• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            櫻桃園

            更新時間:2023-03-14 05:09:55 閱讀: 評論:0

            醫保費用結算制度-青年志愿服務

            櫻桃園
            2023年3月14日發(作者:團隊拓展游戲)

            《櫻桃園》

            人物:

            柳苞芙·安德列耶芙娜·拉涅夫斯卡婭女地主。

            安尼雅柳苞芙的女兒,17歲。

            瓦麗雅柳苞芙的養女,24歲。

            加耶夫列奧尼德·安德列耶維奇·加耶夫柳苞芙的哥哥。

            葉爾馬拉耶·阿列克謝耶維奇·羅伯興商人。

            彼得·謝爾蓋耶維奇·特羅菲莫夫大學生。

            包里斯·包里索維奇·西苗諾夫-彼什克地主。

            夏爾洛塔·伊凡諾芙娜女家庭教師。

            謝苗·潘捷列耶維奇·葉彼霍多夫管家。

            杜尼雅莎女仆。

            費爾斯男仆,87歲的老人。

            雅莎年輕仆人。

            過路人

            火車站站長

            郵局職員

            男女客人

            仆人

            故事發生在拉涅夫斯卡婭的莊園。

            第一幕

            [一個一直被稱作少兒室的房間。有一扇門通向安尼雅的臥室。黎明時分,太陽即將升起。

            已是五月,櫻桃花開了,但花園里還有點冷,是春天早晨的寒意。房間窗子都緊閉著。

            [杜尼雅莎手持蠟燭,羅伯興手捧一本書上。

            羅伯興感謝上帝,火車到了。現在幾點?

            杜尼雅莎快兩點了。(吹滅蠟燭)天亮了。

            羅伯興火車晚點了幾小時?至少兩小時。(打哈欠,伸懶腰)我也真是個糊涂蟲!

            特地到這里來,是為了去車站迎接他們,結果睡過了頭......坐著坐著就睡著了。不像

            話......你應該叫醒我才對。

            杜尼雅莎我以為您已經去車站了。(傾聽)聽,他們像是到家了。

            羅伯興

            (傾聽)不是......他們先得取行李什么的......(停頓)柳苞芙·安德列耶芙娜在國外住了五

            年,我不知道她現在是啥模樣......她是個好人,平易近人。我記得,那年我才是個十五歲的

            孩子,我父親——他已經過世,那時他在村里做小買賣——他朝我臉上打了一拳,我鼻子流

            血......父親喝醉了酒,不知為什么他把我帶到了這個院子里。柳苞芙·安德列耶芙娜,我記得

            很清楚,那時還年輕,瘦瘦的,她把我領到了洗臉盆跟前,就在這個少兒室。她說:“別哭,

            小莊稼漢,這不會耽擱你結婚娶新娘的......”(停頓)小莊稼漢......我父親倒是個莊稼漢,而

            你瞧,我現在身穿白色坎肩,腳蹬黃色皮鞋。豬嘴里品嘗著高級點心......富了,有錢了,不

            過細細想想,還是個莊稼漢......(翻書)我讀這本書,可一句也沒有讀懂。讀著讀著就睡著

            了。(停頓)

            杜尼雅莎家里的幾只狗整夜沒有睡,它們也知道主人要回來。

            羅伯興杜尼雅莎,你是怎么啦......

            杜尼雅莎我的手發抖。要暈倒了。

            羅伯興杜尼雅莎,你太嬌嫩了。穿衣、梳頭都學小姐的樣子。這樣不行。得知道自己的

            身份。

            [葉彼霍多夫拿一束花上;穿西裝上衣,皮靴雪亮,走道嘎吱作響;剛走進房門,就失手

            把花束掉到地上。

            葉彼霍多夫(拾起花束)是花匠讓送來的,讓擺在餐廳里。(把花束遞給杜尼雅莎)

            羅伯興給我捎杯甜酒來。

            杜尼雅莎好的。(下)

            葉彼霍多夫

            早上冷,零下三度,可櫻桃樹開著花。我不喜歡我們這種天氣。(嘆氣)不喜歡。我們這

            種天氣不能讓人振足精神。葉爾馬拉耶·阿列克謝耶維奇,再說我這雙靴子,前天才買的,

            我敢向您保證,它們嘎吱嘎吱響得我一點沒有辦法。可以擦點什么油嗎?

            羅伯興別扯了,煩透了。

            葉彼霍多夫我每天都要碰到一樣不幸。可我不抱怨,我習慣啦,我甚至還能露出笑臉來。

            [杜尼雅莎上,遞給羅伯興一杯甜酒。

            葉彼霍多夫我這就走。(碰倒一把椅子)您......(很得意)您瞧,原諒我用詞不當,這叫

            機緣巧合......這太妙了!(下)

            杜尼雅莎葉爾馬拉耶·阿列克謝耶維奇,我向您拱祝侗嘶舳嚳蛞丫蛭儀蠡榱恕?nbsp;

            羅伯興什么!

            杜尼雅莎

            我不曉得該怎么說......他是個很文靜的人,只是有時他一開口說話,就不知道他在說什么。

            說得很好聽,很有感情,就是讓人聽不懂。我好像也喜歡他。他愛我愛得發瘋。他是個不走

            運的人,每天都會遇到點什么麻煩事。我們在這里就有人給他起了個外號,叫他“二十二個

            不幸......”

            羅伯興(傾聽)像是他們到家了......

            杜尼雅莎他們到家了!我怎么啦......全身發冷。

            羅伯興真是回來了。走,咱們去迎接。她還能認出我嗎?五年不見了。

            杜尼雅莎(激動)我快要暈倒了......啊嘿,要暈倒了!

            [聽到兩輛馬車駛進房子的聲音。羅伯興和杜尼雅莎迅速離去。舞臺空無一人。從鄰室傳

            來嘈雜聲。費爾斯拄杖急匆匆地穿過舞臺,他剛去迎接柳苞芙·安德列耶芙娜回來,身穿一

            件陳舊的仆人制服,頭戴一頂高帽;他在自言自語什么,但一個字也分辨不清。舞臺后邊的

            嘈雜聲越來越大。一個人的說話聲:“咱們這邊走......”柳苞芙·安德列耶芙娜,安尼雅和牽著

            一條小狗的夏爾洛塔·伊凡諾芙娜上,他們都是一身旅行者的打扮;瓦麗雅穿著大衣,頭上

            戴著圍巾;加耶夫,西苗諾夫-彼什克,羅伯興,杜尼雅莎拿著小包和陽傘,仆人們拎著行

            李——所有人都在房里穿行。

            安尼雅咱們這邊走。媽媽,你還記得這間屋嗎?

            柳苞芙(高興得流淚)少兒室!

            瓦麗雅好冷啊,我手都凍僵了。(向柳苞芙·安德列耶芙娜)媽媽,您那兩間房,一間白

            色的,一間紫色的,照原樣保留下來了。

            柳苞芙

            少兒室,我親愛的,美麗的房間......我小時候,就睡在這間屋子里......(哭泣)現在,我又

            返老還童了......(吻哥哥,吻瓦麗雅,然后又吻哥哥)瓦麗雅沒有變,還像個修女。杜尼雅

            莎我也一眼認出來了......(吻杜尼雅莎)

            加耶夫火車晚點兩小時。怎么回事?成何體統?

            夏爾洛塔(向彼什克)我的狗還吃核桃呢。

            彼什克(吃驚)有這樣的事!

            [除了安尼雅和杜尼雅莎,其他人都離去。

            杜尼雅莎讓我們好等呀......(替安尼雅脫去大衣和帽子)

            安尼雅一路上我接連四個晚上沒有合眼......現在都有點凍僵了。

            杜尼雅莎

            你們走的時候,正好趕上大齋戒,還下著雪,天寒地凍,而現在呢?我親愛的!(笑著,

            問她)讓我們好等呀,我親愛的......我現在就告訴您一件事,我一分鐘也忍不住了......

            安尼雅(疲倦地)又有什么......

            杜尼雅莎管家葉彼多夫過了圣誕節向我求婚了。

            安尼雅你又來了......(攏攏頭發)我把發針都給丟了......(她很疲憊,身子都有些搖晃。)

            杜尼雅莎我不知道該怎么好。他那么愛我!

            安尼雅

            (看著自己的房間,親切地)我的房間,我的窗戶,我好像就沒有離開過這里,我到家了!

            明天一早起來,我就跑到花園去......噢,如果我能睡個好覺就好了!我一路上都沒有睡覺,

            心里不安呀!

            杜尼雅莎披得·謝爾蓋耶維奇前天就來了。

            安尼雅(興奮地)彼嘉!

            杜尼雅莎在澡堂里睡著,他就住在那里。說是怕打擾人家。(看了看懷表)該把他叫醒了,

            叫瓦爾瓦拉·米哈依洛芙娜不讓。她說,別去叫醒他。

            [瓦麗雅上,腰間掛上了一串鑰匙。

            瓦麗雅杜尼雅莎,快去煮咖啡......媽媽要喝咖啡。

            杜尼雅莎我這就去。(下)

            瓦麗雅呶(nao),感謝上帝,總算回來了。你又到家了。(親切地)我的寶貝兒回來了!

            我的美人兒回來了!

            安尼雅罪我也受夠了。

            瓦麗雅我可以想像得到!

            安尼雅我是在受難周里出發的,天氣很冷。夏爾洛塔一路上不停地說話,變她的魔術。

            你為什么非得把夏爾洛塔強加給我......

            瓦麗雅寶貝,你不能獨自上路,你才十七歲。

            安尼雅

            我們到了巴黎,那邊很冷,下著雪。我法語講得糟糕極了。媽媽住在樓房的第五層,我去

            找她,見她屋子里有幾個法國人,有男的,也有女的,還有一個老神父在看書,屋子里煙霧

            騰騰,感覺很不舒服。我突然間憐憫起我的媽媽,我抱著她的頭,抱得很緊,松不開手。媽

            媽居然哭了,顯得很慈愛......

            瓦麗雅(含淚)別說了,別說了......

            安尼雅

            媽媽把在法國蒙當的一處別墅賣了。她已經一無所有。我也兩手空空,好不容易回到了家。

            但媽媽一點也不懂事!我們在火車站吃飯,她點最貴的菜,而且給每個伙計一個盧布的小費,

            夏爾洛塔也是這樣。雅沙也給自己要了一份菜。簡直不像話。雅沙是媽媽身邊的一個仆人,

            我們也把他帶回來了......

            瓦麗雅我看到那個混蛋了。

            安尼雅現在情況怎么樣?利息付清了嗎?

            瓦麗雅哪付得起。

            安尼雅我的上帝,我的上帝......

            瓦麗雅八月份這莊園就要拍賣......

            安尼雅我的上帝......

            羅伯興(從門口探進頭來,學牛叫)哞哞(mou)......(下)

            瓦麗雅(含淚)真想教訓教訓他......(捏著拳頭)

            安尼雅(抱住瓦麗雅,輕聲)瓦麗雅,他向你求婚了嗎?(瓦麗雅搖搖頭)他是愛你的......

            你們為什么不把事兒挑明了呢?你們還等什么?

            瓦麗雅

            我想我們的事不會有好結果的。他很忙,顧不到我.....也不把我放在心上。我見到他就心

            里不好受......大家都在談論我們的婚事,向我們道喜,而實際上連影兒也沒有,像一場夢......

            (用另一種腔調)你的胸針像只蝴蝶。

            安尼雅(悲傷地)這是媽媽給我買的。(走向自己的臥室,像孩子一樣的高興)在巴黎我

            還坐進氫氣球里飛上了天!

            瓦麗雅我的寶貝兒回來了!我的美人兒回來了!

            [杜尼雅莎拿著咖啡壺回來,煮咖啡。

            瓦麗雅

            (站在門旁)寶貝兒,我整天忙著家務事,我一直盼望著,能把你嫁給一個有錢的人,我

            就能放心了,我就可以出去旅游,到基輔去......到莫斯科去,到很多很多好地方去......在名勝

            古跡之間走來走去,好享福呀!

            安尼雅鳥兒在花園里叫起來了。現在幾點了?

            瓦麗雅兩點多了。寶貝兒,你該睡覺了。(走向安尼雅的房間)好享福呀!

            [雅沙上,拿著一條毛毯和一個旅行包。

            雅沙(穿過舞臺,虛情假意地)能打這邊走嗎?

            杜尼雅莎雅沙,認不得你了。出了趟國好神氣呀。

            雅沙嗯......你是誰?

            杜尼雅莎你離開這兒的時候,我才這么高......(用手比劃個高度)我是杜尼雅莎,菲德爾·科

            卓耶道夫的女兒。你忘了!

            雅沙嗯......你這個小丫頭!(環顧四周,把她抱住;她大叫一聲,掉了個小碟子。雅沙迅

            速跑下)

            瓦麗雅(在門里,不滿的聲音)又出什么事了?

            杜尼雅莎(含淚)我把一個小碟子打碎了。

            瓦麗雅這是吉利的。

            安尼雅(從自己的臥室走出)得跟媽媽說一聲:彼嘉在這里......

            瓦麗雅我關照過不要去叫醒他

            安尼雅

            (沉思地)六年前父親死了,一個月后我的小弟弟格里沙掉進河里淹死了,他還是七歲的

            孩子呀。媽媽受不住了,頭也不回地走了......(打個寒戰)如果媽媽能知道我是多么理解她

            就好了!(頓)而彼嘉·特羅菲莫夫做過格里沙的家庭教師,他能讓媽媽想起......

            [費爾斯穿著西裝上衣和白色背心上。

            費爾斯(走向咖啡壺,關切地)太太要在這里用餐......(戴上白色手套)咖啡做好了?(向

            杜尼雅莎嚴厲地)你呵!奶油呢?

            杜尼雅莎啊嘿,我的上帝......(快步下)

            費爾斯

            (在咖啡壺旁忙乎)啊嘿,你,這個不中用的東西......(喃喃自語)都從巴黎回來了......

            我們老爺當年也去過巴黎......坐馬車去的......(笑)

            瓦麗雅費爾斯,你在說些什么?

            費爾斯什么?(高興地)太太回來了!到底讓我等著了!現在死也不怕了......(因為高興

            而哭泣)

            [柳苞芙·安德列耶芙娜

            ,加耶夫和西苗諾夫-彼什克上。西苗諾夫-彼什克穿料子上好的瘦腰長外衣和燈籠褲。加

            耶夫上來時,手臂呵身軀都作向前傾的動作,像是在打臺球。

            柳苞芙這臺球時怎么個玩法?讓我想想......黃色的球進邊角的網兜,紅色的球進中間的網

            兜!

            加耶夫我斜打邊角!妹妹,我們曾經在這間少兒室里睡過,而現在我已經五十一歲了,

            這有點可怕......

            羅伯興是呵,光陰如箭。

            加耶夫什么?

            羅伯興我是說,光陰如箭。

            加耶夫這兒有點香精的氣味。

            安尼雅我去睡覺了。媽媽,晚安。(吻母親)

            柳苞芙我的好女兒。(吻她手)你回到家里高興嗎?我還沒有回過神來呢。

            安尼雅舅舅,再見。

            加耶夫(吻她的臉和手)上帝保佑你。你多像你媽媽!(向妹妹)柳苞芙,你年輕時和她

            一個樣子。

            [安尼雅向羅伯興和彼什克伸過手去,走進自己臥室,關上門。

            柳苞芙她太累了。

            彼什克這段路程很長呀。

            瓦麗雅(向羅伯興和彼什克)先生們,怎么的?兩點多鐘了,該回家了。

            柳苞芙

            (笑)瓦麗雅,你還是這個樣子。(把她擁到自己懷里,吻她)現在喝點咖啡,然后大家

            各自回去睡覺。(費爾斯在她腳下放個墊子)謝謝你,親愛的。我喜歡咖啡。(吻費爾斯)白

            天、晚上都要喝點咖啡。謝謝,我的老人家。

            瓦麗雅我去看看,行李是否都拉來了......(下)

            柳苞芙

            我果真坐在家里?(笑)我想伸開胳膊跳起來。(用手掩臉)不會是在做夢!上帝知道我

            愛我的祖國,愛得很深,我不敢從車廂里往外張望,我忍不住要流淚,(含淚)不過該喝咖

            啡了。謝謝你,費爾斯,謝謝你,我的老人家。你還活著,真讓我高興。

            費爾斯前天。

            加耶夫他耳背

            羅伯興我四點鐘坐火車去哈爾科夫。遺憾!真想看看您,和您聊聊天......您還是那樣光彩

            照人。

            彼什克(嘆息)甚至比以前更標致了......還穿一身巴黎時裝......我全部家當都不要了......

            羅伯興

            您的哥哥,列奧尼德·安德列耶維奇說我是個流氓,是暴發戶,這我不計較。讓他這樣說

            好了。我只是希望您還像從前那樣信任我,希望您的一雙迷人的眼睛還像從前那樣看著我。

            仁慈的上帝!我的父親曾是您祖輩的農奴,但您以前待我這么好,我會忘記所有的恩怨來愛

            您,像愛親人一樣地愛您,甚至,勝過愛自己的親人。

            柳苞芙

            我坐不住了,坐不住了......(跳起,激動地踱步)我高興得控制不了自己啦......你們笑話我

            好了,我多傻......我親愛的書柜......(吻書柜)我的小長桌......

            加耶夫你出國期間老奶媽死了。

            柳苞芙(坐下喝咖啡)知道,他們寫信告訴我了,愿她的靈魂得到安息。

            加耶夫阿納斯塔西也死了。彼特魯什卡離開了這里,現在在城里的警察局里當差。(從口

            袋取出糖果匣,吃一粒糖)

            彼什克我的女兒,達申卡向您問好。

            羅伯興

            我本想給你們說點讓你們聽了高興的話。(看表)我馬上得走,沒有時間說了......也好,我

            長話短說。你們已經知道,你們的櫻桃園將要抵債出售,拍賣會定在八月二十二日,可是,

            我尊敬的太太,您盡管放心,睡您的安穩覺,我們自有辦法......我有個方案。請注意聽!你

            們的莊園離城只有二十里,還靠近鐵路線,如果把這座櫻桃園,連同河邊的土地劃分出一些

            地段,租給人家蓋別墅,那樣你們每年至少有兩萬五千盧布的進賬。

            加耶夫胡言亂語!

            柳苞芙葉爾馬拉耶·阿列克謝耶維奇,我沒有完全聽懂。

            羅伯興

            您從租住別墅的客人那兒每年每畝地至少收取二十五盧布租金,您如果現在就把這個方案

            公布出去,我保證到秋天您的所有地盤都會被搶租一空。總而言之,我向您道喜,您得救了。

            這地方多漂亮,這條河多漂亮。不過需要整頓整頓,該拆的得拆了......比如,老房子都不能

            保留,包括這個房子,毫無用處了,還得把老的櫻桃園給砍了......

            柳苞芙把櫻桃園砍了?我親愛的,請原諒,您什么也不懂。如果說在我們這個省里還有

            什么有價值的,甚至是了不起的東西存在,那就是我們這座櫻桃園了。

            羅伯興這座櫻桃園有什么了不起的,不過面積大就是了。櫻桃園兩年結一次櫻桃,沒法

            處理,沒有人買。

            加耶夫《百科全書》上都提到過我們這座櫻桃園。

            羅伯興

            (看表)如果什么主意也不拿,什么辦法也不想,那么到八月二十二日,這座櫻桃園,連

            同整個莊園都要拍賣掉。你們作個決定吧!我向你們起誓,沒有別的出路。沒有,沒有。

            費爾斯從前,四、五十年前,可以把櫻桃風干、浸泡,做果子醬......

            加耶夫費爾斯,你別插嘴。

            費爾斯早年間,風干的櫻桃一車一車地運到莫斯科和哈爾科夫。能賣好多錢!這櫻桃干

            又軟又甜又香......早年間,有風干櫻桃的秘方......

            柳苞芙現在這秘方在哪?

            費爾斯忘記了。誰也記不起來了。

            彼什克(向柳苞芙·安德列耶芙娜)巴黎怎么樣?那邊吃田雞嗎?

            柳苞芙我吃過鱷魚。

            彼什克您瞧瞧......

            羅伯興

            在這之前,農村里只有地主和農民,而現在出現了從城里到鄉下來住別墅的客人。所有的

            城鎮,哪怕是小城鎮,周邊都包圍著一片片別墅。可以斷定,再過二十年,別墅住客會增加

            許多倍。現在他們還只是在陽臺上喝喝茶,但說不定有一天他們會在自己的一畝幾分地上經

            營起來,那時你們的櫻桃園會變得多么繁華,多么氣派......

            加耶夫(生氣地)胡說八道!

            [瓦麗雅和雅沙上。

            瓦麗雅媽媽,這里有您兩封電報。(從鑰匙串里找出一把,帶著響聲打開舊書柜)就在這

            里。

            柳苞芙這是從巴黎打來的。(沒有讀,就把兩封電報撕碎)和巴黎的緣分一刀兩斷了......

            加耶夫

            柳苞芙,你知道這書柜有多少年的歷史了?一個星期前,我拉開底層的抽屜一看,那里刻

            著年份。這書柜是整整一百年前制造的。怎么樣?啊?可以給它開個紀念會了。它雖然是個

            沒有生命的物件,但它畢竟是老書柜呀。

            彼什克(吃驚)一百年......您瞧瞧!......

            加耶夫

            是......這是個寶貝......(撫摸書柜)親愛的,尊貴的書柜!我向你致敬。在一百年的時間里,

            你一直在為善良和正義的光輝理想服務,你的對于創造性工作的無言的召喚,在一百年的時

            間里,從沒有減弱過,(含淚)你在我們家族的一代又一代的心靈里點燃了對美好未來的信

            心,你在我的身上培養了善良的美德和社會自覺的理想。(停頓)

            羅伯興是的......

            柳苞芙哥哥,你還是那個樣子。

            加耶夫(有點難為情)白球進右邊角的網兜!斜打紅球進中間的網兜!

            羅伯興(看表)好了,我該走了。

            雅沙(遞給柳苞芙·安德列耶芙娜藥瓶)該吃藥了......

            彼什克

            親愛的,別吃藥......這藥對你既無害處也無好處......給我......親愛的。(取出藥片,放在手掌

            上,吹口氣,放進口中,喝一口甜酒吞下)吃下去了!

            柳苞芙(害怕地)您瘋了!

            彼什克我把藥片全吃下去了。

            羅伯興好胃口!(眾人大笑)

            費爾斯復活節那天來我們這兒吃掉了半桶黃瓜......(嘟嘟囔囔不知說些什么)

            柳苞芙他在說些什么?

            瓦麗雅已經有三年了,他總是這么嘟嘟囔囔,我們習慣了。

            雅沙人老了。

            [夏爾洛塔穿行舞臺,她身穿白裙,很瘦,束緊腰帶,腰帶上系一手持眼鏡。

            羅伯興夏爾洛塔·伊凡諾芙娜,我還沒有來得及向您問好了(想吻她手)

            夏爾洛塔(抽開手)如果讓您吻了手,您還想吻胳膊,然后還想吻肩膀......

            羅伯興我今天不走運。(眾人笑)夏爾洛塔·伊凡諾芙娜,給我們變個魔術吧!

            柳苞芙夏爾洛塔,變個魔術吧!

            夏爾洛塔不的。我想睡覺。(下)

            羅伯興

            過三個星期咱們再見。(吻柳苞芙·安德列耶芙娜的手)再見。(向加耶夫)再見。(和彼什

            克擁抱)再見。(把手分別伸給瓦麗雅,費爾斯和雅沙)真不想離開這兒。(向柳苞芙·安德

            列耶芙娜)別墅的事,您要是拿定了主意,就通知我,我會給您弄到五萬盧布貸款的。你們

            好好想想。

            瓦麗雅(氣惱地)您到底走不走呀!

            羅伯興我走,我走......(下)

            加耶夫討厭的人。不過,請原諒,瓦麗雅要嫁給他,這是瓦麗雅的未婚夫。

            瓦麗雅舅舅,別說廢話。

            柳苞芙瓦麗雅,這有什么,我還高興呢,他是個好人。

            彼什克

            應當說句實話,他的確是個非常好的人......我的女兒達申卡也這么說......說了很多。(打鼾,

            立即又醒過來)尊貴的太太,您得借我二百四十盧布......明天我得付人家利息......

            瓦麗雅(害怕地)不行,不行!

            柳苞芙我手頭真沒有錢。

            彼什克

            總會有錢的。(笑)我從不放棄希望。上一回吧,我以為全都完了,必死無疑,結果呢,

            鐵路修到我的地皮上......付給了我一筆補償金。瞧吧,今天,或是明天,還會發生些什么事

            兒......達申卡也許會中兩萬盧布大獎......她手里有彩票。

            柳苞芙喝完咖啡,都回去睡覺。

            費爾斯(用刷子給加耶夫刷衣服,教訓的口吻)又把褲子穿錯了。我拿你沒辦法!

            瓦麗雅(輕聲)安尼雅睡了。(輕輕打開一扇窗)太陽出來了,不太冷了。媽媽,您看,

            多么美麗的樹木!我的上帝,多么清新的空氣!椋(liang二聲)鳥在唱歌。

            加耶夫

            (打開另一扇窗)滿園子的白花。柳苞芙,你沒有忘記吧?這條長長的小路一直延伸下去,

            像一根拉長了的皮帶,在夜晚的月色下閃著銀光。你還記得嗎?你沒有忘記吧?

            柳苞芙

            (凝望窗外的花園)噢,我的童年,我純潔的童年!小時候我睡在這間少兒室,一早睡來,

            透過窗子看花園的景致,每個早晨醒來,都有幸福伴隨著我。那時的花園也是這個樣兒,一

            點也沒有改變。(高興地笑起來)全是白色的花!噢,我的花園!經過陰雨的秋天,寒冷的

            冬天,你又感到青春煥發,充滿幸福,天使沒有離開你......啊,如果我能從我的胸中,從我

            的肩頭卸下重重的石頭,如果我能把我的過去忘掉!

            加耶夫這個花園卻要被抵債賣掉......

            柳苞芙你們看,死去的媽媽在花園里走......穿著白裙(高興得笑起來)這是她。

            加耶夫在哪?

            瓦麗雅媽媽,別這樣。

            柳苞芙沒有人,這是我的幻覺。右邊,靠近亭子的地方,有一株白顏色的樹,樹干彎了,

            像個女人......

            [特羅菲莫夫上,他戴著眼鏡,身穿舊的學生制服。

            柳苞芙多么美麗的花園!一片白花,一片藍天......

            特羅菲莫夫柳苞芙·安德列耶芙娜!(他看著她)我向您問個好,然后就走。(熱烈地吻她

            的手)他們讓我等天亮之后再來見您,但我等不住了......

            [柳苞芙·安德列耶芙娜詫異地望著他。

            瓦麗雅(含著眼淚)這是彼嘉·特羅菲莫夫......

            特羅菲莫夫彼嘉·特羅菲莫夫,您的格利沙的家庭教師......我難道樣子變得您都認不出來

            了?

            [柳苞芙·安德列耶芙娜擁抱住他,輕輕地哭泣。

            加耶夫(窘迫地)柳苞芙,別這樣,別這樣。

            瓦麗雅(哭腔)彼嘉,不是說好了等到明天再來。

            柳苞芙我的格利沙......我的孩子......格利沙......兒子......

            瓦麗雅媽媽,這有什么辦法。這是天意。

            特羅菲莫夫(含淚,溫柔地)別這樣,別這樣......

            柳苞芙

            (輕聲哭泣)孩子死了,淹死了......為什么?我的朋友,為什么?(輕聲)安尼雅在那邊

            睡覺,而我卻大聲說話......弄出這么大聲響來......彼嘉,你怎么啦?你為什么變丑了?為什么

            變老了?

            特羅菲莫夫在火車里有個婦女叫我禿頂的老爺。

            柳苞芙您那時是個可愛的大學生,完全是個少年,而現在已經謝頂,還帶了眼鏡。現在

            還能把您看成大學生嗎?(走向房門)

            特羅菲莫夫應該還能,我要作個終身大學生。

            柳苞芙(吻哥哥和瓦麗雅)好了,去睡覺吧......列奧尼德,你也見老了。

            彼什克

            (跟在她后邊)這么說,現在去睡覺......唷,我的痛風病犯了。我就在你們這兒住下了......

            柳苞芙·安德列耶芙娜,我的心肝,明天早上......給我二百四十盧布......

            加耶夫沒完沒了。

            彼什克二百四十盧布......付我借款的利息。

            柳苞芙親愛的,我沒有錢。

            彼什克我會還的,親愛的......這不是個大數......

            柳苞芙那好,列奧尼德會給你的......列奧尼德,你給他錢。

            加耶夫我給他錢,想得美。

            柳苞芙有什么法子,給吧......他需要錢......他會還的。

            [柳苞芙·安德列耶芙娜,特羅菲莫夫,彼什克和費爾斯下。留下加耶夫,瓦麗雅和雅沙。

            加耶夫妹妹還是那樣大手大腳地扔錢。(向雅沙)走開點,伙計,你身上有臭味。

            雅沙(笑)而您呵,列奧尼德·安德列耶維奇,還是老樣子。

            加耶夫說誰呢?(向瓦麗雅)他說什么啦?

            瓦麗雅(向雅沙)你母親從鄉下來了,從昨天起,一直坐在下房里,她想見你......

            雅沙讓她見上帝去吧!

            瓦麗雅啊嘿,你真沒良心!

            雅沙急什么。她可以明天來。(下)

            瓦麗雅媽媽的性格一點也沒有改。要是由著她的性子,她會把家當全部奉送給別人的。

            加耶夫

            是呀......(停頓)如果為了醫治一種疾病,推薦了很多藥方,那就意味著不治之癥。我想,

            我絞盡腦汁地想,我有很多很多辦法,這就意味著我沒有一個有效的辦法。能夠繼承一筆遺

            產多好,能夠把我們的安尼雅嫁一個有錢人多好,能夠到雅羅斯拉夫的姑媽那里去碰碰運氣

            多好,她是伯爵夫人,非常非常有錢。

            瓦麗雅(哭泣)如果能得到上帝的幫助就好了。

            加耶夫別哭。姑媽是很富有,但她不喜歡我們。首先是因為妹妹嫁給了一個律師,不是

            給了一個貴族......

            [安尼雅出現在門口。

            加耶夫

            沒有嫁給貴族不說,她的品行又不能說很端正。她固然很可愛,很善良,很迷人,我很愛

            她,但不管怎么想為她開脫,畢竟得承認,她在品行上,不很檢點,這從一些生活小事上就

            能看得出來。

            瓦麗雅(輕聲)安尼雅站在門口。

            加耶夫誰?(停頓)真奇怪,有個什么東西掉進我右邊的眼鏡里......看不清東西了。星期

            四,我到法院去了一趟......

            [安尼雅上。

            瓦麗雅安尼雅,你怎么不睡呀?

            安尼雅睡不著。

            加耶夫我可愛的。(吻安尼雅的臉和手)我的孩子......(含淚)你不是我的外甥女,你是

            我的天使,你是我的一切。請您相信我......

            安尼雅我相信你,舅舅。大家都愛你,尊敬你......但是,親愛的舅舅,你應該少說話。你

            剛剛怎么議論你的妹妹,我的媽媽的?你為什么要這么說?

            加耶夫

            是的,是的......(用安尼雅的手掩住自己的臉)真是這樣,這很可怕!我的上帝!上帝,

            救救我吧!我今天站在書柜前面說的那些話......真愚蠢!只是說完了之后,我才知道,我是

            在說蠢話。

            瓦麗雅舅舅,真的,您應該少說話。你什么也不說就好了。

            安尼雅你如果不說話,你心里還好過一些。

            加耶夫

            我不說話了。(吻安尼雅和瓦麗雅的手)我不說話了。但我還要說一件正經事。星期四,

            我到法院去了一趟,那里有不少人,大家東拉西扯,聊得很熱鬧,我從中得到一個啟發,可

            以用期票借一筆款子,再去付銀行的利息。

            瓦麗雅如果能得到上帝的幫助就好了!

            加耶夫

            下星期二我再去和他們聊聊。(向瓦麗雅)別哭。(向安尼雅)讓你媽去和羅伯興所說,他

            當然不會拒絕她的......而你,歇一陣子之后,到雅羅斯拉夫去找伯爵夫人,你的外祖母。我

            們從三個方面一起行動,我們就一定能把事情辦成。我相信,我們能把利息付清的......(把

            一塊糖放進嘴里)我用我的良心起誓,我們的莊園決不拍賣!(激動地)我用我的幸福起誓!

            這是我的手,如果我不能阻止住莊園被拍賣,你們叫我是窩囊廢好了!我用自己的生命起誓!

            安尼雅(恢復了平靜,感到幸福)舅舅,你多么好,多么聰明!(擁抱舅舅)我現在放心

            了!我放心了!我幸福!

            [費爾斯上。

            費爾斯(責備地)列奧尼德·安德列耶維奇,您不怕上帝!什么時候睡覺?

            加耶夫

            馬上,馬上。你走,費爾斯。我自己脫衣服睡覺。好了,孩子門,去睡覺吧......明天再說。

            現在回去睡覺。(吻安尼雅和瓦尼雅)我是八十年代的人......大家都不稱贊八十年代,但我還

            是要說,我為了自己的信念在生活中吃過不少苦頭。怪不得農民很喜歡我。需要了解農民!

            應該了解,從什么樣的......

            安尼雅舅舅,你又來勁兒了!

            瓦麗雅舅舅,少發議論。

            費爾斯(生氣地)列奧尼德·安德列耶維奇!

            加耶夫我這就走,這就走......你們進去睡吧。繞邊擊球打進中間網兜!正桿打正球......(下。

            費爾斯蹣跚地跟著他)

            安尼雅我現在放心了。雅羅斯拉夫那兒我不想去,我不喜歡我外祖母,我反正放心了。

            謝謝舅舅。(坐下)

            瓦麗雅

            該睡覺了,我這就走。你不在家的時候,這里鬧了點不愉快。你也知道,在下房住的都是

            老傭人,有葉菲姆什卡,波利亞,葉甫斯捷格涅,還有卡爾等。他們后來放進一些外邊的流

            氓來留宿,我也忍了。可我后來聽到他們放出了謠言,好像我關照只給他們吃豌豆。這是說

            我小氣......這都是葉甫斯捷格涅干的......我想這也好。我心想,你既然搗亂,娜就等著瞧吧。

            我把葉甫斯捷格涅叫了來......(打哈欠)他來了......我就說,葉甫斯捷格涅......你這混蛋是怎

            么回事......(凝望安尼雅)安尼雅!......(停頓)她睡著了......(扶著她走)我的寶貝睡著了!

            咱們走......(下)

            [在花園深處,有個牧童在吹牧笛。特羅菲莫夫走過舞臺,見到瓦麗雅和安尼雅,停下腳

            步。

            瓦麗雅噓......她睡著了......睡著了......咱們走,親愛的。

            安尼雅(處于半睡眠狀態,輕聲地)我好累......一片鈴鐺的聲音......等等......親愛的,媽媽,

            舅舅......

            瓦麗雅咱們走,親愛的。咱們走......(走進安尼雅的臥室)

            特羅菲莫夫(非常感動地)我的太陽!我的春天!

            [幕落。>刪除2008-12-2718:41:51Warisdrug(發配中……)第二幕

            [田野。一座古老的、傾斜的、長年無人光顧的小教堂。它的旁邊有一口井,幾塊巨大的

            石板,它們顯然是舊日的墓碑,還有一張破舊的長椅。看得見通向加耶夫莊園的路。一邊,

            聳立著一片暗黑的楊樹:后邊就是櫻桃園。遠處,有一排電線桿,在更遠的地平線上,有一

            個城市的輪廓隱約可見,要把它看清楚只有在晴空萬里的日子。太陽快要落山。夏爾洛塔,

            雅沙和杜尼雅莎坐在長椅上;耶彼霍多夫站在一旁彈吉他,大家都在沉思著什么。夏爾洛塔

            戴一頂舊的寬邊帽,她從肩頭卸下一支火槍,擺弄皮帶上的搭扣。

            夏爾洛塔

            (沉思地)我沒有真正的身份證,我不知自己確切的年齡,我總覺得我還年輕。當我還是

            個小姑娘的時候,我父母到處趕廟會,表演雜耍。他們的表演很精彩。我也能表演空中飛人

            和其他一些雜耍。我父母死了之后,有個德國女人收養了我,這才教我讀書。很好。我長大

            成人了,后來當上了家庭教師。而我是從哪里來的,是什么人,我卻不知道……我的父母是

            誰,可能他們沒有正式結婚……我不知道。(從口袋里掏出一個黃瓜來吃)我什么也不知道。

            (停頓)真想找個人說說話。但找不到人……我一個親人也沒有。

            葉彼霍多夫(彈著吉他唱歌)“我不要喧鬧的世間,我不要朋友也不要敵人……”彈曼陀

            林琴好讓人高興!

            杜尼雅莎這是吉他,不是曼陀林琴(照著小鏡子抹粉)

            葉彼霍多夫對于一個愛得發了瘋的人來說,這就是曼陀林琴……(唱)“讓愛情德火焰來

            溫暖我的心……”

            [雅沙跟著唱。

            夏爾洛塔這些人唱得多難聽……嘿!像狼叫。

            杜尼雅莎(向雅沙)能出國當然很幸福。

            雅沙那當然。我不能不同意你的觀點。(打哈欠,然后抽煙)

            葉彼霍多夫這是明擺著的事。人家外國,早已豐衣足食了。

            雅沙這當然了。

            葉彼霍多夫

            我是個很開化的人,讀了很多極有趣的書,但我怎么也找不到自己的方向,就這么說吧,

            我究竟是活下去呢?還是開槍自殺?不管怎么說,我身邊永遠帶上一支手槍。這不……(展

            示手槍)

            夏爾洛塔

            完事了。我該走了。(背上火槍)你,葉彼霍多夫,人很聰明,但也很可怕。女人應該發

            瘋地愛你。走你的!我找不到一個能和他說說話的人……我就一個人,一個人,我一個親人

            也沒有……我是誰?我為什么活著?不知道……(慢慢地走下)

            葉彼霍多夫

            不說別的,單說我自己,我要說,命運對我很冷淡,就像風暴對待小船一樣。胸膛上怎么

            會爬著一個大蜘蛛呢……有這么大(用兩手比劃)我要是喝杯甜酒,酒杯里總會出現點討厭

            的東西,比如蟑螂什么的。(停頓)你們讀過巴克爾德書嗎?(停頓)阿芙道季雅.費多洛芙

            娜,我想耽誤您一下,說幾句。

            杜尼雅莎您說吧。

            葉彼霍多夫我想單獨跟您說……(嘆氣)

            杜尼雅莎(難為情)好的……只是您先去給我把斗篷拿來……在柜子旁邊擱著……這里

            有點潮濕……

            葉彼霍多夫好的……我去拿……現在我知道該如何處置我的手槍了……(拿起吉他,一

            邊彈一邊走下)

            雅沙二十二個不幸!我跟你私下說說,他是個愚蠢的人。(打哈欠)

            杜尼雅莎

            上帝保佑,別讓他開槍自殺。(停頓)我開始提心吊膽了,心里發慌。我從小就被送到了

            老爺家里,我已經過不慣窮日子了,你瞧我的手多白,白得象小姐的手。我變得很溫柔、很

            文雅、很高貴,膽子也變小了……好可怕。雅沙,如果您欺騙我,我不知道我的神經是否受

            得了。

            雅沙(吻她)小黃瓜!當然,每個姑娘都應該了解自己,我最不喜歡品行不好的姑娘。

            杜尼雅莎我非常愛您,您有文化,對什么事情都能說出自己的看法。(停頓)

            雅沙

            (打哈欠)是的……我是這么看的,如果有個姑娘愛上了哪個男人,那么,她就是個不規

            矩的姑娘。(停頓)在新鮮空氣下抽煙真舒坦……(傾聽)有人來了……是咱們家主人……

            [杜尼雅莎熱烈地擁抱他。

            雅沙回家去,裝成去河里洗澡的樣子。從這條小路走,否則會碰上他們。他們會懷疑我

            們在這里幽會。我受不了這個。

            杜尼雅莎(輕聲咳嗽)這煙味嗆得我頭痛……(下)

            [雅沙留下,坐在小教堂旁邊。柳苞芙.安德列那芙娜,加耶夫和羅伯興上。

            羅伯興得作出最后的決斷了——時間不等人。問題其實很簡單。同意不同意把地主交出

            去蓋別墅?你們只需回答一個字:是或否?只需一個字?

            柳苞芙誰在這里抽討厭的雪茄煙……(坐下)

            加耶夫瞧,鐵路建成了,這方便多了。(坐下)坐火車進城,吃過早飯……黃球打進中間

            的網兜!我想進屋去玩一局臺球……

            柳苞芙來得及。

            羅伯興只需一個字!(懇求地)你們倒是給我個回答呀!

            加耶夫(打哈欠)說誰?

            柳苞芙

            (看看自己的錢袋)昨天還有很多錢,今天就所剩無幾。可憐的瓦麗雅為了節約,天天給

            大家喂牛奶湯,那幾個老傭人在廚房只能嚼嚼豌豆,而我卻這樣亂花錢……(掉下錢袋,硬

            幣撒落一地)呶,全撒到地上了……(她很為難)

            雅沙讓我來撿。(撿硬幣)

            柳苞芙

            雅沙,勞你駕了。我為什么要進城去吃這頓飯……你們的餐廳太次了,放的音樂葉很俗,

            桌布散發著肥皂的臭味……哥哥,你為什么喝那么多酒?為什么吃那么多菜?為什么說那么

            多話?今天你在餐廳里又高談闊論,而且說話不分場合,沒有分寸。又是談論七十年代,又

            是談論現代派。你是在跟什么人說?是在跟餐廳里的大師傅小伙計們談論現代派!

            羅伯興是這樣。

            加耶夫(搖手)很顯然,我改不掉了……(生氣地面對雅沙)怎么回事,你老是在我眼

            前晃來晃去……

            雅沙我一聽到您說話就忍不住要笑。

            加耶夫(向妹妹)要么我走,要么他走……

            柳苞芙走開,雅沙,滾開……

            雅沙(把錢包交還給柳苞芙.安德列耶芙娜)我馬上走。(好不容易忍住了笑)馬上走……

            (下)

            羅伯興大財主杰利加諾夫準備買下你們的莊園。據說,那天他會親自光臨拍賣會現場。

            柳苞芙您從哪聽說的?

            羅伯興城里都在這樣說。

            加耶夫雅羅斯拉夫的姑媽答應寄錢來,但不知道什么時候寄來和寄多少錢來……

            羅伯興她能寄多少錢來?十萬盧布?二十萬?

            柳苞芙呶……能寄上一萬或者一萬五千就了不起了。

            羅伯興

            請原諒,我從沒有見過像你們這樣不嚴肅,不講究的怪人。我是用明明白白的俄國話在跟

            你們說話呀,我對你們說,你們的莊園要被拍賣了,而你們像是聽不懂我說的話。

            柳苞芙那我們該怎么辦?您指教指教好嗎?

            羅伯興

            我每天都在指教你們。我每天都在對你們說一件事。你們務必把櫻桃園和地產租出去建別

            墅,而且要盡快去辦這件事,因為拍賣會迫在眉睫!你們要明白!你們只要下決心讓別墅在

            這里蓋起來,那么你們想要得到多少錢就能得到多少錢,那么你們就得救了。

            柳苞芙別墅呀,別墅客呀,真是俗不可耐,請原諒。

            加耶夫完全同意你的看法。

            羅伯興我要么號啕大哭,要么大聲嚎叫,要么昏倒在地。我受不了啦!你們把我折磨得

            好苦!(向加耶夫)你是個婆娘!

            加耶夫說誰?

            羅伯興你是個婆娘!(欲離去)

            柳苞芙(恐懼地)別的,您別走,親愛的,我求您了。也許,我們還能想點什么辦法!

            羅伯興還有什么好想的?

            柳苞芙別走,我求您了。有您在,我心里還松快一些……(停頓)我在等待著什么,好

            像有個大房子要從我們頭頂上倒塌下來。

            加耶夫(沉思地)發球擦邊角……彈回進中間網兜……

            柳苞芙我們造了不少孽呀……

            羅伯興你們造了什么孽……

            加耶夫(把一塊糖塞進嘴里)人家說,我們吃糖把家產都吃光了……(笑)

            柳苞芙

            噢,我的罪孽……我像個瘋子似的,花錢如流水,我嫁給了一個負債累累的人。我的丈夫

            喝酒喝得特別兇,他是喝著香檳喝死的。不幸的我又愛上了一個人,正在這個時候,第一次

            懲罰就給我當頭一棒,就是在這條河里……我的兒子淹死了,我立刻出了國,心想我再也不

            回來了,為的是再也不要見到這條河……我閉上眼睛,糊里糊涂地跑到了國外,而他追我我

            來了……他是那樣粗魯。我在法國蒙當附近買了別墅,因為他在那里病了,就這么三年的時

            間里,我白天黑夜都得不到休息,這病人把我折磨得心都要碎了。到了去年,我把別墅賣了

            還清了債務,到了巴黎,他在巴黎耗光了我的全部錢財之后,拋開我與另一個女人同居了,

            那時我真想服毒自殺……是多么愚蠢,多么丟臉……可突然間,我強烈地懷念起俄羅斯來了,

            我懷念祖國,懷念我的女兒……(擦拭眼淚)上帝,上帝,你仁慈一點吧,原諒我這些罪孽!

            別再懲罰我!(從口袋里掏出一封電報)今天收到了從巴黎打來的電報,請求原諒,求我回

            去……(撕毀電報)好像什么地方在奏樂。(傾聽)

            加耶夫這是我們有名的猶太人樂團。你還記得嗎,四把小提琴,一支長笛和一把大提琴。

            柳苞芙這樂團還在哇?咱們什么時候請他們來一次,開個小型晚會。

            羅伯興(傾聽)我什么也聽不見……(輕聲哼唱)“為了金錢,德國人把俄國人變成了法

            國人。”(笑)昨天我到劇院看了出戲,特別可笑。

            柳苞芙大概沒有什么可笑的。您需要的不是看戲,而是經常看自己。您活得多沒有味道,

            您要說多少廢話。

            羅伯興

            這倒不假。應該承認,我們的生活很愚蠢……(停頓)我父親是個莊稼漢,傻瓜一個,什

            么也不懂,他也沒有教我讀書,只知道喝醉了酒之后用木棍揍我。實際上,我也是那樣的一

            個笨蛋。沒有學過文化,我寫的字難看得見不得人。

            柳苞芙您應該結婚,我的朋友。

            羅伯興是的……說得有道理。

            柳苞芙娶我們的瓦麗雅好了。她是個好姑娘。

            羅伯興是的。

            柳苞芙她也是普通人家出身,現在成天操勞,而主要的是,她愛您。而且您也喜歡她。

            羅伯興這有怎么的?我不反對……她是個好姑娘。(停頓)

            加耶夫有人替我在銀行找了份工作。年薪六千……聽說了嗎?

            柳苞芙想得美!你還是在家里待著吧……

            [費爾斯上,他手里拿著一件大衣。

            費爾斯(向加耶夫)老爺,請把大衣穿上,這里潮濕。

            加耶夫你夠煩人的。

            費爾斯拿你沒辦法……早上不吭一聲就走了。(上下打量加耶夫)

            柳苞芙你變得這么老了,費爾斯?

            費爾斯您說什么?

            羅伯興說你老得不像樣子了!

            費爾斯

            我活得有年頭了。他們想給我娶媳婦的時候,你們的父親還沒有出世呢……(笑)要給農

            奴自由的時候,我已經當上聽差。我不要自由,還是留在了老爺身邊……(停頓)我記得,

            大家都挺高興,但高興什么呢?誰也不曉得。

            羅伯興從前多好。至少可以隨便拿鞭子打人。

            費爾斯(沒有聽懂他的話)可不是么。那時農民靠著老爺,老爺靠著農民,而現在全亂

            套了,莫名其妙。

            加耶夫費爾斯,住嘴。明天我要進趟城。有人答應介紹我去見一位將軍,他可以給出張

            期票。

            羅伯興您什么也不得不到的。您付不了利息,死了這份心吧。

            柳苞芙他在胡說。一個將軍也沒有。

            [特羅菲莫夫,安尼雅和瓦麗雅上。

            加耶夫嗯,都來了。

            安尼雅媽媽在這里。

            柳苞芙(親切地)來,來……我親愛的……(擁抱安尼雅和瓦麗雅)如果你們倆人能知

            道我是多么愛你們,坐在旁邊,這樣。(大家都坐下)

            羅伯興我們這位終身大學生總是泡在姑娘堆里。

            特羅菲莫夫您管不著。

            羅伯興他快五十歲了,但他還是個大學生。

            特羅菲莫夫少開愚蠢的玩笑。

            羅伯興你這個怪人,生氣了?

            特羅菲莫夫你別糾纏我。

            羅伯興(笑)請問,您怎么看待我這個人?

            特羅菲莫夫

            葉爾馬拉耶.阿列克謝耶維奇,我是這么認為的,您是個富人,很快就是個百萬富翁。從

            新陳代謝的角度看,自然界需要貪得無厭的猛獸,您這樣的人社會也需要。(大家笑)

            瓦麗雅彼嘉,您還是說說行星的故事吧。

            柳苞芙不的,還是讓他繼續昨天的話題。特羅菲莫夫昨天說什么了?

            加耶夫關于驕傲的人。

            特羅菲莫夫

            昨天我們談了很久,但沒有得出任何結論來。按照你們的想法,在驕傲的人的身上存在某

            種神秘的東西。也許你們的想法也有道理,但如果我們不故弄玄虛,而是用簡單的方式來考

            察,既然人類的生理構造這么脆弱,而且大多數人還是那么粗魯、愚蠢和不幸,那么還有什

            么驕傲可言。別再自我吹噓了。需要的是工作。

            加耶夫人反正是要死的。

            特羅菲莫夫誰知道呢?而且什么叫死亡?也許,人有一百種感覺,隨著人的死亡而死去

            的,是我們已知的五種感覺,而其余的九十五種感覺還存活著。

            柳苞芙彼嘉,您好聰明呀!

            羅伯興(嘲諷地)聰明透頂!

            特羅菲莫夫

            人類在前進,在不斷地完善自己的力量。人類現在還不能達到的一切,有朝一日會變成近

            在眼前的,容易理解的;只是需要工作,需要全力支持那些正在探求真理的人們。在我們俄

            羅斯,現在只有很少一部分在工作。就我所知,大部分的知識分子都缺乏探索精神,缺乏工

            作熱情,也缺乏勞動技能。那些自命為知識分子的人,對仆人毫不尊重,對待農民像對待牲

            口一樣。他們不好好學習,不讀嚴肅的書籍,不作任何正經事,他們空談科學,對藝術一知

            半解。大家裝著一本正經,板著面孔,信口開河,說的都是國家大事,但眼看著工人們在吃

            豬狗不如的食物,睡覺連枕頭都沒有,三、四十個人擠在一個屋子里,到處都是臭蟲、臭氣、

            潮濕和道德上的墮落……很明顯,所有這些漂亮的言語不過是自欺欺人的把戲罷了。請問,

            我們議論了多年的幼兒園在哪?我們的圖書閱覽室又在哪?它們僅僅出現在小說里,在生活

            里根本找不到。有的只是泥濘、庸俗和殘暴……我害怕,我不喜歡看這些一本正經的嘴臉,

            我害怕聽這些一本正經的談話。還是沉默為好!

            羅伯興

            你們知道嗎?我每天早上五點鐘起床,從早上一直工作到晚上,要經手很多自己的錢和別

            人的錢,所以我能看明白周圍都是些什么人。只要著手做點什么事情,你就會知道正經的好

            人很少。有時夜里失眠,我就想:“上帝,你賜給了我們龐大的森林,無邊的土地,深遠的

            地平線,我們生活在其間也應該做個頂天立地的巨人呵……”

            柳苞芙您需要巨人……巨人只有在通話里是好的,而實際上很可怕的。

            [在舞臺深處走過葉彼霍多夫,他在彈著吉他。

            柳苞芙(沉思地)葉彼霍多夫走過去了……

            安尼雅(沉思地)葉彼霍多夫走過去了。

            加耶夫先生們,太陽落山了。

            特羅菲莫夫是的。

            加耶夫嗯,大自然,神奇的大自然,你閃耀著永恒的光芒,你那么美麗,那么超脫,你,

            我們稱之為母親的大自然,你包容著生死,你能給予生命,也能將它毀滅……

            瓦麗雅(懇求地)舅舅!

            安尼雅舅舅,你又來了!

            特羅菲莫夫您還是去打您的臺球,把它打進中間的網兜吧。

            加耶夫我不說話了,我不說話了。

            [大家都沉思地坐著。一片寂靜。只能聽到費爾斯在輕聲喃喃自語。突然間傳來一個遙遠

            的、像是來自天外邊的聲音,像是琴弦繃斷的聲音,這憂傷的聲音慢慢地消失了。

            柳苞芙這是什么聲音?

            羅伯興不知道。也許是什么地方礦井里的吊桶斷裂了。但那是很遠很遠的地方。

            加耶夫也許是只什么鳥在叫喚……比如說鷺鷥。

            特羅菲莫夫也許是貓頭鷹……

            柳苞芙(抖了一抖)不愉快呀。(停頓)

            費爾斯大難降臨之前都有這樣的情形出現:貓頭鷹叫了,茶炊不斷咕嚕咕嚕地叫喚了。

            加耶夫在什么樣的大難降臨之前呢?

            費爾斯在農奴解放之前。(停頓)

            柳苞芙朋友們,咱們走吧,天黑了。(向安尼雅)你哭了……女兒,你怎么啦?(擁抱她)

            安尼雅就這樣,媽媽。沒有什么。

            特羅菲莫夫有個人過來了。

            [出現一個過路人,他頭戴一頂陳舊的白色寬邊帽,身披大衣;帶著幾分醉意。

            過路人請問,我能沿著這條路直接去火車站嗎?

            加耶夫可以的,您就順著這條路走。

            過路人非常感謝您。(咳嗽一下)天氣真好……(朗誦腔)我的兄弟,多苦多難的兄弟……

            在伏爾加河上,誰在呻吟……(向瓦麗雅)小姐,賞給挨餓的俄國人五十戈比吧……

            [瓦麗雅驚叫起來。

            羅伯興(生氣地)什么樣的厚顏無恥也該有個限度吧。

            柳苞芙(慌張地)給您……(在錢包里摸索)銀幣沒有了……反正一樣,給您金幣吧……

            過路人非常感謝您!(下)

            [笑聲。

            瓦麗雅(恐慌)我走了……我走了……哎嘿,媽媽,家里都揭不開鍋了,而您還給他金

            幣。

            柳苞芙我有什么辦法!到了家我把我所有的錢都交給您。葉爾馬拉耶.阿列克謝耶維奇,

            再借點錢給我!

            羅伯興遵命。

            柳苞芙先生們,咱們該走了。瓦麗雅,剛剛我們在這里給你把一門婚事定下來了,我要

            祝賀你。

            瓦麗雅(含淚)媽媽,這種事情不能開玩笑的。

            羅伯興奧梅美麗婭,進尼姑庵吧……(注:羅伯興把莎劇《哈姆萊特》里的奧菲麗婭說

            成了奧梅美麗婭,參看《哈姆雷特》第三幕第一場)

            加耶夫我的手在發抖,我好久沒有玩臺球了。

            羅伯興奧梅美麗婭,女神,在你的祈禱之中,不要忘記替我們懺悔。

            柳苞芙先生們,咱們走,該吃晚飯了。

            瓦麗雅那個過路人把握嚇壞了。我的心還在跳。

            羅伯興先生們,我提醒你們注意:八月二十二日,櫻桃園要拍賣。考慮考慮這個!考慮

            考慮!……

            [除了特羅菲莫夫和安尼雅外,都離去。

            安尼雅(笑)多謝那個過路人,把瓦麗雅嚇跑了,現在就剩我們兩個人。

            特羅菲莫夫

            瓦麗雅怕我們突然相愛,就整天盯著我們。她那偏狹的腦袋無法理解,我們高于愛情。我

            們的生活的目標和意義,是在于要擺脫掉一切渺小的、虛幻的東西,它們妨礙我們成為一個

            自由而幸福的人。前進!我們要奮不顧身地走向那顆閃閃發光的星星,它閃耀在遙遠的天際!

            前進!朋友們,不要停止你的步伐!

            安尼雅(揮舞著手臂)你說得多好!(停頓)今天這里太美了!

            特羅菲莫夫是的,多好的天氣。

            安尼雅彼嘉,你給我的影響好大呀,我為什么不像從前那樣地愛櫻桃園了呢。我以前是

            那樣地愛著它,心想世上再沒有比我們的花園更美的地方了。

            特羅菲莫夫

            整個俄羅斯都是我們的花園。世界大得很。美得很,美麗的地方有的是。(停頓)安尼雅,

            您倒是想想您的祖父、曾祖父和您所有的祖先,都是占有活的靈魂的農奴主,人的精靈難道

            不是從花園里的每一棵櫻桃樹上,從每一片樹葉上,從每一個樹干上向您張望,您難道沒有

            聽到他們的聲音……占有活得靈魂——這件事把所有的你們——過去活著的和現在活著的

            人都給腐蝕了,您的母親,您,您的舅舅沒有意識到你們欠著別人的債,你們是靠著別人,

            靠著那些你們不容許走進自家內院的窮人過活的。噢,這很可怕,你們的櫻桃園很可怕,當

            黃昏時分或者深夜里走過花園,那櫻桃樹的粗老的樹皮發出幽暗的光,好像櫻桃樹在夢中看

            到了一、二百年前的情景,沉睡的惡夢壓抑著她們。是的,我們落后了,落后了至少兩百年,

            我們一事無成,對歷史的過去沒有明確的態度,我們只知道空發議論,只知道埋怨乏味的生

            活,要不就是狂飲伏特加酒。要知道這是很清楚的,如果想要生活在今天,就需要補償過去,

            和它來個了結,而要補償過去,就需要感受痛苦,就需要不知疲倦地勞作。安尼雅,您要知

            道這一點。

            安尼雅我們居住的這所房子早就不屬于我們所有了,我要離開這里,我向您保證。

            特羅菲莫夫如果您手里有家里的鑰匙,就把它們扔進井里去,然后離家出走。您要做自

            由的人,像風一樣自由。

            安尼雅(興奮異常)您說得多美!

            特羅菲莫夫

            安尼雅,請您相信我!我還不到三十歲,我年輕,我還是個大學生,但我已經經歷過很多

            磨難!一到冷天,饑餓和疾病就向我襲來,我就苦惱萬分,窮得像個乞丐。命運驅使我不停

            奔波,浪跡天涯!但盡管這樣,無論是白天還是黑夜,我的心里永遠充滿著無法言喻的預感。

            我預感到幸福的臨近,安尼雅,我已經能看到它……

            安尼雅(沉思地)月亮升起來了。

            [聽到葉彼霍多夫還在演奏那支憂傷的歌。月亮升起來了。在楊樹的近旁,瓦麗雅在尋找

            安尼雅,叫喊著:“安尼雅!你在哪?”

            特羅菲莫夫

            是的,月亮升起來了。(停頓)呶,幸福來了,它在走過來,走得越來越近,我已經能夠

            聽到它的腳步聲。而如果我們看不見它,抓不住它,那又有什么關系?別人能看見到它的!

            [瓦麗雅的聲音:“安尼雅!你在哪?”

            特羅菲莫夫又是這個瓦麗雅!(生氣地)真討厭。

            安尼雅怎么的?咱們到河邊去,那邊真好。

            特羅菲莫夫咱們走。(他們走去)

            [瓦麗雅的聲音:“安尼雅!安尼雅!”

            [幕落。>刪除2008-12-2718:43:57Warisdrug(發配中……)第三幕

            [一間客廳,由拱門與大廳隔開。枝形燭臺上的蠟燭燃燒著。聽到第二幕提及的猶太樂團

            從前廳傳來的演奏聲。晚上,眾人在大廳里跳舞。西苗諾夫-彼什克的聲音:“一對一對地走!”

            舞者一對一對地走進客廳:第一對是彼什克和夏爾洛塔?伊凡諾芙娜,第二對是特羅菲莫夫

            和柳苞芙?安德列耶芙娜,第三對是安尼雅和郵局職員,第四對是瓦麗雅和火車站站長,等

            等。瓦麗雅輕聲地哭泣著,她一邊跳舞一邊擦眼淚。杜尼雅莎在最后一對。眾人在舞廳里走

            著,彼什克叫道:“轉大圈,身體擺動!”“男士跪下向女士道謝!”費爾斯穿著燕尾服上,用

            托盤托著礦泉水。彼什克和特羅菲莫夫走進客廳。

            彼什克

            我血壓高,我已經中風過兩次,跳不動舞了,但常言道,一旦落進狗窩,不叫也得把尾巴

            搖。我身體本來像馬一樣健壯。我已去世的父親——愿他在天堂里安息——是個愛說笑話的

            人。他說起我們這個家族的起源,好像我們西苗諾夫-彼什克家族的祖先就是被羅馬君主卡

            里古拉牽進元老院的那匹駿馬……(坐下)倒霉的是缺錢花!餓狗只惦記著肉……(打鼾,

            隨即又醒來)我……現在想的就是錢……

            特羅菲莫夫您身上真有點馬的精氣神。

            彼什克這有什么……馬是個好東西,馬能賣錢……

            [聽到有人在隔壁房間打臺球。大廳的拱門旁出現瓦麗雅。

            特羅菲莫夫(故意逗她)羅伯興夫人!羅伯興夫人!

            瓦麗雅(生氣地)禿頭先生!

            特羅菲莫夫是的,我是禿頭先生,而且以此自豪!

            瓦麗雅(痛苦地思索)把樂隊請來了,用什么付他們勞務費?(離去)

            特羅菲莫夫(向彼什克)如果把您一生中耗費在討錢付利息上的精力用到其他什么方面,

            大概您可以把這地球翻一個個兒。

            彼什克尼采……哲學家……偉人、名人……智者,他當年在自己的著作中說過,好像造

            假幣是允許的。

            特羅菲莫夫你讀過尼采的著作?

            彼什克

            這……這是女兒達申卡告訴我的,而我現在就窮到了想造假幣的地步……后天要付三百一

            十盧布……現在已經有一百三十盧布……(摸口袋,恐慌地)錢丟了!錢丟了!(欲哭)錢

            在那?(高興地)原來是在夾層里……嚇出了我一身冷汗……

            [柳苞芙?安德列耶芙娜和夏爾洛塔?伊凡諾芙娜上

            柳苞芙(哼著樂曲)列奧尼德怎么還不回來?他在城里些什么?(向杜尼雅莎)杜

            尼雅莎,去給樂師們沏壺茶去……

            特羅菲莫夫大概,拍賣會沒有舉行。

            柳苞芙樂師來得不是時候,舞會也開得不是時候……?呶,沒有什么……(坐下,輕聲

            哼唱)

            夏爾洛塔(給彼什克一副紙牌)這是一副牌,您想好要哪一張牌。

            彼什克我想好了。

            夏爾洛塔您洗一洗牌。很好。給我牌,我親愛的彼什克先生。一、二、三!現在您找一

            找,那張牌在您口袋里……

            彼什克(從口袋里摸出一張牌)黑桃八,完全正確!(驚奇)真有這的事!

            夏爾洛塔(把一疊紙牌放在手心里,向特羅菲莫夫)快說,上面頭一張是什么牌?

            特羅菲莫夫什么呀?黑桃皇后唄。

            夏爾洛塔正是!(向彼什克)呶?上面頭一張是什么牌?

            彼什克紅桃愛司。

            夏爾洛塔

            正是!(拍一下手掌,紙牌消失)今天天氣多么好!(有個神秘的女人聲音像是從地板里發

            出來:“噢,是的,天氣真好,小姐。”)您是我心中的偶像……(聲音:“小姐,我也非常

            欣賞您。”)

            火車站站長(鼓掌)夫人,您的口技真棒!

            彼什克(驚奇地)真有這樣的事!美妙的夏爾洛塔?伊凡諾芙娜……我都愛上了……

            夏爾洛塔愛上了?(聳肩)難道您也能愛上什么人?是個好人,但不是好的音樂家。

            特羅菲莫夫(拍彼什克的肩膀)您像匹馬……

            夏爾洛塔請注意,還有一個魔術。(從桌上拿起一條圍巾)這是一條很好的圍巾,我想把

            它賣掉……(抖動圍巾)有誰想買嗎?

            彼什克(驚奇地)有這樣的事!

            夏爾洛塔一、二、三!(很快地舉起垂下的大圍巾;在圍巾后站著安尼雅,她施一屈膝禮,

            跑向母親,擁抱了她,然后在眾人的歡呼聲中跑回大廳。)

            柳苞芙(鼓掌)精彩,精彩……

            夏爾洛塔現在再來一次!一、二、三!(舉起大圍巾,圍巾后站著瓦麗雅,她行屈膝禮)

            彼什克(驚奇地)有這樣的事!

            夏爾洛塔表演結束!(把圍巾扔向彼什克,行屈膝禮,跑向大廳)

            彼什克(追她)你這個小女人……怎么樣?怎么樣?(跑下)

            柳苞芙列奧尼德還沒回來。我不明白,他為什么要在城里耽那么久!要么莊園已經賣掉,

            要么拍賣會沒有舉行,現在早已有了結果,為什么老讓我懸著這顆心!

            瓦麗雅(努力安慰母親)舅舅肯定把莊園買下了。

            特羅菲莫夫(嘲笑地)是的。

            瓦麗雅外婆給他拿來了委托書,讓他用外婆的名義買下莊園,把押據也過戶到他名下。

            她這樣做是為了安尼雅。我相信,上帝會開恩的,舅舅會把莊園買下。

            柳苞芙雅羅斯拉夫的外婆寄來一萬五千盧布,讓用她的名義買下莊園——她不相信我們

            ——可是這點錢連付利息也不夠。(用手掩臉)今天會決定我的命運,命運……

            特洛菲莫夫(故意逗瓦麗雅)羅伯興夫人!

            瓦麗雅(生氣地)你這個終身大學生!你已經被學校開除過兩次了。

            柳苞芙

            你生什么氣呀,瓦麗雅?他是拿羅伯興來和你打趣,這又有什么?你要是愿意,就嫁給羅

            伯興,他是個好人,是個很有情趣的人。要是不愿意,就別嫁,誰也不會勉強你……

            瓦麗雅媽媽,我對待這件事是很嚴肅的,應該直截了當地說,他的確是個好人,我喜歡

            他。

            柳苞芙那就嫁給他。還等什么,我真不明白!

            瓦麗雅

            媽媽,總不能讓我主動向他求婚吧。已經有兩年了,大家總是向我提起他,都在說,但他

            或是沉默,或是開玩笑。我知道,他在賺錢,事情忙,顧不上我。要是我手頭有錢,哪怕不

            多,只要一百盧布,我就扔下這一切,走的遠遠的。到修道院去。

            特洛菲莫夫好福氣!

            瓦麗雅

            (向特洛菲莫夫)大學生應該是個懂規矩的人!(聲音變得柔和,含淚)彼嘉,您現在變

            得多難看,多么老氣!(向柳苞芙?安德列耶芙娜,已經不哭)媽媽,我不能沒有事耽著。我

            每分鐘都應該做點什么事。

            [雅沙上。

            雅沙(忍住笑)葉彼霍多夫把臺球桿弄斷了!……(下)

            瓦麗雅葉彼霍多夫為什么在這里?誰讓他玩臺球的?我真不明白這些人……(下)

            柳苞芙彼嘉,您別逗她,您也看到了,她很痛苦。

            特洛菲莫夫她太愛管閑事了,整個夏天她都盯著我和安尼雅,生怕我們談上戀愛。這管

            她什么事?而且我正大光明,我遠離庸俗。我們高于愛情!

            柳苞芙

            那么我呢,應該是低于愛情了。(非常不安)列奧尼德為什么還不回來?要是能知道莊園

            是賣掉了還是沒有賣掉?這不幸真是不可思議呀,我簡直不知道該想些什么,我控制不住自

            己了……我現在想大聲叫喊……想做件蠢事。彼嘉,救救我吧。跟我說點什么……

            特洛菲莫夫

            莊園是賣掉了,還是沒有賣掉——難道不都是一樣?莊園的事已經了結,沒有回旋的余地。

            親愛的,不要折磨自己了,需要在生活中哪怕有一次機會勇敢面對真實,不要再自欺欺人。

            柳苞芙

            什么真實?您看到哪里是真實,哪里又不是真實,而我好像是瞎子,什么也看不見。您能

            勇敢地解決一切問題,但親愛的,您倒說說,這是不是因為您還年輕,還沒有來得及品嘗任

            何一個生活難題給您帶來的痛苦?您能勇敢地朝前看,這是不是因為您還沒有看到和等到任

            何可怕的東西?因為生活的真相還沒有暴露在您年輕的眼睛里。您比我們勇敢,比我們誠實,

            比我們深刻,但請您好好想想,請您拿出哪怕一丁點兒的同情心來,可憐可憐我吧。要知道

            我出生在這里,我與父親和母親在這里生活過,還有祖父,我愛這所房子,失去了櫻桃園就

            會失去我的生活的意義,如果一定要賣掉,那么把我連同這個園子一起賣掉好了……(擁抱

            特洛菲莫夫,吻他的額頭)要知道我的兒子是在這淹死的……(哭泣)可憐可憐我吧,我的

            善良的好人。

            特洛菲莫夫您知道的,我全身心地同情您。

            柳苞芙

            但您應該用另外一種口氣來說……(掏手帕,一份電報掉落在地上)我今天心里很痛苦,

            您簡直難以想象我多么痛苦。這里太喧鬧,每一個聲音都刺激我的心,我渾身發抖,但我又

            不能獨自把自己關在房里,我害怕一個人守著這份寂寞。彼嘉,請不要責備我……我像親人

            一樣的愛您。我向您發誓,我愿意把安尼雅托付給您,但親愛的,您應該念書,您應該完成

            學校的學業。您這樣無所事事,任憑命運把您從一個地方擺布到另一個地方,這是很可怕

            的……難道不是這樣?是不是?而且您也應該把胡子留起來了……(笑)您真可笑!

            特洛菲莫夫(撿起電報)我不想做個美男子。

            柳苞芙

            這是從巴黎發來的電報。每天我都收到電報。昨天和今天都有電報。這個野蠻人又生病了,

            他又遇到麻煩了……他求我寬恕他,求我回去,我真該去巴黎,回到他的身邊去。彼嘉,您

            又扳起面孔了。親愛的,我有什么辦法,他得病了。孤身一人,很可憐,有誰能照料他?有

            誰能防止他犯錯誤?有誰能讓他按時服藥?有什么好隱瞞的,我愛他,這是明擺著的。我愛,

            我愛……這是我脖子上的一塊石頭,我去和它一塊兒沉入河底好了,我愛這塊石頭,沒有它

            我無法生活。(握緊特洛菲莫夫的手)彼嘉,別把我想得很壞,別對我說什么,別說……

            特洛菲莫夫(含淚)請原諒我的直率;他可是把您搶光了!

            柳苞芙不,不,不,別這么說……(掩耳)

            特洛菲莫夫要知道他是個混蛋,只有您一個人看不透他,他是個渺小的混蛋,分文不值

            的小人……

            柳苞芙(生氣了,但克制地)您已經是二十六七歲的人了,但您還像是個二年級的小學

            生!

            特洛菲莫夫就算是這樣好了!

            柳苞芙

            應該當個男子漢,在您這個年齡,應該理解戀愛著的人有什么樣的心情。自己也該談談戀

            愛……品嘗品嘗戀愛的滋味!(生氣地)對了,對了!您這不叫純潔,而是得了潔癖,是個

            可笑的怪人,畸形的人……

            特洛菲莫夫(驚恐地)她在說什么呀!

            柳苞芙“我高于愛情!”您不是高于愛情,而是像費爾斯說的,您是個不中用的東西。到

            了您這個年齡,居然還沒有一個情人!

            特洛菲莫夫(驚恐地)這太可怕了!……我受不住了,我走……(離去,又立即回來)

            我以后再也不與您有什么來往了!(走進前廳)

            柳苞芙(追著他喊)彼嘉,等一等!你這可笑,我是說著玩兒的!彼嘉!

            [聽到有人在前廳快步走上樓梯,突然傳出然摔倒的聲音。安尼雅和瓦麗雅驚叫,但立即

            又聽到笑聲。

            柳苞芙怎么回事?

            [安尼雅跑上。

            安尼雅(笑)彼嘉從樓梯上摔下來了!(跑下)

            柳苞芙這個彼嘉真是個怪人……

            [火車站站長在大廳中央,朗讀阿?托爾斯泰的《女罪人》人們傾聽著他的朗誦,但他剛剛

            讀過幾行,從前廳就傳來了華爾茲舞曲聲,朗誦就此中斷。大家跳舞。從前廳走進特洛菲莫

            夫,安尼雅,瓦麗雅和柳苞芙?安德列耶芙娜。

            柳苞芙好了,彼嘉……純潔的靈魂……我向您道歉……咱們跳舞吧……(與彼嘉共舞)

            [安尼雅和瓦麗雅共舞。費爾斯上,把拐杖放在側門旁。雅沙也從客廳進來,觀看跳舞。

            雅沙怎么樣,老爺子?

            菲爾斯

            不大舒服,早年間,來我們這里跳舞的都是些將軍啦,男爵啦,海軍上將啦,而現在呢,

            去請郵局職員和火車站站長來跳舞,他們還擺好大的架子呢。我的身子骨不行了。已經過世

            的老爺,現在夫人的祖父,當年用火漆給大伙治病。我每天用火漆有二十年,也許還不止二

            十年。多虧這火漆,我才活到了今天。

            雅沙老爺子,你讓我討厭。(打哈欠)你趕緊死了算了。

            費爾斯哎嘿,你呵……不中用的東西!(嘟囔著什么)

            [特洛菲莫夫和柳苞芙?安德列耶芙娜在大廳里共舞,后來跳進了客廳里來。

            柳苞芙謝謝。我得坐一會……(坐下)累了。

            [安尼雅上。

            安尼雅(緊張地)我剛剛在廚房里聽一個人說,櫻桃園今天已經賣掉了。

            柳苞芙賣給誰了?

            安尼雅沒有說賣給誰,那個人已經走了。(和特洛菲莫夫共舞,兩人跳進了大廳里)

            雅沙是個老頭子在那里瞎說來著。是個陌生人。

            費爾斯而列奧尼德?安德列耶維奇還沒有回來。他就穿了一件薄薄的夾大衣,不感冒了才

            怪呢。唉,年輕人!

            柳苞芙我要急死了。雅沙,趕緊去問問,賣給誰了。

            雅沙那老頭早走了。(笑)

            柳苞芙(不悅)您笑個什么?有什么好笑的?

            雅沙葉彼霍多夫太可笑了。蠢貨一個。二十二個不幸。

            柳苞芙費爾斯,如果這莊園賣掉了,你上哪去呢?

            費爾斯聽您吩咐,您叫我上哪去,我就上哪去。

            柳苞芙你臉色怎么這么難看?你病了?你去睡覺吧……

            費爾斯是……(嘲笑著)我去睡覺,但我不在誰來伺候您?誰來安排家務事?這屋里可

            都由我一個人在張羅。

            雅沙

            (向柳苞芙?安德列耶芙娜)柳苞芙?安德列耶芙娜!請允許我向您提出一個請求!如果您

            還去巴黎,就行行好,一定把我也帶上。我在這里實在呆不下去了。(環視,小聲地)您也

            看到了,這國家多不開化。這老百姓多不文明,這里多枯燥,飯菜多難吃,而且還有這個怪

            模怪樣的費爾斯,盡說些沒頭沒腦的話。您行行好,一定把我也帶走。

            [彼什克上

            彼什克

            美麗的夫人,請允許我請您跳一回華爾茲舞……(柳苞芙?安德列耶芙娜和他一起走出)

            您太美了,反正我得向您借一百八十盧布……(跳舞)一百八十盧布……(兩人跳舞跳進大

            廳)

            雅沙(輕聲哼唱)“你理解我心中的苦悶嗎……”

            [在大廳里,一位戴灰色大禮帽、穿格子褲的人手舞足蹈;眾人喊道:“夏爾洛塔?伊凡諾

            芙娜,好哇!”

            杜尼雅莎

            (停下來往臉上撲粉)小姐叫我來跳舞,說男士多,女士少,而我一跳舞就頭暈,心亂跳,

            費爾斯?尼古拉耶維奇,郵局里來的那位剛剛跟我說了句話,叫我差點喘不過氣來。

            [音樂聲靜下來。

            費爾斯他對你說什么了?

            杜尼雅莎他說:“您是一朵花”。

            雅沙(打哈欠)無知……(下)

            杜尼雅莎像一朵花……我是個心腸很軟的姑娘,我非常愛聽甜美的詞兒。

            費爾斯你暈頭轉向了。

            [葉彼霍多夫上。

            葉彼霍多夫阿芙道季雅?費德羅芙娜,您老躲著我……我好像是只討人厭的蟲子。(嘆息)

            哎嘿,生活呵!

            杜尼雅莎您需要什么?

            葉彼霍多夫

            當然,也可能您是對的。(嘆息)但如果從某一個角度來看,請容許我直言,您把我攪得

            神魂顛倒了。我知道自己的命,我每天都會碰上什么不幸的事。對此我早已習慣,我能帶著

            微笑看待自己的命運,您答應過我,盡管我……

            杜尼雅莎求求您了,我們以后再說吧,現在別來打擾我。現在我有自己的心事。(揮動扇

            子)

            葉彼霍多夫我每天都能碰上不幸的事,請容許我這么說,我只能微笑,甚至大笑。

            [瓦麗雅上。

            瓦麗雅謝苗,你還沒有走?你多么不自重。(向杜尼雅莎)杜尼雅莎,走開。(向葉彼霍

            多夫)你要么打臺球把球桿打壞,要么在客廳里轉悠,好像是個請來的貴客。

            葉彼霍多夫請容許我這么對您說,您無權責問我。

            瓦麗雅我不是責問你,我是向你講道理。你只知道蹓蹓跶跶,什么事情也不干。我們算

            白白請了個管家。

            葉彼霍多夫(生氣了)我是否干事,是否蹓蹓跶跶,是否吃閑飯,是否打臺球,得由那

            些長輩和明白人來評判。

            瓦麗雅你敢這么對我說話!(憤怒)你敢?這么說我什么也不懂?給我滾開!現在就滾!

            葉彼霍多夫(膽怯了)請您說話客氣一點。

            瓦麗雅

            (怒不可遏)現在就給我滾!滾!(他走向門口,她跟著)二十二個不幸!給我滾得遠遠

            的!讓我看不見你的人影!(葉彼霍多夫走向門去;門外傳來他的聲音:“我要告您”)怎么,

            你還想往回走?(拾起費爾斯放在門旁的拐杖)來呀……來呀……來呀,看我怎么教訓你……

            啊,你真來?你真來?瞧我怎么收拾你……(揮動拐杖,這時羅伯興上)

            羅伯興非常感謝。

            瓦麗雅(即好氣又好笑)對不起!

            羅伯興沒有關系。非常感謝您的熱情接待。

            瓦麗雅不值得謝。(退后一步,環視周圍,然后輕聲地)我沒有碰傷您吧?

            羅伯興沒有,沒有什么。不過,過后會起一個大包來的。

            [大廳里傳來喊聲:“羅伯興來了!葉爾馬拉耶?阿列克謝耶維奇!”

            彼什克果然是您……(與羅伯興親吻)我親愛的,你身上有一股酒氣。我們在這里玩得

            也很痛快。

            [柳苞芙?安德列耶芙娜上。

            柳苞芙是您,葉爾馬拉耶?阿列克謝耶維奇?怎么這么晚了才回來?列奧尼德在哪?

            羅伯興列奧尼德?安德列耶維奇和我一起回來的,他馬上就到……

            柳苞芙(激動得)呶,怎么樣?拍賣會舉行了嗎?您倒說說呀!

            羅伯興(忸忸怩怩,生怕暴露心中的喜悅)拍賣會四點就結束了……我們誤了一班車,

            只好等到九點半鐘。(沉重地喘了口氣)嗚嘿!我的頭都有點暈了……

            [加耶夫上,他右手拎著買來的東西,左手擦拭眼淚。

            柳苞芙列尼亞,怎了啦?列尼亞,說呀?(焦急地,含淚)快說呀,看在上帝的份上……

            加耶夫

            (不回答她,只是搖動著手;帶著哭腔對費爾斯說)把這拿去……鰻魚,還有鯡魚,是凱

            爾奇生產的……我什么也沒有吃……我受了這么大的打擊!(臺球房的門開了;傳來臺球擊

            打的聲音和雅沙的叫聲:“七對十八!”加耶夫的表情發生了變化,他不再哭泣)我太累了。

            費爾斯,給我換衣服。(通過大廳走向自己的臥室,費爾斯跟在他后邊)

            彼什克拍賣會開得怎么樣?你倒是說呀!

            柳苞芙櫻桃園賣掉了?

            羅伯興賣掉了。

            柳苞芙誰買下了?

            羅伯興我買下了(停頓)

            [柳苞芙?安德列耶芙娜非常沮喪;如果她不是背靠桌椅站著,她會跌倒在地上。瓦麗雅從

            腰間取下一串鑰匙,把它們扔到客廳中央的地板上,然后離去。

            羅伯興

            我買下了!先生們,等一等,我頭有點暈,一下子說不出話來……(笑)我們來到拍賣場

            的時候,杰里加諾夫早就在那里了。列奧尼德?安德列耶維奇手頭上就有一萬五盧布,而杰

            里加若夫一下子就喊出比抵押款高出三萬盧布的價碼。我一看這情形,就和他干上了,我加

            到四萬盧布。他叫四萬五。我叫五萬五。他一加就加五千,我一加加一萬……最后,我以高

            出抵押款九萬盧布的價碼成交。櫻桃園現在屬于我了!我的櫻桃園!(大笑)我的上帝,櫻

            桃園是我的了!請告訴我,我是個醉漢,我神經不正常,所有這一切僅僅是我的幻想……(跺

            腳)別嘲笑我!要是我的父親和祖父能夠從墳墓里站起來,看到他們的葉爾馬拉耶,他們的

            沒有文化的、小時候常常挨打、冬天光著腳在外邊亂跑的葉爾馬拉耶,買到了一座世界上最

            漂亮的莊園,那該多好。我買到了這座莊園,我的祖父和父親曾在這個莊園里當過奴隸,當

            年他們連這里的廚房就不許進去。我是在做夢,這僅僅是我的幻想……這是你們在迷迷糊糊

            中想象的結果……(撿起鑰匙,甜美的微笑)她把鑰匙扔掉了,她想告訴大家,她已經不是

            這里的主人……(鑰匙叮當作響)呶,反正都一樣。(傳來樂隊調音的聲響)哎,樂師們,

            情奏樂,我要聽你們演奏!都來看看,看我葉爾馬拉耶?羅伯興怎么舉起斧頭砍伐櫻桃園,

            看櫻桃樹怎么一顆一顆倒在地上的!我們要建造別墅樓,我們的子子孫孫將在這里看到新的

            生活……音樂,奏起來呵!

            [奏樂。柳苞芙?安德列耶芙娜癱倒在椅子上,傷心地哭泣。

            羅伯興(責備地)您為什么當初不聽我的話?我的可憐的好人,現在不可挽回了。(含淚)

            噢,讓這一切塊點過去吧,讓我們的難過的,不幸的生活快點有所改變吧。

            彼什克(挽住他的手臂,輕聲說)她在哭。咱們到大廳去,讓她一人在這里……咱們走……

            (挽住他的手臂往大廳走去)

            羅伯興

            怎么了?音樂,更歡快地奏起來吧!都按我的意思辦!(嘲諷地)新的地主,櫻桃園的主

            人走過來了!(無意中撞了一下桌子,差一點把桌上的枝形燭架撞倒)我全都能用錢買!(和

            彼什克一起離去)

            [在大廳和客廳里只留下了柳苞芙?安德列耶芙娜一人,她一個人坐在那里,身體縮成一團,

            傷心地哭泣著。輕輕地奏著音樂。急速地走上安尼雅和特洛菲莫夫。安尼雅走進母親,跪在

            她的面前。特洛菲莫夫站在大廳門口。

            安尼雅

            媽媽!……媽媽,你在哭?我的親愛的、善良的好媽媽,我美麗的媽媽,我愛你……我祝

            福你。櫻桃園賣掉了,它不是我們的了,這是真的,但媽媽,你不要哭,你的生活還在前頭,

            你還有美麗和純潔的心靈……親愛的媽媽,跟我們去建造一座新的花園,它會比這座花園更

            加富麗,你會看到它的,你會感受到它的美麗,而歡樂,那寧靜的、深沉的歡樂會降臨到你

            的身邊,像夕陽照亮著黃昏,你會露出笑容來的,媽媽!我們走吧,親愛的媽媽!我們走吧!……

            [幕落。>刪除2008-12-2718:45:14Warisdrug(發配中……)第四幕

            [第一幕的布景。窗上沒有了窗簾,墻上沒有了畫幅,所剩無幾的家具放在一個角落里,

            像是等著出賣。空空如也的感覺。在門的出口處和舞臺深處對放著皮箱和旅行包等物件。左

            邊的門開著,從里邊傳出瓦麗雅和安尼雅的說話聲。羅伯興站著,等著。雅沙手舉托盤,上

            面放著斟滿香檳酒的杯子。葉彼霍多夫在前廳捆箱子。舞臺后邊傳來嘈雜聲。這是農民們來

            這里送行。聽到加耶夫的說話聲:“謝謝,兄弟們,謝謝你們。”]

            雅沙老百姓來送行了。葉爾馬拉耶.阿列克謝耶維奇,我有這樣的看法:老百姓心善,但

            腦子笨。

            [嘈雜聲減弱。柳苞芙.安德烈耶芙娜和加耶夫穿過前廳上;他不再哭泣,但臉色蒼白,面

            孔有點抽搐,她說不出話來。]

            加耶夫柳苞芙,你把錢都給他們了。這樣不行!這樣不行!

            柳苞芙我沒有法子!我沒有法子!

            [兩人下。]

            羅伯興

            (在門口,朝他們身后)我誠心地邀請你們!喝一杯告別酒。沒有從城市帶回什么東西,

            在火車站我買到了一瓶酒。請賞光!(停頓)怎么啦,諸位先生!不想喝?(離開房門口)

            早知道你們不喝,我就不必買了。我也不想喝。(雅沙小心地把托盤放在椅子上)雅沙,你

            來喝吧。

            雅沙祝離去的人一路平安!祝留下的人萬事如意!(喝酒)我可以向您保證,這不是地道

            的香檳酒。

            羅伯興八個盧布一瓶呢。(停頓)這里真冷。

            雅沙今天沒有生爐子,我們反正今天要走。(笑)

            羅伯興你笑個什么?

            雅沙心里舒坦。

            羅伯興

            已經是十月份了,太陽還是這樣暖和,像夏天一樣。這是動工蓋房的好時光呀。(看了看

            表,在門口喊道)各位先生,還有四十六分鐘火車就要開了!這么說,再過二十分鐘就得到

            車站。抓緊時間。

            [特羅菲莫夫穿夾大衣從院子里進來。]

            特羅菲莫夫我看該動身了。馬車已經套好。見鬼,我的套鞋不見了!找不到了!

            羅伯興

            我要到哈爾科夫去。和你們坐一趟車。我打算在哈爾科夫過冬。和你們成天混在一起,不

            干正經事,這可把我整苦了。我不能沒有事干,我不知道該怎么安頓我這兩只手;它們悠閑

            地來回晃動,倒像是別人的手似的。

            特羅菲莫夫我們這一走,您有能干您的正常事了。

            羅伯興喝一杯酒吧。

            特羅菲莫夫不喝。

            羅伯興這么說,要去莫斯科?

            特羅菲莫夫是的,先把它們送進城,明天就去莫斯科。

            羅伯興是這樣……教授們都還沒有開講,他們都在恭候你哩!

            特羅菲莫夫這不關你什么事。

            羅伯興你在大學里耽了幾年了?

            特羅菲莫夫

            想點新的話題吧。這樣的玩笑即不新鮮也不有趣。(尋找套鞋)我們大概以后哦沒有見面

            的機會了,臨別之時,讓我送一句忠告:不要浮躁!丟掉著浮躁的惡習。而這建造別墅樓啦,

            指望這些別墅可日后也成為實干家啦,這些也是浮躁……但不管怎樣,我到底還是喜歡你的。

            你的手指像演員的手指一樣的纖細和柔軟,你的心靈也是柔和的……

            羅伯興(擁抱他)再會了,親愛的。謝謝你的一切。如果需要,從我這里拿點錢路上用。

            特羅菲莫夫我干嗎要你的錢?不需要。

            羅伯興可您沒有錢呀!

            特羅菲莫夫我有。謝謝您。我受到了一筆翻譯的稿費。錢救在我口袋里。(不安地)可我

            沒有套鞋!

            瓦麗雅(從另一個房間)拾起你的破爛!(把一雙橡膠套鞋扔到舞臺上)

            特羅菲莫夫瓦麗雅,您發什么火?嗯……但這不是我的套鞋!

            羅伯興

            春天我種了一千畝罌粟,現在凈賺四萬盧布。當我的罌粟開花的時候,那是一幅多么美麗

            的圖畫!我就這樣賺了四萬盧布,我要借錢給你,是因為我有這個經濟實力。你為什么這樣

            驕傲?說穿了……我是個莊稼漢……

            特羅菲莫夫

            你的父親是莊稼漢,我的父親是藥劑師,這不能說明任何問題。(羅伯興掏出錢包)別的,

            別的……你就是給我二十萬,我也不要。我是個自由的人。你們——無論是富人還是窮人——

            看得很重的東西,對我來說輕得像天空飛舞的柳絮,對我產生不了什么影響。沒有你們我也

            能生活,我可以不理會你們,我有力量,也很自豪。人類在走向最崇高的真理,在向地球上

            可能存在的最崇高的幸福前進,而我置身這個隊伍的最前列!

            羅伯興你能達到嗎?

            特羅菲莫夫我能達到。(停頓)我自己能達到,或是向別人指明達到目標的道路。

            [遠處傳來有人用斧頭砍樹的聲響。]

            羅伯興

            呶,親愛的,再見了。該走了。我們兩人彼此瞧不起,但生活照樣前進。當我長久地、不

            知疲的工作著的時候,我的頭腦反倒很清醒,我好像能夠知道,我是為什么而活著。而兄弟,

            在俄羅斯有多少人不知道自己為什么活著。但反正都一樣,事情的關鍵不在這里。聽人說,

            列奧尼德.安德列耶維奇,在銀行里找到了一份差使,年薪六千……但他在銀行里耽不長,

            他太懶惰……

            安尼雅(在門口)媽媽對您有個要求;在她離開之前,先別砍伐花園里的樹。

            特羅菲莫夫也真是的,太過分了……(由前廳下)

            羅伯興我現在就去關照……哎,這些人呀。(跟下)

            安尼雅送費爾斯到醫院去了嗎?

            雅沙我早上吩咐過了,應該是送去了。

            安尼雅(向仔打聽穿行的葉彼霍多夫)謝苗.潘捷列耶維奇,勞駕去問問,把費爾斯送進

            醫院了沒有。

            雅沙(生氣)早上我吩咐過葉戈爾了。難道需要問上十次!

            葉彼霍多夫

            依我之見,老壽星費爾斯沒有必要再去看病,他該去見他的老祖宗了。而我只能羨慕他。

            (把箱子放在冒匣子上,把它壓扁)你瞧,當然是這樣。我早就料到。(下)

            雅沙(譏誚)二十二個不幸……

            瓦麗雅(在門外)送費爾斯去醫院了嗎?

            安尼雅送去了。

            瓦麗雅怎么給醫生的信沒有拿走?

            安尼雅這得馬上趕著送去……(下)

            瓦麗雅(從隔壁房間)雅沙在哪?告訴他一聲,他母親了,要和他告別呢。

            雅沙(揮手)真叫人受不了。

            [杜尼雅莎一直在行李旁忙活;現在就剩雅沙一人留下,他走近他。]

            杜尼雅莎雅沙,您哪怕再看我一眼呢。您要走了……要離開我了……(苦著,雙手摟住

            他脖子)

            雅沙

            你哭什么?(喝香檳酒)再過六天我就又到巴黎啦。明天坐上特快列車,一溜煙地飛走了。

            簡直不敢相信。維夫.拉.弗朗西。這里不是我待的地方,沒法生活……沒有辦法。我看夠了

            這里的愚昧,看夠了。(喝香檳酒)你哭什么?你要是懂點禮貌,就不會哭了。

            杜尼雅莎(對著鏡子往臉上抹粉)到了巴黎給我寫信。雅沙,您知道我多么愛您!雅沙,

            我心腸特別軟。

            雅沙有人來了。(在箱子旁東摸摸西摸摸,輕聲哼唱著)

            [柳苞芙.安德列耶芙娜,加耶夫,安尼雅和夏爾洛塔.伊凡諾夫娜同上。]

            加耶夫咱們得走了。時間不早了。(看著雅沙)誰身上有一股魚腥味?

            柳苞芙

            再過十分鐘就上馬車了……(環顧房子四周)再見了,親愛的房子,年老的爺爺。冬去春

            來,你就不復存在了,他們會把你拆散了架子。這些墻壁見到過多少人事滄桑呵!(熱烈地

            吻女兒)我的寶貝,你的眼睛在閃閃發光,活像兩顆寶石。你很滿意嗎?很滿意?

            安尼雅很滿意!媽媽,新的生活開始了。

            加耶夫

            (欣喜)說真的,現在很好。在櫻桃園出賣之前,我們又緊張,又痛苦,而后來,一當問

            題徹底解決,大家也把懸了的心放下來,甚至覺得挺快活……我現在是銀行職員,也算個金

            融家了……黃球打進了中間的兜,而你,柳苞芙,臉上的氣色也好看了,這毫無疑問。

            柳苞芙

            是的。我的神經不緊張了,這是真的。(有人給她送上帽子和夾大衣)我睡眠很好。雅沙,

            把我的東西帶上。該走了。(向安尼雅)我的女兒,我們很快就能再見的……我這回去巴黎,

            就花你雅羅斯拉夫那位祖母寄來買莊園的那一筆錢——祖國萬歲!——不過那筆錢支持不了

            多久。

            安尼雅

            媽媽,你很快就會回來……是嗎?我留下來好好讀書,把中學畢業考試考完,然后我出去

            工作,在經濟上把幫助你。媽媽,我們以后要一道讀各種各樣的書……是這樣吧?(吻媽媽

            的手)我們將要在秋天的晚上讀書,讀好多好多書,我們的眼前會浮現出一個新的,美妙的

            世界……(幻想地)媽媽,你要回來……

            柳苞芙我會回來的,我的寶貝。(擁抱女兒)

            [羅伯興上。夏洛塔輕聲唱歌。]

            加耶夫幸福的夏爾洛塔在唱歌哩!

            夏爾洛塔

            (拿出宛如孩子襁褓的包袱)我的孩子,誰吧,睡吧……(聽到嬰兒的哭聲:嗚哇,嗚哇!)

            別哭,我漂亮的、可愛的孩子,(嗚哇!嗚哇!)我真可憐你!(把包袱扔到地上)您給我找

            份工作吧,我不能這樣閑著。

            羅伯興夏爾洛塔.伊凡諾夫娜,我們能給您找到工作的,你放心好了。

            加耶夫全把我們拋棄了,瓦麗雅也要離開……我們突然間成了誰也不需要的人。

            夏爾洛塔城里沒有我可以落腳的地方。我得走……(哼唱歌兒)反正都一樣。

            [彼什克上。]

            羅伯興大自然的奇跡!……

            彼什克(喘著粗氣)嘿嘿,讓我喘口氣吧……好難受呵……尊敬的朋友們……給點水

            喝……

            加耶夫是來借錢的吧?忠實的奴仆失陪了……(下)

            彼什克

            好久沒有上你們這兒來了……美麗的太太……(向羅伯興)你也在……見到你很高興……

            你是個絕頂聰明的人……這錢你拿著……收下……(把錢遞給羅伯興)四百盧布……還欠你

            八百四十盧布……

            羅伯興(困惑地聳聳肩膀)像是在做夢……你哪來的錢?

            彼什克

            等一等……好熱……發生了一件了不起的事。幾個英國人在我的地里找到了一種白顏色的

            膠泥……(向柳苞芙.安德列耶芙娜)還給你四百盧布……美麗的、出色的太太……(給錢)

            余下的以后再還。(喝水)有個年輕人剛才在火車上說,好像有個……偉大的哲學家建議大

            家從屋頂上往下跳……“跳下去!”……他說,這就是我們要做的一切。(驚奇地)還有這樣

            的事!給點水喝!

            羅伯興這些英國人都是什么樣的?

            彼什克

            我把那塊膠泥地租給他們二十年……而現在,請原諒,我忙得很……我得繼續趕路……得

            去找茲諾伊科夫……找卡馬達莫夫……我欠了很多人的錢……(喝水)祝你們健康……星期

            四我再來……

            柳苞芙我們現在就進城,明天我出國……

            彼什克

            什么?(吃驚)為什么進城?我說呢,這些家具……這些皮箱……呶,這沒有什么……(含

            淚)中沒有什么……這些英國人……聰明絕頂……沒有什么……你們會幸福的……上帝會幫

            助你們的……沒有什么……在這個世界上沒有不能了結的事情……(吻柳苞芙.安德列耶芙

            娜的手)什么時候聽到我歸天的消息,就請您記住這匹老馬,再說一句:“在這個世界上,

            曾經有個西苗諾夫-彼什克……愿他靈魂安息”……今天天氣太好了……真的……(慌慌張張

            地離去,又折回,在門口說)達申卡向您問好!(下)

            柳苞芙現在可以走了。我走的時候還有兩件事放心不下。一是生病的費爾斯。(看表)還

            有五分鐘……

            安尼雅媽媽,費爾斯送進醫院去了。是雅沙早上把他送去的。

            柳苞芙

            我的第二樁心事是瓦麗雅。他起的早早地操持家務慣了,現在沒有事情干,就像魚離開了

            水。她也瘦了,臉色蒼白,常常哭泣,怪可憐的……(停頓)葉爾馬拉耶.阿列克謝耶維奇,

            這您知道得很清楚,我一直想……把她許配給您,而且看得出來,你也想成家。(向安尼雅

            耳語,安尼雅向夏爾洛塔使個眼色,兩人離去)他喜歡您,您也對她有好感,我就是不知道,

            你們兩人為什么老是互相躲著。我真不明白!

            羅伯興坦率地說,連我自己也不明白。這挺奇怪的……如果有時間的話,我現在就準備

            把這一下子解決了,但沒有您的支持,我想我是不會主動求婚的。

            柳苞芙這太好了。這是一分鐘就能解決的事。我現在就去叫她……

            羅伯興有香檳酒。(凝視杯子)空杯子,酒有人喝了。(雅沙咳嗽)這就喝個痛快……

            柳苞芙(興奮)這很好。咱們走……雅沙,走!我去叫她……(在門口)瓦麗雅,別干

            活了,過來一下。過來!(與雅沙下)

            羅伯興是呵……(停頓)

            [從門外傳來忍不住的笑聲,竊竊私語聲,然后,瓦麗雅上。]

            瓦麗雅(久久地凝望行李)奇怪,怎么總也找不到……

            羅伯興您找什么?

            瓦麗雅我自己打包放進去的,又記不起起來了。(停頓)

            羅伯興瓦爾瓦拉.米哈依諾芙娜,您準備上哪去?

            瓦麗雅我?上羅古林家去……說好了去給他們料理家務……當個女管家什么的。

            羅伯興這是在雅什涅沃村吧?離這里有七十里地。(停頓)這個房子里的生活就算完結

            了……

            瓦麗雅(查看行李)這東西擱哪去了呢……或許,我把它放在大箱子里了……是的,這

            個房子里的生活完結了……什么也沒有了……

            羅伯興我現在去哈爾科夫……就坐這趟車。事兒很多。我把葉彼霍多夫留在了這里……

            我雇了他。

            瓦麗雅是這樣!

            羅伯興去年這個時候已經下了雪,如果您還記得的話,而現在呢,太陽靜靜的照著,只

            是有點冷……零下三度。

            瓦麗雅我沒有看寒暑表。(停頓)我們的寒暑表摔壞了……(停頓)

            [從院子里傳來的喊聲:“葉爾馬拉耶.阿列克謝耶維奇!……”]

            羅伯興(像是早就在等這一聲呼喊)我這就來!(迅速離去)

            [瓦麗雅座在地上,把頭枕在包衣服的包袱上,輕聲哭泣。門開了,柳苞芙.安德列耶芙娜

            輕手輕腳地進來。]

            柳苞芙怎么樣?(停頓)該走了。

            瓦麗雅(已經不哭了,擦拭眼淚)是的,該走了,媽媽。我今天要趕到羅吉林家去,可

            別誤了車……

            柳苞芙(在門口)安尼雅,穿衣服!

            [安尼雅上,然后是加耶夫,夏爾洛塔.伊凡諾芙娜。加耶夫穿著帶風帽的厚大衣。仆人們,

            車夫們上。葉彼霍多夫在行李旁忙碌著。]

            柳苞芙現在可以上路了。

            安尼雅(興奮地)上路了!

            加耶夫我親愛的朋友們,親愛的朋友們!在永遠地離開這所房子的時候,把此刻充溢在

            我心中的感情壓制著不傾訴出來嗎……

            安尼雅(央求地)舅舅!

            瓦麗雅舅舅,別這樣!

            加耶夫(沮喪地)網球進中間的網兜……我不說了……

            [特羅菲莫夫,然后羅伯興上。]

            特羅菲莫夫諸位,該動身了!

            羅伯興葉彼霍多夫,拿上我的大衣!

            柳苞芙我再坐一分鐘。這間屋里的墻壁、天花板,好像以前從來沒有看見過似的,而現

            在我要帶著一分溫情如饑似渴地看看它們……

            加耶夫我記得,我六歲那年,在圣靈節那天,我就坐在這個窗臺上,看著我父親出門向

            教堂走去……

            柳苞芙所有行李都收拾好了嗎?

            羅伯興好像都收拾好了。(一邊穿大衣,一邊對葉彼霍多夫說)葉彼霍多夫,你多加小心,

            辦什么事都得井井有條。

            葉彼霍多夫(聲音沙啞)葉爾馬拉耶.阿列克謝耶維奇,您盡管放心!

            羅伯興你這嗓子怎么的啦?

            葉彼霍多夫剛才喝了點水,不知把什么東西吞下去了。

            雅沙(輕蔑地)愚蠢……

            柳苞芙咱們走……這里一個人影也不會再有……

            羅伯興知道明年春天。

            瓦麗雅(從包袱里取出一把傘,像是要揮舞起來,羅伯興左處驚恐狀)您這是怎么啦……

            我想都沒有想。

            特羅菲莫夫諸位,上馬車吧……是時候了!火車快要進站!

            瓦麗雅彼嘉,您的套鞋就在箱子旁邊。(含淚)您的套鞋又舊又臟……

            特羅菲莫夫(穿上套鞋)諸位,咱們上路!

            加耶夫(極其羞慚,幾乎要哭)火車……火車站……紅球進中間的網兜,擺球進邊角的

            網兜……

            柳苞芙咱們走!

            羅伯興人都在這里?屋里沒有人了?(鎖上左邊的側門)里邊堆了許多東西,得把門鎖

            起來。咱們走!

            安尼雅永別了,舊的房子!永別了,舊的生活!

            特羅菲莫夫新生活,你好!……(與安尼雅一起離去)

            [瓦麗雅掃視了一下房間,不慌不忙地離去。雅沙和牽著小狗的夏爾洛塔也離去。]

            羅伯興這么說,到明年春天再見。諸位,出去吧……再見!(下)

            [柳苞芙,安德列耶芙娜和加耶夫還沒有離去。他們像是就等這個時機,互相撲進對方的懷

            里,摟著對方的脖子,輕聲哭泣著,唯恐讓別人聽見。]

            加耶夫(絕望地)我的妹妹,我的妹妹……

            柳苞芙噢,我可愛的、溫柔的、美麗的花園!……別了,我的生活,我的青春,我的幸

            福!……別了!

            [安尼雅興奮的、鼓舞人心的聲音:“媽媽!”特羅菲莫夫興奮的、激動人心的聲音:“啊嗚!”]

            柳苞芙最后一次看看這些墻壁,這些窗戶……母親生前喜歡這個房間里走來走去……

            加耶夫我的妹妹,我的妹妹!

            [安尼雅的聲音:“媽媽!”特羅菲莫夫的聲音:“啊嗚!”]

            柳苞芙我們走!……(離去)

            [空蕩蕩的舞臺。聽得見有人把所有的房門一一鎖上的聲響,聽得見馬車一輛一輛離去的

            聲響。寂靜來臨。沖破這片寂靜的是斧頭砍伐樹木的聲響,這聲響單調又憂傷。聽到腳步聲。

            從右邊的房門走出費爾斯。他照例穿著西裝上衣和白色背心,腳上趿雙拖鞋。他病了。]

            費爾斯

            (走近房門,推了推門把手)鎖上了……都走了……(坐在沙發上)全都把我忘了……我

            在這里坐一會……列奧尼德.安德列耶維奇沒有穿皮大衣,就穿著夾大衣走了……(擔心地

            嘆息)我沒有看管好他……嘴上沒毛的年輕人!(嘟囔了一些聽不清楚的話)生命就要完結

            了,可我好像還沒有生活過……(躺下)我躺一會……精疲力盡啦……哎嘿,你……這個不

            中用的東西!……(一動不動地躺著)

            [傳來一個遙遠的、像是來自天邊外的聲音,像是琴弦繃斷的聲音,這憂傷的聲音慢慢地

            消失了。出現片刻寧靜,然后聽到輔導砍伐樹木的聲音從遠處的花園里傳來。]

            [慕落。]

            本文發布于:2023-03-14 05:09:54,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678741795141929.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:櫻桃園.doc

            本文 PDF 下載地址:櫻桃園.pdf

            上一篇:漫畫父與子
            下一篇:返回列表
            標簽:櫻桃園
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 欧洲精品色在线观看| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产人妻人伦精品无码麻豆| 国产一区在线播放无遮挡| www欧美在线观看| 三上悠亚精品一区二区久久| 中文字幕有码无码AV| 人妻大胸奶水2| 国产不卡av一区二区| AV成人午夜无码一区二区| 亚洲欧洲一区二区综合精品 | 视频网站在线观看不卡| 92自拍视频爽啪在线观看| 国语精品国内自产视频| 欧洲码亚洲码的区别入口 | 国产福利免费在线观看| 欧美日韩国产图片区一区| 亚洲高清最新AV网站| 激情欧美精品一区二区| 影音先锋啪啪av资源网站| 日韩av在线直播| 日韩精品国产中文字幕| av天堂免费在线观看| 国产爽视频一区二区三区| 亚洲精品欧美综合二区| 老师破女学生处特级毛ooo片| 中文字幕日韩一区二区不卡| 国产a在视频线精品视频下载| 亚洲AV午夜电影在线观看| 久久婷婷五月综合97色直播| 亚洲综合精品成人| 色婷婷一区二区三区四区| 日韩精品人妻av一区二区三区| 日本MV高清在线成人高清| 亚洲高清成人av在线| 久久大香国产成人av| 日韩一区二区在线观看的| av天堂久久天堂色综合| 国产偷国产偷亚洲综合av| 亚洲精品久荜中文字幕| 91精品国产老熟女在线|