
英語定冠詞the的重點用法介紹
英語定冠詞the的重點用法介紹
T導語:he這個常見而不起眼的小詞在表達思想時卻別具重要意
義。在傳統語法中,它自成一類,是定冠詞(definitearticle),但是當
代語法現在將它歸入限定詞(determiner)—類。它的主要作用概述如
下,下面也討論它在新聞中的使用以及它在援引專有名詞時的用法問
題。
1.起銜接作用的the
在英語語法中,the的非常重要的作用是示意后面跟有一個名詞。
它常常意味著該名詞已經被提到過,如:
Theresultwasnotdeclaredimmediately.
結果沒有立即宣布。
the有效地表明“你知道我指的是哪一個”這樣的意思,并且提醒
我們文中之前提及的同一事物。因此它是一個重要的銜接手段。the常
常與由不定冠詞(a或an)引導的一個短語相連接。然而the使各種各樣
的名詞短語聯系起來,并且可以使完整的分句或句子聯系起來,如:
werfrommy
bosswaspredictable...
他問我們是否會支付費用。我的上司對此的答復是可想而知的……
的普遍和屬類用法
the的用法有時需要動用文本以外的常識而不是與文本之內的其他
單詞和短語相互銜接。thegovernment(政府),theradio(廣播)這樣
的例子需要我們社會和文化方面的`經驗,而thesun(太陽),the
world(世界)則需要我們了解宇宙萬物。和一個單數名詞一起出現的
the的所謂“類屬的”用法中也需要常識:
Aconrvationprogramforthewhiterhinoisnowinplace.
—個有關白犀牛的保護計劃現已付諸實施。
Intheone-teacherschool,olderstudentsactasmentorsto
youngerones.
在只有一個教師的學校,年齡較大的學生擔任年齡較小學生的輔
導員。
我們可以認為這些句子是指復數形式的犀牛和多個只有一個教師
的學校,盡管the與單數結構一起使用。
在新聞寫作中的省略
在日常新聞報道中,在給讀者簡短描述報道中剛剛提及的某個人
身份時,新聞記者們常常將the省略掉:
PeterCarey,(the)authorofOscarandLucindaandex-
advertisingmanhasagiftforgraphicdescription.
彼得?凱里,《奧斯卡與露辛達》的作者、前廣告人,具有生動敘
述的天賦。
作為一個同位語結構,它在語法上是簡單直接的。但是這種做法
有時用在提及該人名之前:
Novelistandex-advertisingmanPeterCareyhasagiftfor…
小說家及曾是廣告人的彼得?凱里具有一種……的天賦
這樣做賦予這個人一個“虛假的頭銜”,這種風格在美國新聞報
道中確立已久,但是在其他講英語的地區卻遭到抵制。這種用法與行
文特殊的新聞文體密切相關。
指一個獨一無二的職位時,省略the當然是沒有問題的:
Ascoach,hewasatirelessmotivator.
作為教練,他不知疲倦,總能激發人的斗志。
Hewasvotedco-presidentforacondyear.
他第二年再次當選為董事會聯合主席。
在這些情況下,the的省略在任何寫作風格中都是可以接受的。
4.關于專有名詞中帶the的問題
*地名中的the
某些地名的英語形式已經把the這個詞包括在內,這個the或許
仍然大寫,或許已經不再大寫。荷蘭城市TheHague(海牙)就是一個
例子,其官方正式名稱包括定冠詞,這個定冠詞甚至在句中也帶有一
個大寫字母。BNC中大部分例子(約75%)都這樣寫。
荷蘭王國曾一度被稱為TheNetherlands,但是該名稱官方正式
的英語形式現在只是Netherlands,如聯合國成員國名單所示。然而,
大多數BNC文本(約70%)都寫作theNetherlands,如Queenofthe
Netherlands(荷蘭女王),這意味著the這個單詞目前仍然慣用。
關于Lebanon(黎巴嫩),其用法上有了進一步的演變,BNC中只
有少數寫作者用theLebanon(譯自法語的LeLiban)。大多數寫作者
僅稱其為Lebanon。非正式的名稱如theTrossachs(特羅薩克斯隘道)
和theGrandTetons(大蒂頓山)中的the總是小寫(在句中)。
*書籍、報紙、期刊名稱中的the
許多出版物的名稱中都有the,見MichaelOndaatje的小說The
EnglishPatient(《英國病人》)以及如TheGentleArtof
Flavoring(《烹調藝術》)這樣的參考書。在這些例子中,即使在句中
引用,作為標題中一個固有的部分,The也需要大寫:
Ondaatje’snovelTheEnglishPatientbecameanOscar-
winningmovie.
改編自翁達杰小說的《英國病人》成為了一部獲奧斯卡獎的影片。
然而,文體指導手冊認為,假如保留The使得句子很別扭,可以
把它刪除:
HaveyoureadhisGentleArtofFlavoring?
你讀過他的《烹調藝術》嗎?
同樣,可以接受的是,當指前面有A或An的標題(例如ANew
EnglishDictionary《新英語詞典》)時,不定冠詞可以用the替代。
它作為標題的一部分可以不大寫:
Informationonmanyaculturalquestioncanbefound
amongthewordslistedintheNewEnglishDictionary.
關于許多文化問題的信息都可以在《新英語詞典》中找到。
在報紙和期刊的刊頭,The已經不再需要引用了。較早的文體指
導手冊一直提倡加The,或許是因為TheTimes(《泰晤士報》)和The
Economist(《經濟學家》雜志)一直都堅持這么用的原因。但是不太著
名的出版物更喜歡哪種用法卻是難以確定的,因此簡單的做法——刪
除The——對所有出版物來說便成為一種穩妥的規則了。一些如New
Scientist(《新科學家》)這樣的出版物有意將刊頭的The拿掉,以免產
生對它的任何質疑。
這種做法同時也簡化了這樣的標題作形容詞的用法,如:
Theyhaveacollectionof100Timeditorials.
他們收藏了100篇《泰晤士報》的社論。
下載全文
下載文檔
本文發布于:2023-03-13 14:04:24,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/16786874649410.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:定冠詞the的用法.doc
本文 PDF 下載地址:定冠詞the的用法.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |