
清明古詩翻譯
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用
較為普遍的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那么你有真正了解過古
詩嗎?以下是小編整理的清明古詩翻譯,希望能夠幫助到大家。
清明
作者:杜牧
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
清明古詩翻譯一
江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。
借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
清明古詩翻譯二
清明節這天細雨紛紛,路上遠行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。
向人詢問酒家哪里有,牧童遠遠地指了指杏花村。
清明【詩文賞析】
山西杏花村的'白酒,醇香可口,年代長久。在杏花村考古工作者
發掘出許多漢代的制酒的工具和酒器,推測大約在一千五百多年前的
北魏時期就大規模地釀造白酒。到了唐代,村里酒店已經有七十二家
了。杏花村的酒聞名于世,李白和杜甫也曾在此飲酒作詩,但杜牧的
《清明》詩家喻戶曉。據說,到了清朝,杏花村的酒家已經有了二百
二十家。本詩大意是清明時節,本該家人團聚,可是對于冒雨趕路的
行人來講,不禁心情迷亂,難以平靜,好在找到了解脫的形式。全詩
自然流暢、通俗易懂、余味無窮。
作者介紹
杜牧(公元803-約853年),字牧之,號“樊川居士”,號稱杜紫
薇。京兆萬年(今陜西西安)人,晚唐詩人。(來源:中書省別名紫微省,
因此人稱其為“杜紫薇”)晚唐時期.唐代文學家,后人稱杜甫為“老
杜”,稱杜牧為“小杜”。《阿(ē)房宮賦》亦頗有名。
杰出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子,唐文宗大
和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。后赴江西觀察使幕,轉淮南節
度使幕,又入觀察使幕。史館修撰(xiūzhuàn),膳部、比部、司勛員
外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐杰出詩
人,尤以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主。杜甫與李白合稱“李
杜”,為了跟杜甫與李白區別開來,詩人李商隱與杜牧即“小李杜”。
本文發布于:2023-03-11 20:40:22,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678538423137429.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:清明作者.doc
本文 PDF 下載地址:清明作者.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |