
古詩愛蓮說翻譯賞析
《愛蓮說》出自古文觀止。其詩文如下:
【前言】
《愛蓮說》 是北宋理學家周敦頤創做的一篇散文。這篇文章通過 對蓮
的形象和品質的描寫, 歌頌了蓮花堅貞的品格, 從而也表現了作 者潔身自
愛的高潔人格和灑落的胸襟。
【原文】
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人 甚愛牡
丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不 蔓不枝,香遠
益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者 也。
噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜 乎眾矣!
【注釋】
可:值得。
蕃:多。
晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。
予( 我。
y
ú
):
之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。 淤泥:河溝
或池塘里積存的污泥。
染:沾染污穢
濯( 洗滌。
zhu
ó
):
1
清漣( ):水清而有微波,這里指清水。 妖:妖艷。美麗而不端莊
i n
á
中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。 不蔓()不枝:不
à
n
生枝蔓,不長枝節。蔓,名詞用作動詞,生 枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝
節。
香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。 遠,名詞作動詞, 遙遠, 空間
距離大。益,更,更加。
亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭,聳立的樣子。植,“植”
通“直”,立。
可:只能。
褻( 親近而不莊重。
xi
è
):
玩:玩弄。
焉:助詞。
謂:認為。
隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同 流合
污,就隱居避世。
君子:指品德高尚的人。
噫:感嘆詞,相當于“啊” 。 菊之愛:對于菊花的喜愛。 之,的。一
說為“賓語提前的標志” 。 下文“蓮之愛”、“牡丹之愛”同。
鮮( ):少。
xi n
ǎ
聞:聽說。
同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢? 宜乎眾矣:(喜
愛牡丹的)人應該是很多了。宜乎,當然。宜, 應當。眾,多。
[2-3]
2
【翻譯】 水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵
明 唯獨喜愛菊花。 從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。 我唯獨喜愛蓮
花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得 妖媚,
它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓 ,不長枝 節,香氣遠
/b/18919htm
播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞 但是不能貼近去輕
慢地玩弄啊。我認為,菊花是花中的隱士;牡丹, 是花中的富貴者;蓮花,
是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵 明以后很少聽到了。 對于蓮花的
愛好, 像我一樣的人還有什么人呢? 對于牡丹的愛好,人數當然就很多了。
【鑒賞】
這篇文章可明顯分為二部分: 前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪 排描
繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮 自況,抒發
了作者內心深沉的慨嘆。
作者起筆說:“水陸草木之花, 可愛者甚蕃。”選用“可愛”二字,
包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接 著敘說
“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰, 解綬歸隱后, 飲酒賦詩,
安享“采菊東籬下, 悠然見南山” 的田園逸趣。“獨愛菊”, 顯示淵明雅
致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明 可以愛菊抒懷,我
怎不可獨愛蓮呢?繼寫 “自李唐來,世人甚愛牡丹”, 寫了唐人,特別是統
治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復, 但實為加深語意也,而且此
句入文,讓對比感更為強烈,為其求蓮之 高潔鋪下了引子。 大意是周敦頤本
人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不 同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他
要在塵世中當個出淤泥而不 染的君子。 這種在污世保持清白與獨自避世求真
3
的心態, 與眾人皆羨 富貴(牡丹)的從眾心態是有著思想境界上本質的區別
的。這為愛蓮 說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇
開一筆 說,讓那班人愛其所愛吧, “予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不
妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩 焉”。
這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特 別是可敬而不
可侮慢的嵚崎磊落的風范, 作了有力的渲染。 這幾句隱 喻作者本身具有
“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際 上,他說的意思就是:
官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格, 就如同蓮花出淤泥而不染那么
難。 這也是他為官的經驗總結, 因為他 不想同流合污。而“濯清蓮而不
妖” ,不過是作者的一種良好愿望罷 了。他為官正直,數洗冤獄,為民作
主;晚年定居廬山,著書明道, 潔身自愛,頤養天年,便是身體力行,澹泊
明志的體現。這正是這篇 小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。
接下來,作者對三種花象征的不同性格進行了比較和品評: “予 謂
菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。 ” 本來,花
是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那 樣清高冷傲,似
乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶, 以富貴媚人。蓮花出于
污濁現實而不受沾染, 受清水洗濯而不顯妖冶, 實為百花叢中的賢君子。另
外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音 均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬
佛》云: “故十方諸佛,同出于淤 泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之
上。 ”作者《題蓮》詩也云:“佛愛 我亦愛,清香蝶不偷。 一般清意味,
不上美人頭。”與這篇小品參照, 情趣相得益彰。
最后,作者評花進而對“愛”也作出評價: “噫!菊之愛,陶后 鮮有
4
聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛, 宜乎眾矣!”深深地慨嘆: 當今之世
真隱者少, 有德者寡, 而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比 皆是;這莽莽
紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾 呢?這里先用花進行
比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切, 然后借花喻人, 將陶淵明的
避世, 世人皆追求榮華富貴的心態描寫的 淋漓盡致。言下雖不免流露出一種
孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無 情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周
敦頤是高傲的,他那種不從 眾只求純凈的心態,在碌碌塵世中是難能可貴
的。他感嘆,是因為世 風日下,大多數人皆被世事玷染。
作者通過對蓮花的愛慕與禮贊, 表明自己對美好理想的憧憬, 對 高尚
情操的崇奉,對庸劣世態的憎惡。
來源網絡整理,僅供參考
5

本文發布于:2023-05-28 09:12:30,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1685236350182603.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:古詩愛蓮說翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:古詩愛蓮說翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |