
白居易詩詞《錢塘湖春行》全詩翻譯賞析
錢塘湖春行
???孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
???幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
???亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
???最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
???注釋:
???1.錢塘湖:杭州西湖的別稱。
???2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
???3.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
???4.初平:遠遠望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。
???5.云腳:古漢語稱下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”這里指下垂的
云彩。
???6.暖樹:向陽的樹。
???鹵豆腐干的做法 7.亂花:指紛繁開放的春花。
???8.沒(m):隱沒。
???9.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
???賞析:
???這是長慶三或四年春(823-824)白居易任杭州刺史時所作。
???錢塘湖是西湖的別名。提起西湖,人們就會聯想到詩中的:欲把西湖比西子,淡妝
濃抹總相宜。”(《飲湖上初晴后雨》)讀了白居易這詩,仿佛真的看到了那含睇宜笑的西
施的面影,更加感到東坡這比喻的確切。
???樂天在杭州時,有關湖光山色的題詠很多。這詩處處扣緊環境和季節的特征,把剛
剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。
???“孤山寺北賈亭西”.孤山在后湖與外湖之間,峰巒聳立,上有孤山寺,是湖中登覽
勝地,也是全湖一個特出的標志。賈亭在當時也是西湖名勝。有了第一句的敘述,這第
二句的“水面”,自然指的是西湖其 湖面補骨頭吃什么最好 了。秋冬水落,春水新漲,在水色天光的混茫中,
太空里舒卷起重重疊疊的白云,和湖面上蕩漾的波瀾連成了一片,故曰“云腳低”.“水
面初平云腳低”一句,勾勒出湖上早春的輪廓。接下兩句,從鶯鶯燕燕的動態中,把春
的活力,大自然從秋冬沉睡中蘇醒過來的春意生動地描繪了出來。鶯是歌手,它歌唱著
江南的旖旎春光;燕是候鳥,春天又從北國飛來。它們富于季節的敏感,成為春天的象
征。在這里,詩人對周遭事物的選擇是典型的;而他的用筆,則是細致入微的。說“幾
處”,可見不是“處處”;說“誰家”,可見不是“家家”.因為這還是初春季節。這樣,
“早鶯”的“早”和“新燕”的“新”就在意義上互相生發,把兩者聯成一幅完整的畫
面。因為是“早鶯”,所以搶著向陽的暖樹12用英語怎么讀 ,來試它滴溜的歌喉;因為是“新燕”,所以
當它啄泥銜草,營建新巢的時候,桂南會戰 就會引起人們一種乍見的喜悅。謝靈運“池塘生春草,
園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,為人傳誦,正由于他寫出了季節更
換時這種乍見的喜悅。這詩在意境上頗與之相類似。
???詩的前草莓的英語怎么說 四句寫湖上春復數的定義 光,范圍上寬廣的,它從“孤山”一句生發出來;后四句專寫
“湖東”景色,歸結到“白沙堤”.前面先點明環境,然后寫景;后面先寫景,然后點
明環境。詩以“孤山寺”起,以“白沙堤”終,從點到面,又由面回到點,中間的轉換,
不見痕跡。結構之妙,誠如薛狗身上的蜱蟲 雪所指出:樂天詩“章法變化,條理井然”(《一瓢詩話》)。
這種“章法”上的“變化”,往往寓諸渾成的筆意之中;倘信任的句子經典 不細心體察,是難以看出它
的“條理”的。
???“亂花”“淺草”一聯,寫的雖也是一般春景,然而它和“白沙堤”卻有緊密的聯系:
春天,西湖哪兒都是綠毯般的嫩草;可是這平坦修長的白沙堤,游人來往最為頻繁。唐
時,西湖上騎馬游春的風俗極盛,連歌姬舞妓也都喜愛騎馬。詩用“沒馬蹄”來形容這
嫩綠的淺草,正是眼前現成景色。
???“初平”、“幾處”、“誰家”、“漸欲”、“才能”這些詞語的運用,在全詩寫景句中貫
串成一條線索,把早春的西湖點染成半面輕勻的錢塘蘇小小。可是這蓬蓬勃勃的春意,
正在急劇發展之中。從“亂花漸欲迷人眼”這一聯里,透露出另一個消息:很快地就會
姹紫嫣紅開遍,湖上鏡臺里即將出現濃妝艷抹的西施。
???方東樹說這詩“象中有興,有人在,不比死句。”(《續昭昧詹言》)這是一首寫景詩,
它的妙處,不在于窮形盡象的工致刻畫,而在于即景寓情,寫出了融和駘宕的春意,寫
出了自然之美所給予詩人的集中而飽滿的感受。所謂“象中有興,有人在”;所謂“隨
物形,所在充滿”(王若虛《滹南詩話》),是應該從這個意義去理解的。
本文發布于:2023-03-20 05:15:18,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1679260519151173.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:誰家新燕.doc
本文 PDF 下載地址:誰家新燕.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |