
拼音ong是翁還是轟
普通話漢語(yǔ)的韻母ong原本是ung【u??嗡】。
原來(lái)的說(shuō)法是,為了兼顧普通話語(yǔ)言拼音系統(tǒng)和文字拼寫(xiě)系統(tǒng)的兩者折衷方案??紤]到ung
韻母中的u與n或u與ü容易混淆,會(huì)導(dǎo)致字形拼寫(xiě)不醒目,u就被替換成了o,于是就有
了ong韻母。還有說(shuō)法是,為了韻母ong與iong配對(duì)。制定方案當(dāng)時(shí),“胸”韻母üng[y
?]原設(shè)想拼式為iung,后來(lái)考慮到其中的iu[y]與簡(jiǎn)寫(xiě)韻母iu[iou]對(duì)立,會(huì)導(dǎo)致音節(jié)liu【liou
柳】讀成liu【ly鋁】,無(wú)可奈何之下就把“胸”韻母改為iong,為了配對(duì)就有了ong韻
母的出現(xiàn)。
再就是,漢拼認(rèn)為韻母ong與ung讀音接近,是因?yàn)槠渲衃o]是“后圓、半高”元音,[u]
是“后圓、高”元音,因都有同樣的“高”因素,導(dǎo)致韻母ong與ung讀音接近,從而達(dá)
到兩者互混、互換目的。后來(lái),漢拼又出現(xiàn)了韻母拼音形式中的ong與ung(weng)的
分寫(xiě),并且還認(rèn)為兩者是不同的讀音,甚至后來(lái)發(fā)展到干脆認(rèn)為韻母ong相比ung的拼音
形式更切合“工、通”漢字的實(shí)際語(yǔ)音,反而懷疑ung作為韻母的不正確。
ong替代ung的理由五花八門(mén)。為求“字形醒目”或“配對(duì)iong”,把ung改造成ong,
導(dǎo)致其符號(hào)與實(shí)際音值不相對(duì)應(yīng),不但喪失標(biāo)音的準(zhǔn)確性,而且犧牲音韻理論上的系統(tǒng)整齊。
如韻母in【因】與ing【英】、un【溫】與ung【嗡】分別對(duì)稱(chēng),其中合口呼韻母ung因
各種緣故被改為開(kāi)口呼韻母ong,致使原本四呼相配、系統(tǒng)整齊的格局被破壞。再就是為
了達(dá)到互混互換的目的,非要把中元音[o]說(shuō)成是半高元音。但實(shí)際上,所謂“半高”元音
[o]是基于國(guó)際音標(biāo)分布的各國(guó)語(yǔ)言性,并不符合普通話漢語(yǔ)元音[o]居“中”分布的事實(shí),
別忘了[ou]才是[o]和[u]之間的半高復(fù)元音。顯然,[o]和[u]的讀音存在著明顯差異性。
元音[o]:后圓、中。舌位后縮,嘴唇略微向前,半開(kāi)呈中等圓孔。
元音[u]:后圓、高。舌位后縮,嘴唇盡量前伸,聚攏突出形成小圓孔。
如gung【工】和tung【通】的讀音中,嘴巴有著明顯的“盡量前伸”、“聚攏突出”、
“小圓孔”的特征,這都是[u]元音所至,而[o]元音根本就達(dá)不到這種效果。[o]是以[u]的
名義上位,卻沒(méi)有[u]的功能。所以說(shuō),用ong替代ung的理由不充分,沒(méi)有說(shuō)服力,只有
ung才是“工”和“通”的真正韻母。再就是,[o]和[u]兩個(gè)元音所代表的韻母ong和ung
在語(yǔ)音上的差別也是非常明顯的,這在于中元音與高元音的差別,也在于開(kāi)口呼與合口呼的
差別,而這種語(yǔ)音的差異性在粵語(yǔ)中的兩個(gè)韻母ong與ung中凸顯出來(lái),比較如下:
粵語(yǔ),[-u?]:gung工、hung紅、mung蒙、dung東、tung通、lung龍。
漢語(yǔ),[-u?]:gong工、hong紅、mong蒙、dong東、tong通、long龍。
粵語(yǔ),[-??]:gong剛、hong杭、mong忙、dong當(dāng)、tong湯、long郎。
漢語(yǔ),[-a?]:gang剛、hang杭、mang忙、dang當(dāng)、tang湯、lang郎。
如“工、紅、蒙、東、通、龍”的漢字音,粵語(yǔ)與普通話的語(yǔ)音是相通的,但它們的體現(xiàn)形
式各異,前者通過(guò)拼式ung見(jiàn)符知音,后者通過(guò)拼式ong變通互混。很顯然,粵語(yǔ)中的
ong與ung是對(duì)立的兩個(gè)韻母,語(yǔ)音差異性明顯,各有自己的音韻范圍,見(jiàn)符知音,不易
混淆。而普通話漢語(yǔ)中的ong與ung是互混的同一個(gè)韻母,互混的結(jié)果導(dǎo)致其字音越來(lái)越
接近粵語(yǔ)中“剛、杭、忙、當(dāng)、湯、郎”的漢字音,反過(guò)來(lái)跟普通話的語(yǔ)音暫行暫遠(yuǎn),與漢
語(yǔ)的實(shí)際讀音不符。事實(shí)上,ong與ung不在同一層級(jí),超出了兩者互混互換的范圍,并
且還造成了“音位”和“音標(biāo)”不同功用的混淆,喪失漢語(yǔ)標(biāo)音的準(zhǔn)確性和科學(xué)性。
ong韻母的存在違反中元音前綴央化規(guī)則。常態(tài)下,中元音一般分為前[e]、央[?]、后[o]
三個(gè)音位,因三者分布過(guò)密且容易混淆,導(dǎo)致它們通常不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在同一語(yǔ)言的相同韻位
里,并出現(xiàn)分化[e][o]或央化[?]兩種情勢(shì),兩者二選一。要么分化:(粵語(yǔ))中元音前綴分
化為對(duì)立的en和on,eng和ong,ei和oi,其中e是前元音[e]并非央元音[?]。要么央
化:(漢語(yǔ))中元音前綴央化為ㄣen[?n]、ㄥe(cuò)ng[??]、ㄟei[?i]、ㄡou[?u]、ㄦer[?r],
其中e和o實(shí)際上都是央元音[?]的化身,且ou[?u]和eu[?u]互混互換。但唯一例外,漢
拼中的ong與eng[??]是對(duì)立關(guān)系并非互混,是因?yàn)槠渲械膐并沒(méi)有被央化成[?],其實(shí)際
讀音也不是[o]而是[u],并認(rèn)為u不如o醒目,把韻母ung改成ong的緣故所導(dǎo)致。事實(shí)
上,基于漢語(yǔ)音系的“中元音前綴央化”規(guī)則,顯然ong韻母的拼式是錯(cuò)誤的,而應(yīng)該將
ong還原于ung韻母。
本文發(fā)布于:2023-03-11 16:45:58,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167852435924580.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:并且的拼音.doc
本文 PDF 下載地址:并且的拼音.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |