
人物:匹諾曹,蟋蟀,爸爸,狐貍,貓,仙女
藍色字角色臺詞多
引 子
這是一個長鼻子木偶真實而感人的故事。故事的主人公匹諾曹是個調皮的木偶。他天真無邪、
頭腦簡單、好奇心強;他缺乏主見、沒有恒心、經不住誘惑,屢次下定決心卻總是半途而廢。
匹諾曹既沒壞到無可救藥,也沒好到無可挑剔,而是和現實生活中的許多孩子一樣,心地善
良、聰明伶俐,但又缺點不少。
開 場
聲音:幾聲錘打、敲擊后,一位老木匠嘆息著:“終于做好了。”
Voice: after a percussion hammer, the old carpenter sighed: "finally ready.
匹諾曹(伴著詼諧、活潑的音樂出場):我是木偶“匹諾曹”,又會唱來又會跳(伴著音樂
舞蹈
三十秒左右),哈哈,你瞧,我聰明、靈巧,呱呱叫。(自得樣)翻個跟頭給你瞧,哎喲~~~~~
(不小心出了洋相)
Pinocchio:I'm a puppet, "Pinocchio", and I can sing and dance. Ha ha, you e, I'm smart,
clever,” quack(語氣詞)”.,you e,I can turn a somersault。Oh~~~~(尷尬低聲發出)
(匹諾曹正玩得興奮,碰到一只蟋蟀。)
蟋蟀:匹諾曹,你為什么不讀書?
Cricket: Pinocchio, why don't you read?
匹諾曹:我就只愛吃、喝、睡覺,追蝴蝶,掏鳥窩,從早逛到晚。
Pinocchio: I like eating, drinking, sleeping, chasing butterflies, birds in the nest, from early
to late .
蟋蟀:“你就知道吃喝玩樂,當心,最后不是上醫院就是進監牢呢。”(蟋蟀高聲說著,又耐
心又有聰明。)
Cricket: " Life is not all beer and skittles.(人生并不是只有吃喝玩樂)be careful. You will
finally either on the hospital or in prison
匹諾曹:你這個不吉利的小蟋蟀,再說,再說,你就要倒霉的。
Pinocchio: you just a little cricket,and you will have bad luck when you say the same thing
again
蟋蟀:你這個糟糕的木偶人,你這個木頭腦袋。(生氣)
Cricket:How terrible puppet you are!The blockhead!
(聽了最后這句話,匹諾曹火冒三丈,猛地跳起來,打工作臺上抓一個木頭槌子,就向會
說話的蟋蟀扔過去。蟋蟀被打跑了。)
(匹諾曹繼續玩樂著退場)
種金幣
爸爸:(手里拎著裝金幣的錢袋,蹣跚著走回家)
匹諾曹:爸爸,爸爸,你怎么了,你的上衣呢?(興高采烈的表情轉為驚奇)
Pinocchio: Daddy, daddy, what’s the matter, where your coat?
爸爸:我把上衣賣了換了這些錢,你拿去買書吧,要多讀書,變成一個聰明的孩子。(語重
心長)
I put the shirt and sold for the money, for you to buy the book, I hope you can become a
clever child.
匹諾曹:爸爸,爸爸,我的好爸爸(抱著爸爸)。我一定會好好念書來報答您的。(感動、內
疚地接過錢袋)
Pinocchio: Daddy, daddy, my dear father. I will study hard to repay you.
(這一切被一只狐貍和一只貓看見了,他們計上心來,嘀咕著商量如何騙錢)
(狐貍馬上裝著瘸了一條腿,貓也趕緊裝瞎把一只眼睛閉上。它倆徉裝相互攙扶,似是兩個
患難朋友。瘸腿狐貍靠在貓身上,瞎眼貓由狐貍領著路。為了不讓匹諾曹發覺,還用兩個前
爪子邊假裝理著胡子,邊朝匹諾曹走來。匹諾曹當然一點沒看見。)
狐貍:“你好哇,孝順的匹諾曹,你這是要去哪里呀?(假裝親熱。不懷好意)
Fox: "Hello, Pinocchio,what a obedient child. Where are you want to go?
匹諾曹:“你們好啊。我要去買書呢。”(興奮)
Pinocchio: "Hi. I'm going to buy a book.
狐貍:“啊?還去讀書啊!!你瞧瞧我吧,就為了去讀書,結果愚蠢地把一條腿都弄瘸了。” (故
作吃驚)
Fox: "ah? Read?l!! You look at me,in order to read, I am so foolish that my one leg is
lame."
貓:“你瞧瞧我吧,我也是為了讀書,愚蠢地把兩只眼睛都搞瞎了。”(表情夸張)
Cat: "you look at me again, I am also to read, stupid to blind my eyes
蟋蟀:正在這時候,那只蟋蟀又蹲在路邊樹叢上唱起它的老調,說:“匹諾曹,別聽壞朋友
的話,要不,你要后悔的!”
Pinocchio, don't listen to bad friends, or you'll regret it!"
(可憐的蟋蟀沒來得及把話說完!貓猛地一跳,跳得半天高,一把抓住蟋蟀狠狠地一摔,蟋
蟀“唉喲”一聲,退下。貓趕跑蟋蟀又趕緊重新閉上兩只眼睛,照舊裝瞎子。)
匹諾曹:“哦,天哪!可憐的蟋蟀!你怎么對他這么狠?你們這是去干什么呀?
Pinocchio: Oh, my God! Poor cricket! why do you treat him so hard? Wait,What are you
going to do ?
狐貍: “算了,還是告訴你吧,我們要去種金幣,我們要讓我們的金幣變成幾百個,幾千個,
幾萬個呢!!” (遲疑一會兒,故作玄虛)
Fox: "well, maybe we will tell you this early. we want to go to plant the gold coin, and we
will make our gold into hundreds, thousands, tens of thousands of it!!"
匹諾曹:
真有這樣的好事?可是,怎么變呢?(半信半疑)
Pinocchio:
With such a good thing? But, how to change it?
狐貍:“簡單極了,跟我們走。”
Fox: " it’s too simple, follow us."
匹諾曹:“你們要帶我上哪兒去?”
Where are you taking me
狐貍:“到傻瓜城去。”
Fox: "go to the Fool City ."
匹諾曹:我還是想回家,爸爸會很著急的。
Pinocchio: I still want to go home, my father will be very anxious.
狐貍:“你真想回家?那你就回家吧、反正是你自己吃虧!”(故意無所謂)
Fox: "do you really want to go home? well,you can go , it's your own loss!"
貓:“是你自已吃虧!”貓跟著又說了一遍。
Cat:”Yes~your own loss”
狐貍:“你好好想想,匹諾曹,你的金幣到明天要變成兩千個了。”(假裝要走、又非常惋惜
的樣子)
Fox: "how do you think about it, Pinocchio, your gold coins will turn into two thousand
tomorrow.
貓:“有福不享!兩千個呢!”貓跟著又說了一遍。(搖搖頭,惋惜狀)
Cat: "you are blesd but not to enjoy! Two thousand!
匹諾曹:“可怎么會變那么多呢?”(忍不住拉住狐貍,驚異得嘴都合不攏了。)
Pinocchio: "but how can you change it so much?"
狐貍: “很簡單,只要把金幣種在神奇樹下,一覺醒來,樹上就會接滿金幣。要是你把那么
多的金幣帶回家,你爸爸一定會非常興奮的。” (見匹諾曹要上當了,便故弄玄虛,賣關子)
(煽動、誘惑)
Fox: "very simple, as long as the gold plant in the magic tree, when you wake up, the tree
will be full of gold. If you bring it so much , your father will be very excited."
匹諾曹:“噢~~~,那多美呀!那我可一定要給爸爸買件用金線、銀線做的衣裳。”(匹諾曹
大叫,興奮得跳起來)
Pinocchio: Oh~~ that's wonderful! I must give my father a clothes make of gold and
silver ."
匹諾曹:“多好的人啊!”(自言自語)“我這里就有幾個金幣,那咱們趕緊走吧。”(興奮)
Pinocchio: "what a good man! "I have a couple of gold coins here, so let's go.
(他們走啊走啊,一路跳著歡快的,終于來到了“神奇樹”下)
舞蹈
狐貍:好了這就是神奇樹了,趕緊把金幣埋在土里吧。(他們一起動手埋金幣)
Fox: Well, this is the magic tree, and quickly buried it in the soil.
狐貍:你馬上閉上眼睛睡一會兒,樹上就會長滿金幣呢。(又故弄玄虛)
Fox: you have to clo your eyes for a little while, and the tree will be full of gold.
貓:對,快點睡,長滿金幣。
Cat: Yes, go to sleep, full of gold.
(由于太累了,匹諾曹很快就靠著樹睡著了,并做著美夢,在他做夢的時候,那兩個壞家伙
偷走了他的金幣,溜走了。)
(煙霧、舞臺燈光展現夢境):匹諾曹夢見自己在一塊地當中。這塊地滿是矮矮的樹,樹上
掛滿一串一串的東西,這一串一串的東西都是金幣,讓風吹著,發出丁、丁、丁的聲音,聽
著像說:“誰興奮就來采我們吧,”可正當匹諾曹興高采烈,伸手要去采這些漂亮的金幣,把
它們全給放進口袋的時候,被仙女喚醒了。)
匹諾曹:哦,漂亮的仙女,你們怎么來了(揉著沒睡醒的眼睛吃驚的問)?(忽然,一骨碌
爬起)樹上好多的金幣呢,怎么都不見了?”我的金幣,我的金幣”(近乎絕望,呆坐在地上,
成木偶狀。)
Pinocchio: Oh, beautiful fairy, Why do you appear here? ”oh,no~my gold ,my gold”
(一陣煙霧仙女不見了,空中傳來仙女的忠告):我的孩子,給你一個忠告吧:人家說什么
一夜之間就可以發財,你可千萬別相信。他們那種人通常不是瘋子就是騙子,以后不要再上
當了。不要傷心,金幣我已經幫你拿回來了,快回家吧。
“Oh,My child, give you a piece of advice: when people say you can get rich one night, you
can not believe it. They are usually either crazy or liar, then do not fall into the trap. Don't
be sad, I already help you to get your gold back, You'd better hurry home..”

本文發布于:2023-05-24 03:06:39,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1684868800176529.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:兒童英語劇本小學生劇匹諾曹話劇.doc
本文 PDF 下載地址:兒童英語劇本小學生劇匹諾曹話劇.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |