
歐陽修《賣油翁》原文注釋與翻譯及知識(shí)點(diǎn)歸納與課文賞析
賣油翁
歐陽修
陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有
賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟
爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”
乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢
不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學(xué)生理解,此句在大多數(shù)教
材中都沒有出現(xiàn),但在原文中的確提到,在此特補(bǔ))
*在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。
譯文:
康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)沒有第二個(gè),他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。
一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,
站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能
中八九支,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老
翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。”陳堯咨氣憤
地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的林正英去世 本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油
(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)道理。”于是老翁取出一個(gè)葫蘆放在地上,用一
枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆
里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也
沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把
老翁打發(fā)走了。
這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
注釋
善射:擅長(zhǎng)射箭善:擅長(zhǎng),善于。
以:憑借,用。
自矜(jn):自夸。
嘗:曾經(jīng)。
家圃:家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。
釋:放下。
立:站立。
睨(n):斜著眼看,形容不在意的樣子。
去:離開。
其:代詞,種放 指代陳堯咨。
發(fā):把箭射出去。
矢(sh):箭。
但:只。
微:微微。
頷(hn):點(diǎn)頭
之:湊足音節(jié)。
不亦……乎:(難道)不也……嗎?
熟:熟練。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭的本領(lǐng)。
精:精湛,奧妙。
無他:沒有別的(奧妙)。
爾:同“耳”,相當(dāng)于“罷了”。
爾:你。
安:怎么。
輕:作動(dòng)詞用,看輕。
酌(zhu):舀
乃:于是,就。
取:拿出。
置:放置。
覆:覆蓋。
徐:緩緩地。
杓(sho):同“勺”,勺子。
瀝(l)之:向下灌注,瀝,滴。
因:這里是“接著”的意思。
唯:只,不過。
遣:打發(fā)。
遣之:打發(fā)。
濕;沾濕
公:舊時(shí)對(duì)男子的尊稱。
解牛斫輪:指庖丁解牛與輪扁斫輪。
課文賞析與導(dǎo)學(xué)
知識(shí)點(diǎn)歸納與課文賞析
字詞積累
一、重點(diǎn)字詞
(1)自矜:自夸。矜,夸耀。
(2)釋擔(dān):放下?lián)印a專畔隆?/p>
(3)睨:斜著多少英語 眼睛看。
(4)發(fā)矢:放箭。矢,箭。
(5)但微頷之:只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。但,只是。頷,點(diǎn)頭。
(6風(fēng)景優(yōu)美的圖片 )但手熟爾:不過手法熟練罷了。爾,罷了。
(7)忿然:惱怒的樣子。
(8)爾安敢輕吾射:你怎么敢輕視我的射技?爾,你。輕,輕
視。
(9)以我酌油知之:憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))懂得這個(gè)道理。
(10)乃取一葫蘆置于地:就取來一個(gè)葫蘆放在地上。乃,就,
于是。置,放。
(11)以錢覆其口:用一枚銅錢蓋住葫蘆的口。以,用。覆,蓋。
(12)徐以杓酌油瀝之:慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注
到葫蘆里。徐,慢慢地。杓,現(xiàn)在寫作“勺”。瀝,注入。
(13)因:接著。
(14)康肅笑而遣之:陳堯咨笑著將他(賣油翁)打發(fā)走了。
二、通假字
但手熟爾:同“耳”,罷了。
三、一詞多義
之:
(1)但微頷之(代詞,指陳堯咨射箭十中八九這一情況)
(2)以我酌油知之(代詞,指射箭也是憑手熟的道理)
(3)以杓酌油瀝之(代詞,指葫蘆)
(4)笑而遣之(代詞,指賣油翁)
其:
(1)其發(fā)矢十中八九(代詞,代陳堯咨)
(2)以錢覆其口(代詞,代葫蘆)
以:
(1)以我酌油知之(介詞,憑)
(2)錢覆其口(介詞,用)
射:
(1)嘗射于家圃(動(dòng)詞,射箭)
(2)吾射不亦精乎(名詞,射箭的技藝)
爾:
(1)但手熟爾(同“耳”,罷了)
(2)爾安敢輕吾射(代詞,你)
而:
(1)釋擔(dān)而立(連詞,表順承)
(2)自錢孔入,而錢不濕(連詞,表轉(zhuǎn)折)
(3)康肅笑而遣之(連詞,表修飾)
四、古今異義
1跪撐 、但手熟爾
古義:只,不過;今義:表示轉(zhuǎn)折的連詞
2、爾安敢輕吾射
古義:怎么;今義:平安,安全
五、詞類活用
1、但微頷之(頷:名詞活用為動(dòng)詞,點(diǎn)頭)
2、汝亦知射乎(射:動(dòng)詞活用為名詞,射技)
3、爾安敢輕吾射(輕:形容詞活用為動(dòng)詞輕視)
4、徐以杓酌油瀝之(杓:通兒童手指頭脫皮怎么辦 “勺”勺子)
作者簡(jiǎn)介
歐陽修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,謚號(hào)
文忠,生于四川綿陽,籍貫吉州永豐(今屬江西)人,北宋文學(xué)家、
史學(xué)家、政治家,唐宋八大家之一。天圣八年(1030年)進(jìn)士。累
擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚
書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主
張,文學(xué)上主張明道、致用,對(duì)宋初以來靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,
并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說理暢達(dá),抒情委婉。
詩風(fēng)與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與
宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編
為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽文忠公集》。
創(chuàng)作背景
陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興
軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首
渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政“用
刑慘急,數(shù)有杖死者”。
宋英宗治平四年(1067年),歐陽修遭飛語中傷,自請(qǐng)外任,
在出知亳州時(shí)作該文,記載了關(guān)于陳堯咨的一個(gè)故事。歐陽修想通過
這件小事,表達(dá)熟能生巧的道理。
課文賞析
該文敘賣油翁以純熟的酌油技術(shù)折服了自命不凡的善射手陳堯
咨。故事告訴人們一個(gè)深刻的道理:實(shí)踐出真知,熟能生巧。作品由
始至終沒有一句夸贊賣油翁的保護(hù)環(huán)境的作文 話,但賣油翁那純樸厚直、懷技而謙謹(jǐn)
的形象已隨著他的言行舉止充分地展現(xiàn)出來。
第一段寫陳堯咨射箭和賣油翁看射箭。文章一開始用極簡(jiǎn)潔的語
言交代了陳堯咨善射,而“自矜”、“善射”、“當(dāng)世無雙”突出了
他射箭技術(shù)的熟練;“以此自矜”又寫出他沾沾自喜韻驕矜態(tài)度。賣
油翁“釋擔(dān)”、“久而不去”,表明他被陳堯咨射箭所吸引,想看個(gè)
究竟。看見陳堯咨射箭“十中八九”,只是微微地點(diǎn)了點(diǎn)頭。“睨之”、
“微頷”神態(tài)的描述,準(zhǔn)確而傳神。既表示對(duì)陳堯咨熟練的射箭技術(shù)
的肯定,又寫出他尚有不滿意的靜觀神情。一個(gè)是稍有成績(jī),就沾沾
自喜,一個(gè)是看了半天,沒有一句贊揚(yáng)和捧場(chǎng)的話,表現(xiàn)出頗不以為
意的神態(tài)。作者在不動(dòng)聲色的敘述中,初步揭示了這兩個(gè)不同身份、
不同地位的人對(duì)待射箭技術(shù)的不同態(tài)度,這就構(gòu)成了矛盾并使讀者產(chǎn)
生了懸念,由此,引出了進(jìn)一步的敘述。
第二段寫賣油翁自錢孔瀝油。這段一開始,通過陳堯咨和賣油翁
的兩組對(duì)話,進(jìn)一步對(duì)照地寫出兩人對(duì)射箭技術(shù)的不同看法,不同態(tài)
度。“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”陳堯咨連著發(fā)出兩旬問話,顯
得盛氣凌人,并流露出對(duì)賣油翁輕視的態(tài)度;而賣油翁的回答卻是淡
然一句:“無他,但手熟爾”,語氣平靜,表現(xiàn)出賣油翁的從容和自
信。賣油翁的神情和語氣激怒了陳堯咨,陳氣呼呼地斥責(zé)賣油翁“爾
安敢輕吾射”,這就進(jìn)一步表現(xiàn)出陳的狂妄自大、咄咄逼人。老翁卻
仍然是坦然沉著,用冷靜的語氣回答:“以我酌油知之。”接著作者
連用“取”,“置”、“覆”、“酌”、“瀝”幾個(gè)動(dòng)詞,井然有序
地而又十分簡(jiǎn)潔,十分準(zhǔn)確地描述了賣油翁瀝油的過程,表現(xiàn)了他沉
著鎮(zhèn)靜,從容不迫的度態(tài)。有這樣的高超和熟練的技術(shù),卻仍然毫不
夸飾地說:“我亦無他,惟手熟爾。”和陳堯咨的自矜態(tài)度相對(duì)照,
賣油翁樸實(shí)、謙遜、毫不驕矜的品德不是躍然如在眼前。“我亦無他,
惟手熟爾”,這是文章畫龍點(diǎn)睛之筆,作者兩次點(diǎn)這句活,強(qiáng)調(diào)和突
出了本文敘事的主旨所在,亦即強(qiáng)調(diào)和突出了本文的中心思想。文章
的最后,用一句話交代了陳堯咨態(tài)度的轉(zhuǎn)微信原始id 變和事情的結(jié)束。一個(gè)“笑”
字,也是傳神之筆,無須多加筆墨,就表示出陳堯咨從賣油翁的行動(dòng)
中受到啟示并心悅誠服;“笑而遣之”,這樣處置,也符合陳堯咨的
身份。這個(gè)結(jié)尾簡(jiǎn)潔、含蓄、發(fā)人深省。
襯托手法的運(yùn)用是該文寫作的特點(diǎn)。這篇文章記了兩件事,一件
是陳堯咨射箭,一件是賣油翁瀝油;這兩件事在文章中不是并列的,
而是有輕重、主次之分的。賣油翁瀝油是主體部分,陳堯咨射箭是次
要部分,是陪襯。寫陳堯咨善射“十中八九”,更加突出了賣油翁自
錢孔瀝油而錢不濕的高超、精湛的技藝。寫陳堯咨稍有成績(jī)就自夸自
傲起來,就反襯了賣油翁謙虛樸實(shí)的美德。寫陳堯咨氣勢(shì)逼人,就映
襯了賣油翁從容不迫的態(tài)度。由于有陳堯咨射箭怎么煮湯圓 這一段作有力的鋪墊
和襯托,就把主體部分充分地凸現(xiàn)出來了。寫陳堯咨射箭作者用“十
中八九”簡(jiǎn)括地加以敘述,而對(duì)于賣油翁瀝油,用了一連串的動(dòng)詞將
其過程較詳細(xì)地寫出來。敘述詳略得當(dāng),主次分明,更加突出了文章
的重點(diǎn)。總之,襯托手法的運(yùn)用,使得這篇一百三十五個(gè)字的短文敘
述疏密相間,又重點(diǎn)突出;明白曉暢,又委婉生動(dòng);主題思想表達(dá)得
鮮明突出,又引人深思,富有啟發(fā)意義。
本文發(fā)布于:2023-03-21 13:19:42,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1679375983153801.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:賣油翁的啟示.doc
本文 PDF 下載地址:賣油翁的啟示.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |