
盛年不重來(lái),一日難再晨《陶淵明雜詩(shī)十二
首·其一》意思|賞析
出自晉代人陶淵明的《陶淵明雜詩(shī)十二首 其一》
人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。
分散逐轉(zhuǎn),此已非常身。
落地為兄弟,何必骨肉親!
得歡當(dāng)作樂(lè),斗酒聚比鄰。
盛年不重來(lái),一日難再晨。
及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。
人生在世沒(méi)有根蒂,飄泊如路上的塵土。
生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來(lái)的樣子了。
世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?
遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂(lè),有酒就要邀請(qǐng)近鄰共飲。
青春一旦過(guò)去便不可能重來(lái),一天之中永遠(yuǎn)看不到第二次日出。
應(yīng)當(dāng)趁年富力強(qiáng)之時(shí)勉勵(lì)自己,光陰流逝,并不等待人。
陶淵明《雜詩(shī)》共有十二首,此為第一首。王瑤先生認(rèn)為前八
1
首 辭氣一貫 ,當(dāng)作于同一年內(nèi)。據(jù)其六 奈何五十年,忽已親此事 句
意,證知作于晉安帝義熙十年(414),時(shí)陶淵明五十歲,距其辭官歸
田已有八年。
這組《雜詩(shī)》,實(shí)即 不拘流例,遇物即言 (《文選》李善注)的
雜感詩(shī)。正如明黃文煥《陶詩(shī)析義》卷四所云: 十二首中愁嘆萬(wàn)端,
第八首專嘆貧困,余則慨嘆老大,屢復(fù)不休,悲憤等于《楚辭》。 可
以說(shuō),慨嘆人生之無(wú)常,感喟生命之短暫,是這組《雜詩(shī)》的基調(diào)。
這種關(guān)于 人生無(wú)常 生命短暫 的嘆喟,是在《》《楚辭》中即
已能聽(tīng)到的,但只是到了漢末魏晉時(shí)代,這種悲傷才在更深更廣的程
度上擴(kuò)展開(kāi)來(lái),從《古詩(shī)十九首》到三曹,從竹林七賢到二陸,從劉
琨到陶淵明,這種嘆喟變得越發(fā)凄涼悲愴,越發(fā)深厚沉重,以至成為
整個(gè)時(shí)代的典型音調(diào)。這種音調(diào),在我們今天看來(lái)不無(wú)消極悲觀的意
味,但在當(dāng)時(shí)特定的社會(huì)條件下,卻反映了人的覺(jué)醒,是時(shí)代的進(jìn)步。
人生無(wú)根蒂 四句意本《古詩(shī)十九首》之 人生寄一世,奄忽若
飄塵 ,感嘆人生之無(wú)常。蒂,即果與枝莖相連接的部分。人生在世
即如無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,沒(méi)有著落,沒(méi)有根柢,又好比是大路上隨
風(fēng)飄轉(zhuǎn)的塵土。由于命運(yùn)變幻莫測(cè),人生飄泊不定,種種遭遇和變故
不斷地改變著人,每一個(gè)人都已不再是最初的自我了。這四句詩(shī),語(yǔ)
雖尋常,卻寓奇崛,將人生比作無(wú)根之木、無(wú)蒂之花,是為一喻,再
比作陌上塵,又是一喻,比中之比,象外之象,直把詩(shī)人深刻的人生
體驗(yàn)寫了出來(lái),透露出至為沉痛的悲愴。陶淵明雖然 少無(wú)適俗韻 ,
懷有 猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥 的宏大抱負(fù),但他生值晉宋易代前后,
2
政治黑暗,戰(zhàn)亂頻仍,國(guó)無(wú)寧日,民不聊生。迫于生計(jì),他幾度出仕,
幾度退隱,生活在矛盾痛苦之中,終于在四十一歲時(shí)辭職歸田,不再
出仕。如此世態(tài),如此經(jīng)歷,使他對(duì)人生感到渺茫,不可把握。雖然
在他的隱逸詩(shī)文中,我們可以感受到他的曠達(dá)超然之志,平和沖淡之
情,但在他的內(nèi)心深處,蘊(yùn)藏著的是一種理想破滅的失落,一種人生
如幻的絕望。
落地為兄弟,何必骨肉親。 承前而來(lái),既然每個(gè)人都已不是最
初的自我,那又何必在乎骨肉之親、血緣之情呢。來(lái)到這個(gè)世界上的
都應(yīng)該成為兄弟。這一層意思出自《》: 子夏曰: 君子敬而無(wú)失,
與人恭而有禮。四海之內(nèi),皆兄弟也。君子何患乎無(wú)兄弟也? 這也是
陶淵明在戰(zhàn)亂年代對(duì)和平、泛愛(ài)的一種理想渴求。 得歡當(dāng)作樂(lè),斗
酒聚比鄰。 閱歷的豐富往往使人對(duì)人生的悲劇性有更深刻的認(rèn)識(shí),
年齡的增長(zhǎng)常常使人更難以尋得生活中的歡樂(lè)和激動(dòng),處于政治黑暗
時(shí)期的陶淵明更是如此,這在他的詩(shī)中表露得非常明確: 荏苒歲月
頹,此心稍已去。值歡無(wú)復(fù)娛,每每多憂慮。 (《雜詩(shī)》其五)但他
畢竟沒(méi)有完全放棄美好的人生理想,他轉(zhuǎn)向官場(chǎng)宦海之外的自然去尋
求美,轉(zhuǎn)向仕途榮利之外的村居生活去尋求精神上的歡樂(lè),這種歡樂(lè)
平淡沖和、明凈淳樸。 斗酒聚比鄰 正是這種陶淵明式的歡樂(lè)的寫照,
在陶淵明的詩(shī)中時(shí)有這種場(chǎng)的描述,如: 過(guò)門更相呼,有酒斟酌之。
(《移居》) 日入相與歸,壺漿勞近鄰。 (《癸卯歲始春懷古田舍》)
這是陶淵明式的及時(shí)行樂(lè),與 晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游 ; 不如飲
美酒,被服紈與素 ; 何不策高足,先據(jù)要路津 (《古詩(shī)十九首》)
3
有著明顯的差異,體現(xiàn)了更高的精神境界。
盛年不重來(lái) 四句常被人們引用來(lái)勉勵(lì)年輕人要抓緊時(shí)機(jī),珍惜
光陰,努力學(xué)習(xí),奮發(fā)上進(jìn)。在今天,一般讀者若對(duì)此四句詩(shī)作此理
解,也未嘗不可。但陶淵明的本意卻與此大相徑庭,是鼓勵(lì)人們要及
時(shí)行樂(lè)。既然生命是這么短促,人生是這么不可把握,社會(huì)是這么黑
暗,歡樂(lè)是這么不易尋得,那么,對(duì)生活中偶爾還能尋得的一點(diǎn)點(diǎn)歡
樂(lè),不要錯(cuò)過(guò),要及時(shí)抓住它,盡情享受。這種及時(shí)行樂(lè)的思想,我
們必須放在當(dāng)時(shí)特定的歷史條件下加以考察, 它實(shí)質(zhì)上標(biāo)志著一種
人的覺(jué)醒,即在懷疑和否定舊有傳統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)和信仰價(jià)值的條件下,人對(duì)
自己生命、意義、命運(yùn)的重新發(fā)現(xiàn)、思索、把握和追求。陶淵明在自
然中發(fā)現(xiàn)了純凈的美,在村居生活中找到了質(zhì)樸的人際關(guān)系,在田園
勞動(dòng)中得到了自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。
這首詩(shī)起筆即命運(yùn)之不可把握發(fā)出慨嘆,讀來(lái)使人感到迷惘、
沉痛。繼而稍稍振起,詩(shī)人執(zhí)著地在生活中尋找著友愛(ài),尋找著歡樂(lè),
給人一線希望。終篇慷慨激越,使人為之感奮。全詩(shī)用語(yǔ)樸實(shí)無(wú)華,
取譬平常,質(zhì)如璞玉,然而內(nèi)蘊(yùn)卻極豐富,波瀾跌宕,發(fā)人深省。
4

本文發(fā)布于:2023-05-26 16:43:14,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/168509059755394.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:盛年不重來(lái),一日難再晨《陶淵明雜詩(shī)十二首·其一》意思-賞析.doc
本文 PDF 下載地址:盛年不重來(lái),一日難再晨《陶淵明雜詩(shī)十二首·其一》意思-賞析.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |