
上學歌
太陽當空,照花兒對我笑,
小鳥說:”早早早 你為什么背上小書包 ?”
我要上學校天天不遲到
愛學習,
愛勞動,
長大要為人民立功勞.
唐詩 《江南》
江南(漢樂府①)
江南可采蓮。 蓮葉何田田②, 魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東, 魚戲蓮葉西, 魚戲蓮葉南, 魚戲蓮葉北。
【注釋】 領略到采蓮人內心的歡樂
① 這是一首漢樂(yuè)府民歌。
② 田田:蓮葉茂盛的樣子。
【注解】這首詩描寫了采蓮時觀賞魚戲蓮葉的情景。《樂府解題》云:
“《江南》,古辭,蓋美芳晨麗景,嬉游得時也。”后四句用重復的句
式,表現了魚在蓮葉間穿梭往來的輕靈的樣子,傳達出采蓮人歡快的
心情。古代詩歌中用“蓮”字還有一種原因,是因為“蓮”和“憐”同音,因
此也借來表示“憐愛”的意思,如南朝樂府《西洲曲》:“采蓮南塘秋,
蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水。”。
這首詩分“唱”、“和”兩個部分。前三句是一人領唱,勾勒出一幅生動
的江南景致。后四句是眾人和唱,以東、西、南、北四個方位的變化
描繪出魚兒們在荷葉間嬉戲游弋的動人情景,顯得活潑、自然、有趣,
具有很強的音樂感。詩中沒有一字直接寫人,通過對蓮葉和魚兒的描
寫,卻使讀者如聞聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生氣,
雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清
詠鵝 (唐。駱賓王)
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。[1]
詩詞注釋
曲項:彎著脖子。歌:長鳴。
撥:劃動。
詩句譯文:
“鵝!鵝!鵝!”
面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
波,就像船漿一樣。
春曉
唐. 孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。
〖注釋〗:1.春曉:春天的早晨。
2.聞:聽。
〖譯文〗
春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了; 猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒
啼叫。 夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風雨聲; 呵風雨風雨,花兒不知
吹落了多少?
獨坐敬亭山
唐.李白
眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
【注釋】
①敬亭山:在今安徽宣城縣北。③盡:沒有了。
④閑:形容云彩飄來飄去悠閑自在的樣子。
⑤厭:滿足。
【譯文】
鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意
留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬
亭山也默默無語地注視著我,我們倆誰也不會覺得厭
煩。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山
了。
《憫農》(其一)
李紳《憫農》
鋤 禾 午 ,
汗 滴 禾 土
誰 知 盤 餐
粒 粒 皆 辛 苦
【注釋】 1.憫:憐憫 2.鋤禾:用鋤頭松禾苗周圍土 3.誰
知盤中餐在臺灣香港等地寫為誰知盤中飧(sun), 國內由于飧字
用的很少是個冷僻字當初為了讓詩歌更通俗易懂改為餐了
【譯文】 農民在田午的是時候候在田地里除草一滴滴的汗掉在
又有誰能知道這飯菜了的來歷每一粒都是那么辛苦 了土地里
憫 農
作者背景
唐 李 紳
李紳(772-846),唐代詩人。字公垂,無錫(今江蘇無錫)人。
春 種 一 粒 粟 , 他是新樂府運動的積極參加者,而且是寫新樂府詩,最早的實踐者,
和白居易、元稹的 關系很密切。
秋 收 萬 顆 子 。
注詞釋義
四 海 無 閑 田 ,
粟:谷子,去皮后就小米。這里指糧食作物的種子。
農 夫 猶 餓 死 !
子:谷子。
譯文:鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;
四海:全國之內。
閑田:空閑的、沒有利用的土地。
猶:還是。
古詩今譯
春天種下一料粟種,秋天收獲萬顆糧食。四海之內沒有荒田,還有農民活
活餓死。
七步詩_
三國.曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
曹植(三國·魏) 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?
[注釋] 1.釜(fǔ):古代的一種鍋。 2.煎:煎熬,隱喻迫害。
豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣;豆子和豆秸本來是同一條根
上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!前兩句描述了燃萁
煮豆這一日常生活現象,后一句話鋒一轉,集中抒發了曹植內心的悲
憤,他顯然是在質問曹丕:我與你本是同胞兄...
相 思
唐.王維
紅豆生南國,春來發幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
【注解】:
1、紅豆:又名相思子,一種生在嶺南地區的植物,結出的籽象豌豆
而稍扁,呈鮮紅色。
2、采擷:采摘。 傳來輕輕的鳴叫聲。 注釋選自《王右丞集箋注》鳥鳴澗:鳥兒在山
【韻譯】: 中鳴叫。河流名。 澗:兩山之間的小溪。閑:安靜、悠閑,含有人
晶瑩閃亮的紅豆,產于嶺南; 春天來了,該長得葉茂枝繁。 聲寂靜的意思。桂花:木犀的通稱。有的春天開花...
愿你多多采摘它,嵌飾佩帶; 這玩藝兒,最能把情思包涵!
鳥鳴澗
唐.王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
譯文及注釋
譯文:春天的夜晚寂靜無聲,桂花慢慢凋落,四處無人,春夜的寂
靜讓山野顯得更加空曠。或許是月光驚動棲息的鳥兒,從山澗處時而
敕勒歌
北朝民歌
敕勒川,
陰山下,
天似穹廬,
籠蓋四野。
天蒼蒼,
野茫茫,
風吹草低見牛羊。
①敕勒川――敕勒族居住的平川。敕勒是古代一個游牧民族,活動在今歲在田間見白鷺群飛而過,作《詠白鷺》。
甘肅、內蒙一帶。
②陰山――就是大青山,在內蒙古自治區中部,東西走向。
③穹廬――游牧人住的圓頂氈帳,形狀像蒙古包。
④見――同“現”,呈現。
這首古代民歌,歌詠北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉
熱愛生活的豪情。
詠白鷺
元:陳普
我在這邊坐,爾在那邊歇。
青天無片云,飛下數點雪。
這是一首歌詠白鷺的詩,是宋末元初人陳普五歲時的作品。詩句簡潔
如畫,形象生動。
《詠白鷺》 - 注釋 據說,陳普少年家貧,勤奮好學,聰明過人;五
《詠白鷺》 - 今譯
當我正在這邊坐著的時候,卻發現你們正在不遠的地方休息。抬頭看
看天上沒有云彩呀,為什么會落下這點點的雪花般的白鷺。
夜宿山寺
唐.李白
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人。
譯文及注釋
譯文山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一
伸手就可以摘下天上的星星。站在這里,我不敢大聲說話,恐怕(害
怕)驚動天上的神仙。 注釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這里
指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這里形容樓很高。
⑶星辰:天上的星星統稱。⑷語:說話。⑸恐...
夜宿山寺
李白
1作危樓高百尺⑵,手可摘星辰⑶。
不敢高聲語⑷,恐驚天上人⑸。[1]
2注釋譯文編輯詞句注釋
⑴宿:住,過夜。
⑵危樓:高樓,這里指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,
不是實數,這里形容樓很高。
⑶星辰:天上的星星統稱。
⑷語:說話。
⑸恐:唯恐,害怕。驚:驚動。[1]
白話譯文
山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上
好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神
仙。[1]
登鸛雀樓
唐.王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
【詞語解釋】
盡:沉沒,消失。
窮:盡,達到極點。
更:再。 3·窺(kuī):從縫隙中看。
譯文: 4·檐(yán):房檐。
夕陽西沉,漸漸沒入連綿的群山,黃河奔騰,匯入浩瀚的譯文
大海。雖然眼前一片壯闊,但要打開千里視野,看得更清 山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣云煙,
更遠,那還須再登上一層層高樓。 從竹林的縫隙里看灑落下夕陽的余暉。
鳥兒歡快地在房檐上飛來飛去,
山中雜詩
南朝.吳均
山際見來煙,
竹中窺落日。 唐.李白
鳥向檐上飛, 小時不識月,呼作白玉盤。
云從窗里出。注釋 又疑瑤臺鏡,飛在青云端。
1·山際:山與天相接的地方。 譯文:
2·煙:此指云霧。
潔白的云兒竟然從窗戶里飄了出來。
古朗月行
小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺
仙鏡,飛在夜空青云之上。
《民歌》
月子彎彎照九州,幾家歡樂幾家愁。 君④看一葉舟⑤,
幾家夫婦同羅帳,幾家飄零在他鄉? 出沒⑥風波⑦里。
賞析 2注釋譯文編輯字詞注釋
這首民歌運用對比的方法,反映了社會動蕩時期下層①漁者:捕魚的人。[2]
民眾的苦難生活。其中,“月子彎彎照九州,幾家歡樂幾家②但:只江上漁者③愛:喜歡
愁”兩句,已成為流傳已遠的名言。 ④鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美
的魚。 生長快,體大味美。
江上漁者①
【宋】范仲淹
江上往來人,
但②愛鱸魚③美。
⑤君:你。
⑥一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。
⑦出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。[2]
⑧風波:波浪。 ②綺窗:雕飾精美的窗子。
譯文 ③著花:開花。
白話譯文 【譯文】
江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。 您是剛從我們家鄉出來,一定了解家鄉人情事態;請
看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下問您來時我家綺窗前,那一株臘梅花開了沒開?
顛簸,飄搖不定。
雜詩
唐 王維
君自故鄉來,應知故鄉事。
來日綺窗前,寒梅著花未?
雜詩的意思雜詩古詩賞析
【注釋】
①來日:指動身前來的那天。
尋隱者不遇⑴
松下問童子⑵,言師采藥去⑶。
只在此山中,云深不知處⑷。[1]
2注釋譯文編輯詞句注釋
⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不
肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:
沒有遇到,沒有見到。
⑵童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、萬徑:虛指,指千萬條路。
學生。 人蹤:人的腳印。
⑶言:回答,說。 孤:孤零零。
⑷云深:指山上的云霧。處:行蹤,所在。[2-3] 蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑” ,
譯文 古代用來防雨的衣服;“笠” ,古代用來防雨的帽子。)
蒼松下,我詢問隱者的徒弟,他說師傅采藥去了。就在這獨:獨自。
座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。 白話譯文
所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。
江雪唐
柳宗元
千山鳥飛絕1,萬徑2人蹤3滅。
孤4舟蓑笠5翁,獨6釣寒江雪。[1]
2注釋譯文
絕:無,沒有。
江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。[2]
三字經
人之初,性本善。性相近,習相遠。
茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。
昔孟母,擇鄰處。子不學,斷機杼。
竇燕山,有義方。教五子,名俱揚。
養不教,父之過。教不嚴,師之惰。
子不學,非所宜。幼不學,老何為。
玉不琢,不成器。人不學,不知義。
為人子,方少時。親師友,習禮儀。
香九齡,能溫席。孝于親,所當執。 〈入則孝〉
融四歲,能讓梨。弟于長,宜先知。 父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶
首孝悌,次見聞。知某數,識某文。 父母教 須敬聽 父母責 須順承
一而十,十而百。百而千,千而萬。 冬則溫 夏則凊 晨則省 昏則定
三才者,天地人。三光者,日月星。 出必告 反必面 居有常 業無變
三綱者,君臣義。父子親,夫婦順。 事雖小 勿擅為 茍擅為 子道虧
物雖小 勿私藏 茍私藏 親心傷
親所好 力為具 親所惡 謹為去
弟子規
〈總 敘〉
弟子規 圣人訓 首孝弟 次謹信
泛愛眾 而親仁 有余力 則學文
《弟子規》
身有傷 貽親憂 德有傷 貽親羞
親愛我 孝何難 親憎我 孝方賢
親有過 諫使更 怡吾色 柔吾聲
諫不入 悅復諫 號泣隨 撻無怨
親有疾 藥先嘗 晝夜侍 不離床
喪三年 常悲咽 居處變 酒肉絕
喪盡禮 祭盡誠 事死者 如事生

本文發布于:2023-05-24 06:33:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1684881240176813.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:上學歌.doc
本文 PDF 下載地址:上學歌.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |