
交際禮貌原則 禮貌原則及其交際中的運用
摘要:每個人都生活在社會群體中而非孤立存在。由于種種
需求,人與人之間必定會產生交際。每種交際都有肯定的目的,
或是宣泄情感,或是尋求關心,或是傳達信息,等等。為了實現
這些目的,就要有肯定的手段和途徑并遵循肯定的原則。其中較
為重要的一個原則就是禮貌原則。
關鍵詞:禮貌原則;中西方禮貌原則的差異;禮貌原則在交
際中的應用
人與人之間的交際,必定存在肯定的目的,為了到達交際的
目的,必定需要遵守肯定的原則,實行肯定的策略。禮貌原則是
不容忽視的一個重要原則。
在西方,比較有代表性的是Leech的禮貌原則,包括六個
準則:
策略準則,是指盡量削減他人付出的代價、盡量增大對他人
的好處。該原則是人們交際時最常常接受的準則,它構成了英語
語言文化禮貌原則的核心。這與西方的文化是息息相關的。在西
方,人們普遍比較重視自我,隱私權等個人權利是神圣不行侵害
的,所以,在交際中維護這些較受重視的權利就要求人們注重肯
定的策略。
大方準則,盡量削減對自己的好處、盡量增大對他人的好處。
假如在一次交際中只有一方受益,另一方沒有任何層次上的受益,
- 1 -
那么,這樣的交際是很難維持下去的。
贊揚準則,盡量縮小對他人的批判、盡量增加對他人的贊揚。
每個人都喜愛聽到別人的夸獎,在交際中適當而真誠的夸獎能使
人心情愉悅,制造和諧的交際氣氛,從而使交際順利進行。
虛心準則,盡量縮小對自己的標榜、盡量夸大對自己的批判。
在交際中,假如只是一味地夸大自己,炫耀自己,會令對方感到
不悅,不利于交際的進行。
贊同準則,盡量縮小對他人的不同意見、盡量夸大與他人的
相同意見。每個人都渴望被贊同被認可。在交際中,應當學會贊
同對方。先表達相同的意見,再表達不同的意見,才能更簡單被
接受。
憐憫準則,盡量縮小對他人的厭惡、盡量擴大對他人的憐憫。
良好的交際氣氛是交際勝利的前提,對他人的厭惡不利于交際的
進行,為了到達交際的目的,就要遵循憐憫準則。
Leech的禮貌原則總結了西方交際的一些準則,是很典型的
概括。然而,中國的文化確定了其交際原則有自己的特色。
顧日國先生在《禮貌、語用與文化》一文中闡述了自己的觀
點,認為中國傳統意義上的“禮貌〞包含四個基本概念:敬重、
虛心、熱情、文靜。在這四個基本概念的基礎上結合Leech的
禮貌原則,提出了適合于現代漢語的幾條中國式的禮貌準則;“自
卑而尊人〞與貶己尊人準則;“上下有義,貴賤有分,長幼有等〞
與稱呼準則;“彬彬有禮〞與文靜準則;“臉〞、“面子〞與求同
- 2 -
準則;“有德者必有言〞與德、言、行準則,得體準則,大方準
則,和求同準則。
雖然中西方禮貌原則不盡相同,卻都受到語境的約束。在肯
定的語境中顯得禮貌的話語,在其他語境中可能顯得不夠禮貌或
過分禮貌;對說話者一方來說是禮貌的行為,對聽話者一方來說
卻不肯定感到禮貌。例如:中國人一般認為對別人表示關心、熱
情是禮貌的表現,互相詢問一些狀況可以縮短彼此的距離。因此
在初次見面時會相互詢問對方的年齡、收入、職業等等。但是這
在英語為母語的國家里則往往被看做是對個人隱私的侵害。
語言禮貌是個動態的過程,存在于現實的交際中。言語行為
是否禮貌要受到情景語境和文化語境這兩個語境因素的制約。因
此,在跨文化交際的過程中,僅僅能說一口流利的外語是不夠的,
要結合語境,使自己的語言得體、有禮。
為了交際的順利進行,我們應當加強這樣一種意識:漢文化
重視謙遜準則,而西方文化則突出得體準則。這一點從日常生活
的例子中可略見一斑。
在日常生活中,恭維別人或是被別人恭維是司空見慣的,而
不同文化背景的人對恭維的應答卻是不同的。You are
verybeautiful,(你很秀麗。)漢文化注重謙遜準則,要求人們盡
量削減對自己的表揚,盡量貶低自己。所以,中國人對這句話的
應答往往是謙恭的,或是否認的。西方文化則認為欣然接受對方
的贊揚可以幸免損害對方的面子,是禮貌的。因此,西方人對恭
- 3 -
維往往表現出高興與感謝,實行一種迎合而非否認的方式,以免
顯露出與恭維者不一致,令人尷尬。恭維語是一職多能的社會言
語行為,即在日常生活交往的不同社會環境中可以完成不同的功
能。依據國內外學者的調查,在英語中,恭維用語除了表示欣賞
外,其主要的功能是協同交往雙方關系的“一致性〞,交際者接
受主動禮貌的方略。而漢語恭維語的功能主要集中在:使對方感
覺良好;欣賞;甚至利用他人。在跨文化交際中,假如交際雙方
是來自不同文化背景的人,那么交際可能會出現問題,甚至無法
進行下去。
邀請與接受也是交際中常常碰到的狀況,幾乎每個人都曾經
有邀請別人或被別人邀請的經受。中國人通常接受螺線型思維模
式,話語整體結構包括多次話輪轉換,經過談話雙方多次協商之
后,才能達成一致。這種狀況在邀請與接受邀請的禮貌會話中表
達得尤為明顯,尤其是正式的場合。邀請人往往三番五次地邀約,
以示真心實意,這表達了中國傳統禮貌原則中的熱情準則。而受
邀請人則往往推三托四,表示不想給對方添麻煩。邀請人會一再
堅持,知道對方接受邀請。一方面,受邀請人要一再試探對方是
否真心,是否只是禮節性的邀請,而非真實邀請。過早接受邀請
則會有失于禮節;另一方面,只有一再堅持,邀請人才能表達自
己的誠意,因此邀請方和受邀請方常常要經過屢次協商才達成一
致。而西方人通常實行直線型思維模式,邀請人發出邀請后,假
如受邀人情愿接受,則一般不會推托;假如受邀人的確無法接受
- 4 -
邀請,道明緣由后,邀請人一般不會屢次邀約。在跨文化交際中,
中國人的過度熱情往往會讓對方感覺不知所措。
每種語言的表達方式都不盡相同,思維方式和認識世界的方
法也有所差異。因此,同樣的禮貌原則,在不同語言中的表現方
式也是千差萬別的。為了使交際得以順利進行,要敏捷使用禮貌
原則。
- 5 -

本文發布于:2023-05-22 10:21:57,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1684722118173305.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:交際禮貌原則 禮貌原則及其交際中的運用.doc
本文 PDF 下載地址:交際禮貌原則 禮貌原則及其交際中的運用.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |