
1/12
Part1
What'sup?有什么新鮮事嗎?
Hey,givemefive.嗨,好啊!
Pisdoff很生氣
Getoutofmyface!離遠(yuǎn)一點,別煩我!
Chillout!別煩躁!冷靜點!
Bomb搞砸了
Freakout大發(fā)脾氣
Flipout嚇呆了;發(fā)瘋
Knockitoff!停止!
Drivemenuts把我逼瘋了
Cutclass逃課
Givemeabreak!別開玩笑了!
Getoutofhere!別騙了!別開玩笑了!
Kissupto拍馬屁;巴結(jié)
Aceatest考得很好
Gowithsomeone與固定的人約會
Haveacrushonsomeone愛上某人
Becrazyabout為之瘋狂;愛上
Headoverheels從頭到腳;完全地
Flitaround滿場飛;花蝴蝶
2/12
Flirtwith送秋波;眉來眼去
Flirt愛招搖的人;愛出風(fēng)頭的人
Gagme!真令我惡心!
Totally真的很……
Youcansaythatagain.你說對了。
Inarow連續(xù)的
I'llsay.我也有同感。
Fallapart崩潰;解散
Fedup受不了了
Dumphim/her甩掉他/她
Breakup男女朋友吹了
Areyoukidding?你在開玩笑嗎?
Hot很搶手;很酷;很性感
Beatsme.我不知道。
Whattheheckisthis?這到底是什么?
Stuff東西
Haveaheart有點良心;發(fā)發(fā)善心
Justgoforit.放手去做。
Gross真惡心
Dude老哥;老兄
Getreal!認(rèn)清現(xiàn)實,別做夢了!
Chick女孩
3/12
Man!哇塞!
Noway!免談!
Haveyou怎么卸載驅(qū)動 lostit?你瘋了?
Rip-off敲竹杠
Buck元
Broke沒錢;沒現(xiàn)金
Window商店的櫥窗
Drop-deadgorgeous棒極了
Holycow!我的天啊!
Hol怎么跟女朋友道歉 ditdown小聲點
Infashion正流行
Burnedup很生氣
Bug惹煩;惹惱
Pushsomeone'sbuttons惹火對方
Haveascrewloo頭腦有問題;短路
It'sonme.我請客。
Setfootinsomewhere涉足于某場所
Yummy很好吃;味道不錯
Hello!有沒有搞錯!
Dough錢
John馬桶
4/12
Gotothebathroom上廁所
Hit大熱門;最搶眼;最搶手
Green新手;沒經(jīng)驗
Dirt閑話語言
Dirtyjoke黃色笑話
Bullshit鬼話連篇!
Cop警察
Freeze!別動!
edownonsomeone責(zé)備;責(zé)罵;批評
Ragonsomeone責(zé)怪;責(zé)罵
Chickenout臨陣退縮
Grounded被禁止;被罰不準(zhǔn)
Bummer真倒霉
Letsomeonedown令人失望
Uptonogood惹事生非
Dweeb笨蛋;令人討厭的人
Getlost迷路;走失了;走開
Zit青春痘
Hangout瞎混
Getonmynerves惹我厭煩;令我神經(jīng)緊X
Cleanupone'sact好好表現(xiàn);改善行為
5/12
Twothumbsup!非常好!
Holdyourtongue!不要再說!
Takeanodive直線下降
No-show失約;不來
Putupwithsomething忍受
Beanbrain蠢材;沒腦筋
Big-mouth口沒遮攔;大嘴巴
Red-hot紅得發(fā)紫;搶手
Hardcore!很難的課程;帥啊!
Outoftheblue毫無來由;不知從哪里冒出來
Scream熱鬧;有意思
Corny陳腔濫調(diào)
Uh,oh!唉呀!糟糕!
eon!唉呀!幫個忙!拜托!加油
Part2
'snotlikethat.不是那樣的
It'snotlikethat.這句話是用來辟謠的。當(dāng)別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他
說It'snotlikethat.「不是那樣的。」當(dāng)然隨著語氣及情境的不同,It'snotlikethat.這句話也有
可能是你用來硬拗的藉口。
snothinggoodplaying.沒好電影可看
這里的There'snothinggoodplaying.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看」
同樣的,若是電視上沒有好節(jié)目可看,你就可以說There'snothinggoodonTV.
3.I'vegottencarriedaway.我扯太遠(yuǎn)了。
6/12
getcarriedaway字面上的意思是「被帶走了」,那么被帶走的是什么呢?就是心思。
當(dāng)你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠(yuǎn)了。你就可以用上這個表達(dá)法I've/
You'vegottencarriedaway.
在美語當(dāng)中若要表達(dá)中文里「還好,幸好…」的語氣,你就可以用做開頭。
這個句型非常簡單又好用,你只要在Goodthing后面加上完整的句子就可以。
'tbelieveyou'rebringingthisup.你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理
你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bringsomethingup是指「提到(某件事)」。當(dāng)然情況會
有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說Idon'tbelieveyou'rebringingthis
up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出Iam
gladyouarebringingthisup.
...跟監(jiān)(某人)
spy這個字就是「間諜」。當(dāng)動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監(jiān)視,
跟蹤」之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spyonsomeone。
'snootherwayofsayingit.沒有別種說法
有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對會出現(xiàn)的字,
這時候你就可以用上There'snootherwayofsayingit.這句話,來表達(dá)自己避無可避的為難,
因為「沒有別種說法。」
llnotalwaysbetheca.情況不會永遠(yuǎn)是這樣
ca這個字有「情況」的意思,Thatwillbetheca.就是指「情況就會是這樣了。」但是
你若覺得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說Thatwillnotalwaysbe
theca.「情況不會永遠(yuǎn)是這樣。」
ngontoyou.她對你有意思
Sheisingontoyou.這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形
容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說Sheis
makingapassatyou.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的。
ingpolite.我這是在說客氣話
polite這個字,我們在學(xué)校學(xué)的意思是「有禮貌的。」當(dāng)然你若要說一個人有禮貌,你可
7/12
以說Heispolite.或是Hehasgoodmanners.不過Iwasbeingpolite.這句話是指「我這是在說客
氣話。」使用的情境比較趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與「做作」artificial(a.)又不一樣
了。
omeoneup放(某人)鴿子
standsomeoneup這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全
都認(rèn)識,意思卻完全猜不出來。其實standsomeoneup的意思就是「放(某人)鴿子」,這
么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
explainsit.原來如此
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,
這會兒你就可以用上這句話Sothatexplainsit/everything.「這就都說得通了。」
hesameway.我有同感。
當(dāng)他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話Ifeelthesame
way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還
可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。Ifeelthesameway.趕快記起來。
esomeoneel?你是不是有了新歡?
Istheresomeoneel?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Istheresomeoneel?這
句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是
夫妻之間有人說了這句Istheresomeoneel?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
'thelpmylf.我情不自禁
我無法控制自己。Ican'thelpmylf.這句話可不是「我?guī)筒涣俗约骸!梗ㄚs快消除記憶),
其實Ican'thelpmylf.這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。Ican't
就可以直接說:Ican'thelpbutwonder.
rhighwater
這個短語的使用時機(jī)是當(dāng)你要去執(zhí)行一項任務(wù)或是做一件事之際,只許成功不許失敗的
決心。就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發(fā)生什么狀況都要去完成使命。可以用
在句首當(dāng)作一句話的開頭,或是放在句尾補(bǔ)述。
methinginmon
havesomethinginmon是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和
某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說Wehavenothinginmon.
8/12
veyougottolo?
Whathaveyougottolo?這句話當(dāng)中的lo是指「失去」的意思,當(dāng)有人猶豫不決,始
終做不了決定,你就可以用這句話Whathaveyougottolo?「你有啥好損失的?」,來增
強(qiáng)對方破釜沈舟的決心。
uldn'tbesohardonyourlf.
這句話是用來安慰他人的,當(dāng)有人對于自己太過苛責(zé),給與自己讓人喘不過氣來的壓力,
你就可以跟對方說這句話Youshouldn'tbesohardonyourlf.「你不該這么苛責(zé)自己的」。讓
對方好過一些。
'tgetmestartedonit.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對于某一件事或是一個主題,有很多的意
見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don'tgetmestartedonit.
這句話是用來表達(dá)你對一件事情牢騷滿腹的心情。
ugetdowntoit
所得到最精確最原本的那個答案。
eoneoff
letsomeoneoff是指「放某人一馬」,也就是letsomeoneoffthehook,就如同你在釣魚,
魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉letitoffthehook「放它一馬」。
'tknowwhatcameoverme.
這句話的使用時機(jī)是,當(dāng)你覺得自己方才或是回想當(dāng)時的舉動反應(yīng),跟平常的自己判若
兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文里的「我不知道自己是哪根筋對」。
you'rethinkingofsomoneel.
這句話的使用時機(jī)是若誰認(rèn)錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說Ithinkyou're
thinkingofsomeoneel.「我覺得你是想到別人去了」。
nothowitlooks.
這句話是用來辟謠的,當(dāng)有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以
9/12
用上這句話Thisisnothow紐巴倫鞋 itlooks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要指憑他們
所看到的片面,驟下結(jié)論。
級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不同。
fsomeone'sleague
league是指「聯(lián)盟」,好比美國職棒的「大聯(lián)盟」就是MajorLeague。AbeoutofB'sleague.
