• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            七言唐詩

            更新時間:2023-03-12 07:42:48 閱讀: 評論:0

            自檢自查-石門關

            七言唐詩
            2023年3月12日發(作者:直冷和風冷的區別)

            經典唐詩七言絕句及翻譯

            芙蓉樓送辛漸

            王昌齡〔唐代〕

            寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

            洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

            譯文

            冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你后,獨自面對著楚山離愁無限!

            到了洛陽,如果洛陽親友問起我來,就請轉告他們,我的心依然像玉

            壺里的冰那樣晶瑩純潔!

            注釋

            芙蓉樓:芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長江,遙望江北,在潤

            州(今江蘇省鎮江市)西北。據《元和郡縣志》卷二十六《江南道?潤州》

            丹陽:“晉王恭為刺史,改創西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓。”一說

            此處指黔陽(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩人的一位朋友。

            寒雨:秋冬時節的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。

            吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮江一帶為

            三國時吳國所屬。

            平明:天亮的時候。

            楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因為古代吳、楚先后統治

            過這里,所以吳、楚可以通稱。

            孤:獨自,孤單一人。

            洛陽:現位于河南省西部、黃河南岸。

            冰心:比喻純潔的心。

            玉壺:玉做的壺。比喻人品性高潔。

            九月九日憶山東兄弟

            王維〔唐代〕

            獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

            遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

            譯文

            一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

            遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

            注釋

            九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。

            憶:想念。

            山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟市),在函谷關與華山以東,所

            以稱山東。

            異鄉:他鄉、外鄉。

            為異客:作他鄉的客人。

            佳節:美好的節日。

            登高:古有重陽節登高的風俗。

            茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱

            萸可以避災克邪。

            涼州詞

            王翰〔唐代〕

            葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

            醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

            譯文

            酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也

            聲聲響起,仿佛催人出征。

            如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回

            家鄉?

            注釋

            涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時

            流行的一種曲調名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為

            流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

            夜光杯:玉石制成的酒杯,當把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就

            會閃閃發亮,夜光杯由此而得名。

            欲:將要。

            琵琶:這里指作戰時用來發出號角的聲音時用的。

            催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

            沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

            君:你。

            征戰:打仗。

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵

            李白〔唐代〕

            故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

            孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。(唯通:惟)

            譯文

            友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠

            游。

            孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

            注釋

            黃鶴樓:中國的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,

            屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費?t于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃

            鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、

            到達。廣陵:即揚州。

            故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。

            李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

            辭:辭別。

            煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。

            下:順流向下而行。

            碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧

            山”。

            唯見:只看見。

            天際流:流向天邊。

            天際:天邊,天邊的盡頭。

            早發白帝城

            李白〔唐代〕

            朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

            兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

            譯文

            清晨告別五彩云霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵,一天就可以到

            達。

            兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。

            譯文二

            清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠在千里,船行只一日時間。

            兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

            注釋

            發:啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:

            “白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復,有白龍出井中,自以承漢土

            運,故稱白帝,改魚復為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,

            與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也。”

            朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從

            山下江中仰望,仿佛聳入云間。

            江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百

            里三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重

            巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或

            ??)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時里,

            雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕?t(或

            ?v)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初

            霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁

            者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。’”還:歸;返回。

            猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。

            萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。

            江南逢李龜年

            杜甫〔唐代〕

            岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

            正是江南好風景,落花時節又逢君。

            譯文

            當年我經常在岐王與崔九的住宅里見到你并聽到你的歌聲。

            現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了你。

            注釋

            李龜年:唐朝開元、天寶年間的知名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝

            唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”后,李龜年流落江南,賣藝為生。

            岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好學愛才著稱,雅善音律。

            尋常:經常。

            崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔??的弟弟。玄宗時,曾

            任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李

            龜年原來受賞識。

            江南:這里指今湖南省一帶。

            落花時節:暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,

            社會的凋弊喪亂都在其中。

            君:指李龜年。

            赤壁

            杜牧〔唐代〕

            折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。

            東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

            譯文

            赤壁的泥沙中,埋著一枚未銹盡的斷戟。自己磨洗后發現這是當年赤

            壁之戰的遺留之物。

            倘若不是東風給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀

            臺了。

            注釋

            折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。

            銷:銷蝕。

            將:拿起。

            磨洗:磨光洗凈。

            認前朝:認出戟是東吳破曹時的遺物。

            東風:指三國時期的一個戰役──火燒赤壁。

            周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時即有才名,人呼周郎。后任吳軍大都

            督,曾參與赤壁之戰并為此戰役中的主要人物。

            銅雀:即銅雀臺,曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺,樓頂里有

            大銅雀,臺上住姬妾歌女,是曹操暮年行樂處。

            二喬:東吳喬公的兩個女兒,一嫁前國主孫策(孫權兄),稱大喬,

            一嫁軍事統帥周瑜,稱小喬,合稱“二喬”。

            秋夕

            杜牧〔唐代〕

            銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

            天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。(天階一作:天街;臥看一作:

            坐看)

            譯文

            銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執綾羅小扇撲打螢火蟲。

            夜色里的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牽牛織女星。

            注釋

            秋夕:秋天的夜晚。

            銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅”。

            畫屏:畫有圖案的屏風。

            輕羅小扇:輕巧的絲質團扇。

            流螢:飛動的螢火蟲。

            天階:露天的石階。天,一作“瑤”。

            坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥”。

            牽牛織女星:兩個星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中

            的人物牽牛和織女。

            金陵圖

            韋莊〔唐代〕

            誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。

            君看六幅南朝事,老木寒云滿故城。

            譯文

            誰說畫不出六朝古都的傷心事,只是那些畫家為了迎合世人心理而不

            畫傷心圖而已。

            請看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的云朵充滿了整

            個金陵城。

            注釋

            金陵:古地名,即今江蘇南京及江寧等地,為六朝故都。

            逐:隨,跟隨。《玉篇》:“逐,從也。”這里可作迎合解。

            老木:枯老的樹木。

            寒食

            韓??〔唐代〕

            春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

            日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

            譯文

            暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇城中的柳

            樹。

            傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。

            注釋

            春城:暮春時的長安城。

            寒食:古代在清明節前兩天的節日,禁火三天,只吃冷食,所以稱寒

            食。

            御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

            漢宮:這里指唐朝皇宮。

            傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜的燃燭。

            《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。

            五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢

            時皆為侯,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

            本文發布于:2023-03-12 07:42:47,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167857816825737.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:七言唐詩.doc

            本文 PDF 下載地址:七言唐詩.pdf

            上一篇:臀窩
            下一篇:返回列表
            標簽:七言唐詩
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂成人网在线观看| 久久综合给合久久狠狠狠88| 国产专区一va亚洲v天堂| 好吊视频一区二区三区人妖| 国产h视频在线观看| 色爱区综合激情五月激情| 国产蜜臀精品一区二区三区| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 亚洲人成电影在线天堂色| 无码欧亚熟妇人妻AV在线外遇| 91产精品无码无套在线| 久久99久久99精品免视看国产成人| 我趁老师睡觉摸她奶脱她内裤| 无码刺激a片一区二区三区| 痉挛高潮喷水av无码免费| 国产精品无码无卡在线播放| 国产久久热这里只有精品| 亚洲欧美综合中文| 成年女人片免费视频播放A| 中文字幕av一区二区三区| 深夜福利啪啪片| 亚洲va欧美va国产综合| 在线a人片免费观看| 人人入人人爱| 狠狠久久五月综合色和啪| 亚洲中文字幕无码中字| 国产99在线 | 免费| 毛片一区二区在线看| 精品国产一区二区三区av性色| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 色综合AV综合无码综合网站| 18禁无遮拦无码国产在线播放| 亚洲国产精品成人av网| 欧美不卡无线在线一二三区观| 国产成人亚洲综合图区| 国产乱码精品一区二三区| 在线不卡免费视频| 亚洲伊人情人综合网站| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 国产精品综合一区二区三区| 国产精品自在线拍国产手机版 |