
《聊齋志異》原文及翻譯
《聊齋志異》原文及翻譯
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”
以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成
的書面語言。以下是小編幫大家整理的《聊齋志異》原文及翻譯,歡
迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
原文:
細柳娘,中都之士人女也。或以其飄梟可愛,戲呼之“細柳”云。
柳少慧,解文字。而生平簡默,未嘗言人臧否。但有問名①者,必求
一親窺其人。閱人甚多,俱言未可,而年十九矣。父母怒之曰:“天
下迄無良匹,汝將以丫角老②耶?”女曰:“我實欲以人勝天,顧久
而不就,亦吾命也。今而后,請惟父母之命是聽。”時有高生者,世
家名士,聞細柳之名,委禽③焉。既醮④,夫婦甚得。生前室遺孤,
小字長福,時五歲,女撫養周至。
福年十歲,始學為文。父既歿,嬌惰不肯讀,輒亡去從牧兒遨。
譙訶⑤不改,而頑冥如故。母無奈之,因呼而諭之曰:“既不愿讀,
亦復何能相強?但貧家無冗人,便更若衣,使與僮仆共操作。不然,
鞭撻勿悔!”于是衣以敗絮使牧豕歸則自掇陶器與諸仆啖飯粥。數日,
苦之,泣跪庭下,愿仍讀。母返身面壁,置不聞。不得已,執鞭啜泣
而出。殘秋向盡,休無衣,足無履,冷雨沾濡,縮頭如丐。里人見而
憐之,納繼室者,皆引細娘為戒,嘖有煩言。女亦稍稍聞之,而漠不
為意。福不堪其苦,棄豕逃去;女亦任之,殊不追問。積數月,乞食
無所,憔悴自歸,不敢遽入,哀求鄰媼往白母。女曰:“若能受百杖,
可來見;不然,早復去。”福聞之,驟入,痛哭愿受杖。母問:“今
知改悔乎?”曰:“悔矣。”曰:“既知悔,無須撻楚,可安分牧豕,
再犯不宥⑥!”福大哭曰:“愿受百杖,請復讀。”女不聽。鄰嫗慫
恿之,始納焉。濯發授衣,令與弟同師。勤身銳慮,大異往昔,三年
游泮⑦。
(選自蒲松齡《聊齋志異》)
【注釋】①問名:古代婚姻禮儀之一,指男方去女方家提親。②
以丫角老:終身做姑娘。③委禽:送聘禮,表示定婚。④醮(jiào):
嫁。⑤譙訶:責備呵斥。⑥宥(yu):寬恕。⑦游泮:進縣學,成為
秀才。
譯文:
細柳姑娘,是中原一個讀書人的女兒。因為她的細腰柔軟可愛,
有人便半開玩笑地稱呼她“細柳”。細柳從小很聰明,善解文字,喜
歡讀相觀的'書籍。但她平素沉默寡言,從不評論別人好壞;只是有來
求婚的,她必定要親自暗中相看。看了很多求婚的人,都沒相中,而
她的年齡已經十九歲了。父母生氣地對她說:“若天下始終找不到中
意的男人,你還想梳著丫髻當一輩子老閨女嗎?”細柳說:“我本想
以人力勝天;可看了這么久沒見有合適的男人,這也是我命該如此。
從今往后,完全聽憑父母作主。”當時有個姓高的書生,是個出身于
官宦世家的知名人士,聽說了細柳的好名聲,就和她訂了親。結婚以
后,夫婦二人感情很好。高生的前妻死時留下一個兒子,小名叫長福,
如今已經五歲,細柳撫養他很周到。
長福到了十歲那年,才開始學習作文。父親死了以后,他嬌慣懶
惰得不肯讀書,經常逃學出去跟著放牧的孩子玩耍。細柳責罵他不改,
仍然愚頑如故。細柳對他無可奈何,就喊他過來告訴他說:“既然你
不愿意讀書,何必再勉強你呢?只是窮人家沒有閑飯養活閑人,可換
下你的衣裳來,去和僮仆們一塊干活。不然的話,就用鞭子抽你,不
要后悔!”于是給他穿上破衣服,叫他去放豬。回家就讓他自己拿個
碗,和那些仆人們一起去吃飯。過了幾天,長福吃不了這個苦,哭著
跪到堂下,表示愿意再去讀書。細柳回過臉去朝著墻,置之不理。長
福不得已,只好拿著鞭子哭著出了門。秋天最后的幾天將要過去,長
福還光著個膀子沒有衣服,打著赤腳沒有鞋穿,冷雨淋濕了,他縮著
頭頂活像個要飯的乞丐。村里人見了都可憐他,那些續娶后妻的人,
都以細柳娘子為戒,很多人都對她的做法不滿,議論紛紛。細柳對此
也漸漸聽說了,但卻漠然置之,不往心里去。長福實在受不了這個罪,
便丟下豬逃走了。細柳也不去追問。過了幾個月,長福沒處討飯了,
才面容憔悴地回了家;但又不敢急著進門,只好哀求鄰居老婦人去和
母親說。細柳說:“他若能受得了一百棍子打,可以來見我;不然的
話,他還是早一點離去。”長福聽了這話,驟然進門,痛哭流涕表示
愿受棍打。細柳問道:“你今天知道悔改了?”長福說:“我悔改
了。”細柳說:“既然知道悔改,就不必打了,可以老老實實地去放
豬,要再犯了決不饒你!”長福大哭著說:“我愿意挨一百棍子打,
請母親再叫我去讀書吧。”細柳不聽。鄰居老婦人在一邊勸解,最后
才答應了長福讀書的請求。給他洗了頭換上衣服,讓他和弟弟一同學
習。長福自此發奮勤學,與以前大不相同,三年就考中了秀才。
本文發布于:2023-03-13 06:23:36,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678659818121636.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:活在聊齋.doc
本文 PDF 下載地址:活在聊齋.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |