要翻譯可直接使用拼音且不宜拆開來(lái)寫。
3、常見困難英文通信地址的寫法
①上海市遵義南路6號(hào)虹橋友誼商城4樓
Floor4,6SouthZunyiRd.,HongqiaoFriendshipShoppingMall,Shanghai.
②四川省成都市二環(huán)路南三段好萊塢廣場(chǎng)6樓57號(hào)
No.57,6/F,HollywoodPlaza,Section3,Southern2ndRingRd.,Chengdu,SichuanProv.
③北京市朝陽(yáng)區(qū)團(tuán)結(jié)湖中路北一條三號(hào)樓三單元101室乙
Room101,B,Unit3,Building3,NorthAlley1,MiddleTuanjiehuRd.,ChaoyangDistrict,Beijing.
④新疆哈密大泉灣鄉(xiāng)黃蘆崗村二組一隊(duì)一號(hào)
No.1,1stTeam,2ndGroup,HuanglugangVillage,DaquanwanTownship,Hami,XinjiangAuton
omousRegion.
⑤上海市天鑰橋路35弄22號(hào)601室
Rm.601,No.22,Lane35,TianyaoqiaoRd.,Shanghai
本文發(fā)布于:2023-03-09 06:53:59,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678316040132567.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:寄信信封格式.doc
本文 PDF 下載地址:寄信信封格式.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |