
夜書所見
朝代:宋代
作者:葉紹翁
xiāoxiāowūyèsònɡhánshēnɡjiānɡshànɡqiūfēngdònɡkèqínɡ
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
zhīyǒuértónɡtiāocùzhīyèshēnlíluòyìdēnɡmínɡ
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在
外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人
靜了還亮著燈不肯睡眠。
注釋:蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉之情。挑:挑弄、引動。促織:俗稱蟋
蟀,有的地區又叫蛐蛐。籬落:籬笆。
湖上初晴后雨
朝代:宋代
作者:蘇軾
shuǐɡuānɡliànyànqíngfānghǎoshānsèkōnɡménɡyǔyìqí
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
yùbǎxīhúbǐxīzidànzhuānɡnóngmǒzǒnɡxiāngyí
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文:晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,顯得美極了。下雨
時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非
常美麗的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也好,她總是
美麗的。
《出塞》
作者:王之渙
huánɡhéyuǎnshànɡbáiyúnjiānyípiànɡūchénɡwànrènshān
黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。
qiānɡdíhéxūyuànyánɡliǔchūnfēngbúdùyùménɡuān
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
【注解】:
1、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
2、羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
3、楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調。
4、玉門關:關名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【韻譯】:
黃河發源于黃土高原,高入白云之間,矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調曲,誰還不知道,春風歷來就不度玉門關。
本文發布于:2023-03-12 05:41:57,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/16785709178593.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:所見古詩帶拼音.doc
本文 PDF 下載地址:所見古詩帶拼音.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |