
英語美?朗讀:SheWalksinBeauty《她在美中徜徉》
點上?綠標收聽英?朗讀
She Walks in Beauty
她在美中徜徉
George Gordon Byron
喬治·?登·拜倫
She walks in beauty, like the night of cloudless climes and starry skies;
她在美中徜徉,仿佛夜晚皎潔?云,繁星漫天;
And all that's best of dark and bright meet in her aspect and her eyes, thus mellowed to that tender light which heaven
to gaudy day denies.
正如絕佳的暗與亮融匯于外貌與眼眸;醇化為如此柔和的光 -俗麗的?晝得不到的恩澤。
One shade the more, one ray the less, had half impaired the nameless grace which waves in every raven tress, or
softly lightens o'er her face; where thoughts renely sweet express how pure, how dear their dwelling place.
多?道陰影,少?縷光芒,都有損這難以?表的優雅。美飄揚在她絲絲烏發中,或微微閃亮于她的?龐。愉悅的思想在
那?頌揚其來處何等純凈可?。
And on that cheek, and o'er that brow, so soft, so calm, yet eloquent;
那臉頰和眉宇那么溫柔,那么平靜,?且意味深長。
The smiles that win, the tints that glow, but tell of days in goodness spent;
折服??的微笑,紅潤的?彩,訴說著度過的美好時光。
A mind at peace with all below, a heart who love is innocent!
?態平和,與世?爭,愛?永遠純真。
「英?朗讀」徜徉在英語的海洋

本文發布于:2023-05-25 17:18:57,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1685006338178415.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:英語美文朗讀:SheWalksinBeauty《她在美中徜徉》.doc
本文 PDF 下載地址:英語美文朗讀:SheWalksinBeauty《她在美中徜徉》.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |