
龍?jiān)雌诳W(wǎng)
山西方言“恓惶”一詞在古文獻(xiàn)中的詞義演變
作者:李?yuàn)J瑩
來源:《現(xiàn)代語文(語言研究)》2015年第02期
摘要:通過對山西方言“恓惶”一詞的詞義分析,歸納出“恓惶”詞義在唐、宋、元、明、清
時(shí)期文獻(xiàn)中的使用情況,從而為山西方言的常用語研究提供材料。
關(guān)鍵詞:山西方言;恓惶;詞義
“恓惶”在現(xiàn)代漢語中屬于地方方言的常用詞。主要分布在山西及西北地區(qū)的陜西和甘肅。
但是該詞在這三個(gè)地區(qū)的含義是不相同的,山西和陜西方言中的“恓惶”都有“可憐”義。在甘肅
方言中,“恓惶”則為“思念、想念”義,且多用于父母和兒女之間,好朋友和情侶之間往來也可
用。例如:“恓惶你哩,有時(shí)間多回來看看。”在這里面,“恓惶”就是“思念、想念”的意思。本
文研究的“恓惶”主要來自山西方言。
一、山西方言中“恓惶”的詞義
山西方言中的“恓惶”是個(gè)多義詞,在不同的地方意思各不相同。在山西太原方言中,“恓
惶”有兩層意思:①表示可憐。如:“他是個(gè)孤兒,真恓惶咧?!雹诒硎酒D難。如:“他賭博把家
都輸沒了,現(xiàn)在的日子過得真恓惶。”在山西忻州方言中,“恓惶”也有兩層意思:①表示痛
苦,悲傷。如:“這娃娃的父母剛死,現(xiàn)在正恓惶咧。”②表示兇悍,主要指性格方面。如:
“那個(gè)人可恓惶哩,村子里沒人敢惹他。”在山西萬榮方言中,“恓惶”除了有上面幾個(gè)黎元洪簡介 意思外,
通常和動詞“哭”組合成另外一個(gè)詞,叫“哭恓惶”,也有兩個(gè)詞義:①表示奔喪。如:“這娃的
母親今天埋,他趕回來哭恓惶咧。”②表示出殯時(shí)子女在棺材后面哭。如:“巷子里吹起了嗩
吶,人山人海,大家都在看哭恓惶。”
在山西方言中,“恓惶”一詞主要用于太原、忻州和萬榮這三地的方言中。中國社會科學(xué)院
語言研究所詞典編輯室編《現(xiàn)代漢語詞典》中對“恓惶”的解釋也比較簡單:“①〈書〉驚慌煩
惱;②〈方〉窮苦?!雹僖虼?,很有必要對該詞在古文獻(xiàn)中的詞義進(jìn)行歸納和分析。
二、“恓惶”詞義在古文獻(xiàn)中的歷史演變
(一)唐代古文獻(xiàn)中的“恓惶”
“恓惶”始見于唐代,在《全唐詩》中收錄“恓惶”一詞的有:
(1)鄭侯應(yīng)凄惶,五十頭盡白。(《全唐詩高適同群合題鄭少府田家詩》)
(2)所嘆謬游東閣下,看君無計(jì)出恓惶。(《全唐詩劉禹錫贈同年陳長史員外》)
龍?jiān)雌诳W(wǎng)
(3)十五年前事,恓惶無限情。(《全唐詩元稹遣行十首》)
(4)恓惶老梗泛,凄斷倦蓬飄。(《全唐詩駱賓王晚泊河曲》)
(5)白孤劍誰托,悲歌自憐,迫于恓惶,席不暇暖。(《全唐詩駱賓王上安州李長史
書》)
(6風(fēng)流的男人 )若不困頓于林野,必凄惶于道路。(《全唐詩元結(jié)問進(jìn)士二》)
其中“凄惶”與“恓惶”是相通的,“凄惶”義為“悲傷、痛苦不安”。例(1)中“凄惶”是指“悲
傷”,例(6)中指“匆遽不安”。例(2)“看君無計(jì)出恓惶”中的“無計(jì)”結(jié)合全詩應(yīng)理解為“生計(jì)”
義,因此,“恓惶”一詞應(yīng)為“生活艱難、困苦”義。例(3)中的“恓惶”可譯為“生活艱難”。例
(4)中“梗泛”指“漂泊不定”,“恓惶老梗泛”則可以翻譯為“生活艱難,漂泊不定”。因此,這句
詩中的“恓惶”也應(yīng)理解為“生活艱難”。例(5)中“席不暇暖”指坐席還沒有來得及坐熱就起來
了,形容很忙的樣子。因此,“迫于恓惶”中的“恓惶”一詞則為“忙碌不安”義。總的來看,唐代
古文獻(xiàn)中,“恓惶”主要有三層意思:①悲傷、痛苦;②生活艱難;③匆忙、忙碌。第二層意思在
文獻(xiàn)中比較常見,這說明古代文人通過借詩抒情,表達(dá)自己的生活艱辛或懷才不遇。
(二)宋代古文獻(xiàn)中的“恓惶”
宋代詞作家用“恓惶”一詞的較少,具有代表性的詞句有:
(7)雁兒何處是仙鄉(xiāng)?來也恓惶,去也恓惶。(《全宋詞辛棄疾一剪梅》)
(8)黃昏院落,恓恓惶惶。酒醒時(shí),往事愁腸。(《全宋詞無名氏行香子》)
(9)為伊家,終日悶。受盡恓惶誰問。(《全宋詞歐陽修怨春郎》)
(10)抱關(guān)擊柝,恓惶奔走,孟子之戰(zhàn)國,楊雄之新室,又不幸其時(shí)者矣。(歐陽修《投
時(shí)相書》)
宋詞中的“恓惶”大多數(shù)都用在一個(gè)孤獨(dú)、凄涼的特定環(huán)境中。例(7)和例(10)中的“恓
惶”都表示“匆忙、忙碌不安”義。其中例(7)中的“恓惶”表達(dá)了詩人思鄉(xiāng)、孤獨(dú)的感情。例
(8)中的“恓惶”使用的是疊詞“恓恓惶惶”,“黃昏”與“恓惶”相組合,烘托出詞人孤單、彷徨的
心情。這里的“恓恓惶惶”義為“凄涼和孤單”。例(9)中的“恓惶”義為“苦難、艱難”,和現(xiàn)在山
西太原方言中的“艱難”同義。
(三)元朝古文獻(xiàn)中的“恓惶”
在原曲中,常??梢钥吹健皭j惶”這個(gè)詞,大多數(shù)都表示“痛苦、悲傷”。例如:
龍?jiān)雌诳W(wǎng)
(11)不信好人言,必有恓惶事。(《全元南戲劉唐卿白兔記》第十二出[哭相思])
(12)(生)夜來不聽妻言語,果有恓惶處。(《全元雜劇關(guān)漢卿感天動地竇娥冤》第
二折[斗蝦蟆])
(13)兩行愁淚臉邊垂;一點(diǎn)雨間一行恓惶淚,一陣風(fēng)對一聲長吁氣。(《全元雜劇關(guān)漢
卿閨怨佳人拜月亭》[油葫蘆])
(14)我其實(shí)不關(guān)親,無半點(diǎn)恓惶淚。(《全元雜劇關(guān)漢卿感天動地竇娥冤》第二折[斗
蝦蟆])
(15)唱道感嘆情多,恓惶淚灑,早得升遐,休休確實(shí)今生罷(《全元雜劇白樸唐明皇
秋葉梧桐雨》第三折[鴛鴦煞])
(16)閣不住兩眼恓惶淚,俺哥哥含冤負(fù)屈有誰知?(《全元雜劇高文秀黑旋風(fēng)雙獻(xiàn)
功》第三折[七兄弟])
這幾個(gè)有關(guān)“恓惶”的例句只是元曲中的一部分,但是都很有代表性,也包含了元朝元曲中
“恓惶”一詞詞義的趨勢。以上6個(gè)句子可以分為兩類:例(11)、(12)更偏向于俗語方面,
與現(xiàn)代生活中的“不聽老人言,吃虧在眼前”相似,這兩句中的“恓惶”一詞,都可以解釋為“痛
苦”或者“悲傷”義,因此,“恓惶事”“恓惶處”可以理解為“痛苦的事”或“悲傷的事”。第二類是例
(13)~(16),“恓惶”都與“淚”相對應(yīng),和“淚”相關(guān)的“恓惶”很明顯也表示“痛苦”和“悲傷”
義。
(四)明朝古文獻(xiàn)中的“恓惶”
明代的小說和話本中,常用到“恓惶”一詞。例如:
(17)趙子龍單騎救主:“正凄惶時(shí),忽見糜芳面帶數(shù)箭,踉蹌而來,口言:?趙子龍反投
曹操去了也!?”(《三國演義》第四十一回)
(18)八戒捆在旁邊,與王父子、唐僧,俱攢在一處,恓恓惶偟受苦。(《西游記》第九
十回)
(19)是我不聽好人言,今日果有恓惶之事。(《水滸傳》第六十一回)焦急的近義詞
(20)劉秀才念著鄭氏,嘆息不已,不覺淚下。正在凄惶間,忽見這個(gè)養(yǎng)娘走進(jìn)來。
(《二刻拍案驚奇》卷十三)
(21)不聽老人言,必有恓惶淚。(《鼓掌絕塵》第四回)
龍?jiān)雌诳W(wǎng)
(22)白龍精吵白龍江:“昨日下午推到這里,今日又日西,肚子里雖是水灌的飽,心里
其實(shí)是寬容的例子 凄惶?!保ā度龑毺O(jiān)西洋記》第十九回)
(23)我怎為他亂了方寸,灰了軍心?身為將,怎顧的私?任恓惶,百無悔。(《牡丹
亭》第四十六回)
以上7個(gè)例句都是有關(guān)“恓惶”一詞在明代小說中詞義解釋的經(jīng)典片段。通過分析這幾個(gè)例
句中“恓惶”的詞義,可以判斷出“恓惶”一詞在明代詞義的演變趨勢。在唐代的古詩中,“恓惶”
與“凄惶”一詞是相通的,在明代的小說中,同樣遵循這個(gè)規(guī)律。因此,例(17)、(20)、
(22)中的“凄惶”亦為“恓惶”義。例(17)是趙子龍單騎救主的典故,這里的“凄惶”為“驚慌”
義;例(18)中的“恓恓惶惶”按照書中注解也是“驚慌煩惱”義。我們認(rèn)為,這里的“恓惶”的重疊
式“恓恓惶惶年度工作概述 ”一般都兼具“凄凄慘慘政府職能有哪些 ”和“可憐”之義,因此,把例(18)中的“恓恓惶惶”理解為
“可憐”更為合適。例(19)~(23)中的“恓惶”,詞義相同,都可理解為“悲傷”。其中例
(19)中的“恓惶之事”與元代元曲中“不信好人言,必有恓惶事?!敝械摹皭j惶事”用法相同,都
為“悲傷事”;例(20)、(21)中的“恓惶”都與淚相關(guān),義為“悲傷”,這一點(diǎn),也與元曲中的用
法一致;例(22)、(23)中“恓惶”也是“悲傷”義。通過分析這幾個(gè)例子,可以看出在明代小說
中,“恓惶”一詞有兩種用法:一是“悲傷”,二是“驚慌煩惱”。
(五)清朝古文獻(xiàn)中的“恓惶”
(24)眼前又不能去一望,真令人凄惶迫切之至。(《紅樓夢》第七十九回)
(25)說著,不覺凄惶起來……(《儒林外史》第二十一回)
(26)看見晃夫人怪哭,晃夫人不由得甚是恓惶。(《醒世姻緣傳》第五十七回)
(27)晃源孫兒,你不聽老人言,定有恓惶處。(《醒世姻緣傳》第三回)
(28)當(dāng)初親戚故舊,一個(gè)一個(gè)的,聽說前后死去,都有許多傷感,現(xiàn)在不知不覺的我也
死了,凄凄惶惶的,我也不知道往哪里去的是好。(《老殘游記》續(xù)第九回)
(29)其實(shí)正是一部民族滅忙的傷心史,說來好不凄惶!(《孽?;ā返谌兀?/p>
(30)自己身后,正不知依靠誰人。說著,便不勝凄惶,以后便常常說起。(《二十年目
睹之怪現(xiàn)狀》第五十九回)
清代小說中,也常出現(xiàn)“凄惶”(“恓惶”)一詞,例(24)中的“凄惶”與“迫切”表達(dá)了當(dāng)時(shí)
人物的心理特點(diǎn):悲傷急切。因此,“凄惶”一詞可以理解為“悲傷”。例(25)中“凄惶”的內(nèi)容
是“我老年不幸,把兒子、媳婦都亡了,丟下這個(gè)孽障種子,還不曾取得一個(gè)孫媳婦,今天已
十八歲……將來我這幾根老骨頭,卻是叫何人送終?”結(jié)合前文,“凄惶”可理解為“悲傷”義,
為自己現(xiàn)在的處境感到悲傷。例(26)中,“恓惶”與“哭”結(jié)合,有“悲傷”義。例(27)中“恓惶
龍?jiān)雌诳W(wǎng)
處”與明代小說中出現(xiàn)的“恓惶事”相同,義為“悲傷處,悲傷事”。例(28)中的“恓恓惶惶”與例
(18)中的意義相同,指“可憐”。例(29)中的“凄惶”與“傷心史”相對應(yīng),義為“悲傷、傷
心”。例(30)中的“凄惶”主要解釋“自己身后,正不知依靠誰人”,想到自己的處境,便感到
悲傷、傷感,因此,這里的“凄惶”也指“悲傷”。
三、結(jié)語
在唐代的古文獻(xiàn)中,“恓惶”有三層語義:①悲傷、痛苦;②生活艱難;③匆忙、忙碌。其中
表示“生活艱難”義更為常用。在宋代的古文獻(xiàn)中,“恓惶”有“忙碌不安”“凄涼、孤單”“艱難”這
三層意思??梢钥闯鏊未吞拼盼墨I(xiàn)中的用法相似。在元明清的古文獻(xiàn)中,都把“恓惶”解釋
為“悲傷”之義,且用法相同。通過分析古文獻(xiàn)中“恓惶”一詞的詞義演變,可以看出現(xiàn)在山西方
言中“恓惶”一詞的詞義自古就有。
注釋:
①《現(xiàn)代漢語詞典》第6版,2012年,第1391頁。
參考文獻(xiàn):
[1]吳鵬程.“小子”詞義的歷時(shí)演變[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),
2014,(10).
[2]郭芹納.“恓惶”義辯.[J].陜西師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)fear 版),
1989,(4).
[3]張楠.古文獻(xiàn)中所見山西方言歷史詞匯研究[D].太原:山西大學(xué)
博士學(xué)位論文,2010.
(李?yuàn)J瑩;浙江寧波寧波大學(xué)馬克思主義學(xué)院;315211)
本文發(fā)布于:2023-03-19 14:05:22,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167920592212572.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:抱關(guān)擊柝的含義.doc
本文 PDF 下載地址:抱關(guān)擊柝的含義.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |