
雪擁藍關馬不前求全詩+注解+翻譯+賞析
雪擁藍關雪擁藍關
左遷至藍關示侄孫湘
韓愈
一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千.
欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前.
知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊!
這首詩,作于唐憲宗元和十四年(八一九)正月.唐憲宗信佛,曾
派人去把釋迦牟尼佛的一節指骨迎接到宮中來供養,弄得勞民傷
財.韓愈寫了一道奏章來勸阻.唐憲宗大為惱火,要殺掉他,因宰相
和其他大臣等出來替他說情,才把他降職,貶到潮州(在今廣東省).
他在去潮州時,路經藍關(即藍田關,在今陜西省),寫了這首詩.古代
左邊地位低于右邊,“左遷”,就是降職的意思.示侄孫湘,指這首詩是
寫給侄孫韓湘看的.
“一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千”,表面看,似乎是淡淡寫來,
簡單地交代被貶的事實.但仔細琢磨,從“朝奏”、“夕貶”看,早晨送上
奏章,晚上就被趕出長安.用了“朝”、“夕”這兩個聯系如此緊密的時
間副詞,并不僅僅是表示時間相隔的短促,而從中還透露出這次對
皇帝得罪得不輕.為什么得罪皇帝呢?“欲為圣明除弊事”,說明自己
的原意是想為圣明的皇帝去掉一些不利于國家的事.因此,他說為
了國家的利益,怎么敢顧惜自己的年老體衰呢?這里,感情很復雜,
一方面表白自己,對朝廷一片忠心,不敢顧及個人的生死安危;另
一方面,又覺得自己到了衰朽殘年,還走上貶謫遠方的長途,心中無
限感慨.這種感慨,表示得非常含蓄,但絕不含糊,這從下面第三聯
看,就很明顯.
“云橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前”,這聯的中心是“家何在”.
家在那里,本來是無須發問的,但是還提出這個問題,是說這次被貶,
分明是有家也歸不得了.回頭望長安,看到的只是浮云隔斷的終南
山(即秦嶺),所以發問:家在那里?看一看往前走的道路,藍田關積
雪擁塞,連馬也踟躕不前.馬不肯前進,對長安戀戀不舍,正是人戀
戀不舍長發的反映.“云橫秦嶺”“雪擁藍關”,這些自然景物的描寫,
正烘托了詩人離開長安時心情的悲涼和抑郁.我們知道,韓愈這次
被貶,是元和十四年正月,時令已經是早春了,但北國的寒意仍然很
濃,藍關還是積雪茫茫.這既是他當時的眼中景,又是他被趕出長安
冷落、凄涼的心中情.這種情與景的交融,藝術地表現了人物的處
境與感受,十分感人.《酉陽雜俎》里記載,韓湘讓韓愈看牡丹在初
冬開花,花上有“云橫秦嶺”兩句詩.韓湘就是傳說中的八仙之一.后
來韓愈被貶到南方去,路過藍關時,正好碰到詩句中的情景.這個傳
說自然不可信,不過用來說明這兩句詩寫得十分精彩罷了.
第四聯是對韓湘說的,“知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊”,意
思是說,知道你遠路趕來,該不是無意來的吧,那末,就在瘴氣彌漫
的江邊來收葬我的尸骨吧.最后一句,調子很低沉.古時人們認為南
方氣候潮濕,夏天水中散發出一種毒氣,人碰到就被熏死.這種毒氣,
叫瘴氣或瘴煙.韓愈是帶著極其悲哀和深重的心情說出這些話的.
本文發布于:2023-03-10 09:40:22,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678412423134646.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:左遷至藍關.doc
本文 PDF 下載地址:左遷至藍關.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |