
1月到12月的英文縮寫
從1月到12月,整整一年時間,我們可以學習到很多英語單詞,
很多句子很多的英語寫作技巧,不是嗎?下面是店鋪給大家整理的1月
到12月的英文縮寫是什么,供大家參閱!
1月到12月的英文縮寫是什么
一月份=.=January
二月份=.=February
三月份=.=March
四月份=.=April
五月份=MAYMay=May
六月份=.=June
七月份=.=July
八月份=.=August
九月份=.=September
十月份=.=October
十一月份=.=November
十二月份=.=December
關于月亮的英語詩歌1
MyFriend,TheMoon
BobTucker
Iethemoonwithitsroundlight,
Ishereagainforfuntonight.
Iteksitsplaymatesontheground,
Fori李亨簡介 ntheskynoone'saround.
Itsneaksit防溺水的作文 slightdownthroughthetrees,
It'smoonbeammtolightthebreeze.
Andcolorsdanceascool廣州沙灘 wi購房合同協議 ndsblow,
Asitpaintsforusitsfamousglow.
在這首詩中,月亮被描繪成天真可愛而又淘氣貪玩的小孩子,因為
天空中太寂寞,無人陪伴,便悄悄從樹梢上溜下,到地面上尋找伙伴。
這種擬人化描寫令人忍俊不禁.接下來,詩人用細膩的筆觸,勾勒出寧
靜祥和的月夜——月光照亮了微風,月色隨風翩翩起舞,月亮的清輝灑
滿大地。整首詩基調歡快,節奏明朗,給人輕松愉悅的感覺。
另一個例子是美國著名詩人卡爾桑德堡的詩,《孩子的月亮》—
—
關于月亮的英語詩歌2
StrangeFitsofPassionHaveIKnown
WilliamWordsworth
…
WhensheIlovedlookedeveryday,
FreshasaroinJune,
Itohercottagebentmyway,
Beneathanevening-moon.
UponthemoonIfixedmyeye,
Alloverthewidelea;
Withquickeningpacemyhordrewnigh,
Thopathssodeartome.碧綠造句
Andnowwereachedtheorchard-plot,
And,asweclimbedthehill,
ThesinkingmoontoLucy'scot,
Camenear,andnearerstill.
在這首詩中,月亮貫穿始終,營造氣氛,烘托情調。在淡淡月光
之下,詩人看到他的情人容光煥發,像六月的玫瑰。“我目不轉睛,
向明月注視,走過遼闊的平蕪。我的馬兒加快了步子,踏上我心愛的
小路。”在詩人心中,月亮總會給他以美好的聯想,并能引領他來到
愛人的身邊。
卡爾桑德堡也曾寫過類似的詩——
MoonRondeau
CarlSandberg
"Loveisadoorweshallopentogether."
Sotheytoldeachotherunderthemoon,
Oneeveningwhenthesmellofleaf
關于月亮的英語詩歌3
TotheMoon
PercyShelley
Artthoupaleforweariness,
Ofclimbingheavenandgazingontheearth,
Wanderin什么叫抄底 gcompanionless,
Amongthestarsthathaveadifferentbirth,
Andeverchanging,like什么是引文 ajoylesye,
Thatfindsnoobjectworthitsconstancy?
AND,likeadyingladyleanandpale,
Whotottersforth,wrapp'dinagauzyveil,
Outofherchamber,ledbytheinsane,
Andfeeblewanderingsofherfadingbrain,
Themoonaroupinthemurkyeast,
Awhiteandshapelessmass.
月亮在詩中是漂泊女神的化身,因為不停地爬上天空凝視大地而
累得蒼白無力,盡管在不同的星宿中七葉皂苷鈉 漫游,可身邊沒有一個朋友。月
盈月虧,不斷變幻,不變的是永恒的憂傷。詩人把月亮當作自己的知
心朋友,對她永恒的孤獨和憂傷送爸媽 寄予無限的關切和同情。
關于月亮的英語詩歌4
ChildMoon
CarlSandberg
Thechild'swonder,
Attheoldmoon,
Comesbacknightly.
Shepointsherfinger,
Tothefarsilentyellowthing.
Shiningthroughthebranches,
Filteringontheleavesagoldensand,
Cryingwithherlittletongue,"Seethemoon!"
Andinherbedfadingtosleep,
Withbabblingsofthemoononherlittlemouth.
一輪明月高懸遙遠的天際,清輝透過樹枝灑滿樹葉,如同過濾過
的金色沙子。這一切都讓孩子感到萬分驚奇,讓他不禁大叫道,“快
看月亮啊”,甚至當他睡著時,也在夢中喃喃自語,可見月亮對孩子
的吸引力。這令人聯想起李白的詩《古朗月行》“小時不識月,呼作
白玉盤課外書閱讀 ;又疑瑤臺鏡,飛在青云端。”兩詩皆以孩子的視角和口吻描寫
月亮,充滿童真童趣。
而英國浪漫主義詩人雪萊的詩《致月亮》卻沒有這兩首詩輕松歡
快——
本文發布于:2023-03-17 17:59:24,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167904716433644.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:12月英語怎么說.doc
本文 PDF 下載地址:12月英語怎么說.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |