• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            母語負(fù)遷移

            更新時(shí)間:2023-03-09 15:19:25 閱讀: 評(píng)論:0

            手機(jī)類-上火的食物

            母語負(fù)遷移
            2023年3月9日發(fā)(作者:椰子汁的功效)

            漢英初學(xué)者中介語的母語負(fù)遷移分析

            【摘要】本文通過分析漢英初學(xué)者的中介語的作文,分析其中因母語負(fù)遷

            移而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,然后對其進(jìn)行歸類,旨在減少學(xué)習(xí)者的母語負(fù)遷移,使學(xué)習(xí)者

            的語言向目的語靠攏。

            【關(guān)鍵詞】漢英初學(xué)者;中介語;母語負(fù)遷移

            一、中介語一詞是語言學(xué)家Selinker在《中介語》(1972)中首先提出的。

            他認(rèn)為中介語是第二語言學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)中形成的一種特定語言系統(tǒng),它

            不同既不同于母語,也不同于所學(xué)目的語,在語音、詞匯、語法、語用等方面,

            隨著學(xué)習(xí)的發(fā)展向目的語的正確形式逐漸靠攏的一種動(dòng)態(tài)的語言系統(tǒng)。要到達(dá)目

            的語,必須經(jīng)過中介語。中介語是動(dòng)態(tài)的、不斷發(fā)展的,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中,

            會(huì)不斷調(diào)整自己的語言行為,使這種語言行為適合于目的語的表達(dá)習(xí)慣,由錯(cuò)誤

            逐漸向正確方向轉(zhuǎn)化。

            認(rèn)知結(jié)構(gòu)遷移理論由美國著名心理學(xué)家奧蘇伯爾(DavidPAusubel)提出:

            遷移是一種認(rèn)知活動(dòng),體現(xiàn)了個(gè)體主動(dòng)的心理加工過程。指的是學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)

            者已有的知識(shí)或技能對獲得新知識(shí)或新技能產(chǎn)生影響這一現(xiàn)象。在外語學(xué)習(xí)中,

            母語遷移現(xiàn)象是指第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言的過程中,受母語的影響借用母語

            的思維或語言形式,從而在第二語言的習(xí)得過程中出現(xiàn)母語的影子,母語的慣性

            在二語的學(xué)習(xí)中體現(xiàn)出來。行為主義理論認(rèn)為二語習(xí)得中存在母語遷移,對二語

            的習(xí)得起促進(jìn)作用為母語正遷移,對二語習(xí)得產(chǎn)生干擾作用則是母語負(fù)遷移(轉(zhuǎn)

            引自RodEllis,1999:22)。

            二、本文研究英語初學(xué)者的作文中的一些錯(cuò)誤現(xiàn)象,然后進(jìn)行歸類分析,發(fā)

            現(xiàn)其對母語負(fù)遷移的影響的比率很高,可具體分為以六類。

            1)語序

            (1)名詞修飾語

            漢語中名詞的修飾語多放到被修飾的中心名詞的前面,如“一個(gè)住在沈陽的

            朋友”,受這一漢語規(guī)則影響,學(xué)習(xí)者把“afriendlivinginShenyang”表達(dá)成“a

            livingShenyangfriend”,再如:我有一些重要的事情要告訴你,“Ihavesomething

            importanttotellyou”經(jīng)常被誤表達(dá)成“Ihaveimportantsomethingtotellyou.”

            (2)動(dòng)詞修飾語

            漢語中動(dòng)詞修飾語也多放在被修飾的動(dòng)詞的前面,①:程度副詞:“很、非

            常、十分等”,“我很喜歡英語”學(xué)習(xí)者誤使用“IverymuchlikeEnglish”來代替“I

            likeEnglishverymuch.”②一些方式狀語:如“通過”、“按照”等,如“我們通過聽

            收音機(jī)學(xué)英語。”受母語影響,“wecanlearnEnglishbyradio”總是被表達(dá)成“We

            canbyradiolearnEnglish”③一些頻率副詞:如“often,always,hardly”等,如“他

            經(jīng)常上學(xué)遲到”,“Heisoftenlateforschool”,學(xué)習(xí)者因受母語習(xí)慣影響而被表

            達(dá)成“Heoftenislateforschool.”

            2)主語現(xiàn)象

            英漢相比,漢語主題相對淡化一些,無主語現(xiàn)象比較普遍。而英語中除祈

            使句外,幾乎所有完整的獨(dú)立句子都要求有相應(yīng)的主語,尤其是書面語表達(dá)中,

            這也是中國學(xué)生表現(xiàn)出來的主語缺失現(xiàn)象。例“活到老學(xué)到老”。學(xué)習(xí)者易誤譯

            成“benevertoooldtolearn”,而英語的中的表達(dá)應(yīng)加不定代詞來做主語。“oneis

            nevertoooldtolearn.”

            英語是注重主語的語言,而漢語是重主題的語言。漢語中的主題和英語中的

            五大基本句型中的主語部分是不同的。但受母語遷移的影響,學(xué)習(xí)者經(jīng)常寫出

            “Myhometownchangedalot.”這樣的中介語,而英語應(yīng)為“Greatchangeshas

            happenedinmyhometown.”

            3)動(dòng)詞的使用

            (1)英語動(dòng)詞分為延續(xù)動(dòng)詞和瞬間動(dòng)詞,當(dāng)表達(dá)一個(gè)短暫性動(dòng)作或狀態(tài)時(shí),

            要使用瞬間動(dòng)詞,和表示瞬間的時(shí)間狀語連用;表達(dá)一個(gè)持續(xù)的動(dòng)作或是狀態(tài)是

            則應(yīng)選用持續(xù)性動(dòng)詞和表示時(shí)間段的時(shí)間狀語連用。而漢語動(dòng)詞的這種區(qū)別不

            大。例:“他去世兩年了”學(xué)習(xí)者容易形成中介語“Hediedfortwoyears.”而目的語

            應(yīng)為“Hediedtwoyearsago”或是“Hehasbeendeadfortwoyears”

            (2)動(dòng)詞的選擇上,學(xué)習(xí)者有時(shí)受母語的影響,單純看字面含義,而沒有

            深入的理解其內(nèi)涵。如“Iforgetmybookintheclassroom.”目的語為“Ileftmy

            bookintheclassroom.”

            4)整體與部分的表達(dá)

            表示人的整體和表示身體的某個(gè)部位的詞同時(shí)出現(xiàn),漢語強(qiáng)調(diào)部分,而英語

            強(qiáng)調(diào)整體,故有些學(xué)習(xí)者受母語思維的影響,經(jīng)常寫出如:“Tom’sleghadan

            operation.”和“Youshouldlookattheviewer’ye.”英語地道的表達(dá)的應(yīng)強(qiáng)調(diào)整體

            的人:Tomhadanoperationinhisleg.和Youshouldlookattheviewerintheeye.”

            5)操作詞缺失

            英語中的謂語動(dòng)詞根據(jù)動(dòng)作何時(shí)發(fā)生和動(dòng)作正在進(jìn)行或是已經(jīng)完成,有時(shí)和

            體的變化,這種變化需要操作詞來實(shí)現(xiàn);而漢語中謂語動(dòng)詞沒有這種變化,也沒

            有操作詞這一概念,只是通過一些副詞來表達(dá)。初學(xué)者經(jīng)把“Iamhavingamusic

            classnow.”和“Hehasreadthebooktwice.”,誤譯成:“Ihaveamusicclassnow”和

            “Heeverreadsthebooktwice.”

            6)連接

            英語分句是通過連詞的連接來實(shí)現(xiàn)的,而漢語句子可以通過意義用逗號(hào)連

            接起來,受母語思維的影響,學(xué)習(xí)者經(jīng)常這樣表達(dá)“Lucylikescoffee,Lilylikes

            tea.”而英語中要用“but”或“while”這樣的連詞來連接,“Lucylikescoffee,but/

            whileLilylikestea.”

            漢語和英語中作狀語的分句都用從屬連詞來連接,但漢語多用成對出現(xiàn)的關(guān)

            聯(lián)詞,而英語多使用單一的從屬連詞。如表達(dá)因果關(guān)系的狀語,漢語用“因?yàn)橄?/p>

            大雨,所以他們沒去宿營”。受母語的影響學(xué)習(xí)者寫成“becauitrainedheavily,

            sotheydidn’tgocamping”.而正確表達(dá)應(yīng)為“theydidn’tgocamping,becauit

            rainedheavily.”

            三、母語遷移對二語習(xí)得有著重要的影響。教師應(yīng)該注意多初級(jí)學(xué)習(xí)者的錯(cuò)

            誤,對其進(jìn)行分析和歸類,從而對其針對性地講解和強(qiáng)調(diào),這樣才有效地減少母

            語負(fù)遷移影響,更多的利用母語正遷移來學(xué)習(xí)第二語言,從而使學(xué)習(xí)者的語言更

            接近目的語。

            【參考文獻(xiàn)】

            [1]Selinker,anguageInternationalReviewofApplied

            Linguistics[M].1972.

            [2]郭敏.漢英中介語中的母語遷移現(xiàn)象分析[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)

            科學(xué)版,2005,12.

            本文發(fā)布于:2023-03-09 15:19:25,感謝您對本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167834636520603.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:母語負(fù)遷移.doc

            本文 PDF 下載地址:母語負(fù)遷移.pdf

            標(biāo)簽:母語負(fù)遷移
            相關(guān)文章
            留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論)
               
            驗(yàn)證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫作網(wǎng)旗下知識(shí)大全大全欄目是一個(gè)全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 成全电影免费看| 亚洲国产午夜理论片不卡| 国产精品白丝一区二区三区| 日本高清中文字幕免费一区二区| 99中文字幕精品国产| 丰满的已婚女人hd中字| 毛片网站在线观看| 不卡一区二区国产在线| 国语精品一区二区三区| 亚洲av套图一区二区| 亚洲国产精品一区二区视频| 亚洲综合久久国产一区二区| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 国产精品久久久久AV| 亚洲人成网站观看在线观看| 国产精品成人中文字幕| 欧美一级高清片久久99| 中文字幕无码白丝袜| 国产精品美女www爽爽爽视频| 精品国产精品中文字幕| 丁香婷婷在线观看| 亚洲精品第一在线观看视频| 激情综合色综合啪啪五月| 亚洲欧美日韩综合一区在线 | 91久久国产热精品免费| 欧美精品在线观看视频| 国产中文字幕在线一区| 亚洲av无码专区在线亚| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 精品国产中文字幕在线| 久久一本人碰碰人碰| 福利无遮挡喷水高潮| 国产偷国产偷亚洲综合av| 人妻在线无码一区二区三区| 亚洲大乳高潮日本专区| 国产91丝袜在线观看| 亚洲成人av在线综合| 无码内射中文字幕岛国片 | 公天天吃我奶躁我的在线观看| 亚洲乱码中文字幕小综合| 91麻豆国产视频|