這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用
在男女關(guān)系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負(fù)的情況,就是指「B比不上
A」。
ck
talkback字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可
以說Don'ttalkbacktoyourparents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don'ttalkback.「不許頂
嘴」。
oeffort
spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,sparenoeffort就是指「不惜血本,不
計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達(dá)成某一個目標(biāo)。
oucutitout,already?
cutitout是指「住嘴,住手」的意思,Wouldyoucutitout,already?這句話當(dāng)中的already,
暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的「你到底是有完沒完?」
Part3諺語
friendafarbringsadistantlandnear.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
ngercausmonaction.同舟共濟(jì)。
ntedmindisacontinual/perpetualfeast.知足常樂。
ntothepit,againinyourwit.吃一塹,長一智。
shouldsuittheconvenienceofthehost.客隨主便。
10/12
rfromhomeisapricelesstreasure.家書抵萬金。
ersrunintothea.殊途同歸。
eisnotimewhenitispast.機(jī)不可失,時不再來。
eadaykeepsthedoctoraway.一日一個蘋果,身體健康不求醫(yī)。
esthink,sothoughtBruce.英雄所見略同。
idler,anoldbeggar.少壯不努力,老大徒傷悲。
themountainstherearepeopletobefound.天外有天,山外有山。
koftenbringsgoodluck.塞翁失馬,安知非福。
sthestalloflife.面包是生命的支柱。(民以食為天。)
ssisbusiness.公事公辦。
birdshavetostartflyingearly.笨鳥先飛。
sycostsnothing.禮多人不怪。
makesallthingasy.習(xí)慣成自然。
hasnorest.人的欲望無止境。
ultthefirsttime,easythecond.一回生,二回熟。
hangehorsinmid-stream.別在河流中間換馬。
avetoomanyironsinthefire.貪多嚼不爛。
ullallyoureggsinonebasket.別把所有的蛋都放在一簡歷表下載 個籃子里。(不要孤注一擲。)
eachfishtoswim.不要班門弄斧。
west,homeisthebest.東奔西跑,還是家里好。
enceisthebestteacher.實踐出真知。
strangerthanfiction.事實比虛構(gòu)更離奇。(大千世界,無奇不有。)
anmovemountains.信念能移山。(精誠所至,金石為開。)
mpressionsarehalfthebattle.先入為主。
goodasonegets.一報還一報。(以德報德,以怨還怨。)
11/12
eryonehisdue.一視XX。
neneedsnobush.酒香不怕巷子深。
akeswaste.欲速則不達(dá)。(忙中常出錯。)
promistoomuchmeansnothing.輕諾者寡信。
asanarthaverywhereapart.一招鮮,吃遍天。
dclimbthelad親人的作文 dermustbeginatthebottom.千里之行始于足下。
wheretheheartis.心在哪里,哪里就是家。
renotinsideahou,youdonnotknowaboutitsleaking.不在屋里,不知漏雨。(親
身經(jīng)歷才有體會。)
eprepareforwar.平時準(zhǔn)備戰(zhàn)時。(居安思危。)
vertoolatetomend.亡羊補(bǔ)牢,猶未為晚。
foneandhalfadozenoftheother.彼此彼此。
slongarms.天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。
methingforarainyday.未雨綢繆。
aspan.人生如朝露。
pos,Goddispos.謀事在人,成事在天。
otwithplot.將計就計。
eet,merrypart.好聚好散。
tsuponmind.心有靈犀一點通。
itamanwhenheisdown.不要落井下石。
udgebyappearances.切莫以貌取人。
withoutsmoke.無風(fēng)不起浪。
epassnature.教養(yǎng)勝過天性。
evertoooldtolearn.活到老,學(xué)到老。
llowdoesnotmakeasummer.一燕不成夏。(一花獨放不是春。)
hantheoceanthinksnothingofmererivers.曾經(jīng)滄海難為水。
12/12
ight,outofmind.眼不見,心不煩。
cemakesperfect.熟能生巧。
yisstrangertoindustry.勤勞之人不受窮。
snotbuiltinaday.羅馬不是一日建成的。(偉業(yè)非一日之功。)
swithage.老馬識途。
men,somanyminds.人心各不同。
ingislearnedeverytimeabookisopened.開卷有益。
whiletheironishot.趁熱打鐵。
willfinditswayroundthehillwhenitgetsthere.車到山前必有路。
rtininwine.酒后吐真言。
erthewir.人老智多。(姜還是老的辣。)
lucknow,thebettdns刷新 eranothertime.風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)。
tsarefreefromtoll.思想不用交稅。(人人都可以自由思考。)
iesallthings.時間檢驗一切。
sandhavelegs.經(jīng)常用腿,健步如飛。
nevergrowsold.美德常青。
aveears.隔墻有耳。
donecannotbeundone.覆水難收。
,truthout.酒后吐真言。
onlyyoungonce.青春只有一次。
notburnthecandleatbothends.蠟燭不可兩頭燃。(魚和熊掌不可兼得。)
nothaveyourcakeandeatit.有得就有失。(事難兩全其美。)
erknowtillyouhavetried.事非經(jīng)過不知難。
illberved.青春好作樂。
thoutknowledgeisarunawayhor.無知的狂熱是脫韁的野馬。
本文發(fā)布于:2023-03-20 12:29:40,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1679286581151753.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:知足常樂英文.doc
本文 PDF 下載地址:知足常樂英文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |