
風景用英語怎么說
風景指供觀賞的自然風光、景物,包括自然景觀和人文景觀。那么你知道風景用英語怎么說嗎?下面跟店鋪一起學習風景的英文知識吧。
風景英語說法
scenery
landscape
view
風景網絡短語
異度風景 Planescape ; Mimir
風景園林 Landscape Architecture ; landscape garden ; landscape ; architecture
風景線 Landscape ; Scenery line ; Scenic Route ; A view
風景壁紙 Landscapes ; PSP
游賞風景 beontheracket ; runaround
風景明信片 an view card ; Ansichtskarten ; Blumen bekommen ; picture post card
風景資源 scenery resource ; landscape resource ; scenic resource ; nsory resource
大風景 Grand Scenic ; Large landscape ; scenic&grand ; The scenery
風景的英語例句
1. Wind turbines are large and noisy and they disfigure the landscape.
風力渦輪機個頭大、噪音響,還會破壞周邊風景。
2. The higher we climbed, the more awe-inspiring the scenery became.
我們爬得越高,風景越是讓人嘆絕。
3. The Shropshire landscape was an influence on Owen too.
什羅普郡的風景也對歐文產生了影響。
4. Once at Elgin day-trippers visit a number of local sights.
一到達埃爾金,一日游的游客就參觀了一些當地的風景名勝。
5. The landscape is broken only by a string of villages.
這片風景中只有一排村莊。
6. We took time to stop and admire the view.
我們特意駐足欣賞風景。
7. Clare and David Astor are sketching a view of far Spanish hills.
克萊爾和戴維·阿斯特正在畫遠處西班牙山巒的風景素描。
8. Sometimes they just drive slowly down the lane enjoying the scenery.
有時他們只是沿著小路慢慢地開車,欣賞兩旁的風景。
9. The castle is t in 25 acres of beautiful grounds.
這座城堡坐落于一片方圓25英畝、風景秀麗的土地上。
10. The landscape became wider, flatter and very scenic.
地勢變得更開闊、更平整,風景十分優美。
11. The Beaujolais hills are ravishingly pretty.
博若萊山風景十分美麗。
12. We'd toured the sights of Paris.
我們游覽了巴黎的風景名勝。
13. Salzburg is an outstandingly beautiful place to visit.
薩爾茨堡是個風景非常秀麗的游覽之地。
14. an aesthetic appreciation of the landscape
用審美的眼光欣賞風景
15. an area of outstanding natural beauty
自然風景極美的地區
關于風景的英文閱讀:杭州10大最值得推薦的美景
he magnificence of Hangzhou's scenic beauty is best described by the old Chine saying: "Up above there is paradi, down here there are Suzhou and Hangzhou." With the upcoming 2016 G20 summit in Hangzhou almost upon us, let us take a look at the 10 most recommended Hangzhou attractions.
中國有一句老話來形容杭州美景之華麗--"上有天堂,下有蘇杭"。在2016年G20峰會即將在杭州舉行之際,讓我們一起來看一看杭州10大最值得推薦的美景吧!
The West Lake Cultural Landscape of Hangzhou was recognized by UNESCO as a World Heritage Site in 2011. With a surface area covering 6 square kilometers and 2000 y
ears of history, the West Lake has been visited and admired by countless tourists from around the globe.
杭州西湖文化景觀在2011年被聯合國教科文組織認定為世界文化遺產。西湖的覆蓋面積達到了6平方公里,歷史跨度2000多年,全世界無數游客都前來這里參觀欣賞。
Leifeng Pagoda is located on Nanping Mountain near the West Lake, and was built in 975, during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period (907-979). Unfortunately, the original Leifeng Pagoda collapd in 1924, but in 2002, it was given a cond life through government restoration work. Nowadays, the famous scenery of Sunt Glow over Leifeng Pagoda is a favorite spot for tourists.
雷峰塔位于西湖附近的南屏山,始建于公元975年,當時正值五代十國時期。不幸的是,雷峰塔舊址在1924年倒塌了,不過在2002年該塔又一次矗立了起來,政府的修復重建工作讓雷峰塔重新煥發了生機。如今,著名的"雷峰夕照"是游客們非常喜愛的景點之一。
Lingyin Temple, or Temple of the Soul's Retreat, is the most famous temple in Hangzhou,
with a history of around 1,700 years. It is one of the largest and wealthiest Buddhist temples in China, and contains numerous pagodas, Buddhist grottoes and religious rock carvings.
靈隱寺是杭州最為有名的寺廟,其歷史跨度約為1700多年。靈隱寺是全中國最大、最富有的佛教寺廟之一,廟內建有大量的寶塔、佛窟和佛教石刻。
The Qiantang River is the largest river in Zhejiang Province, and is considered to be the major cradle of Yue culture, giving birth to the people of Zhejiang. The Qiantang River also boasts one of the world's largest tide, causing tourists to gather along the riverbank every year on the 15th to 18th days of the eight lunar month to take in the spectacle.
錢塘江是浙江省境內最大的河流,并被認為是越文化的主要發源地,是浙江人的母親河。錢塘江還有世界上最大的潮汐流,每年農歷八月15到18日期間,都有大量游客聚集在錢塘江畔,來觀看這一壯闊的奇觀。
Thousand Islets Lake lies in Chun'an county of Hangzhou City, Zhejiang Province. It is Ch
ina's first artificial lake as well as its largest national park. The lake gets its name from the 1,078 islands found within its waters, linking tourist attractions between Zhejiang and Anhui Provinces with a flourishing tourism network.
千島湖位于浙江杭州淳安縣內。千島湖是中國第一個人工湖,同時也是中國最大的國家公園。由于在該水域內發現有多達1078座島嶼,因此得名"千島湖"。千島湖以其繁榮的旅游網絡連接了浙江和安徽兩省的旅游景點。
Meijiawu Tea Village in Hangzhou is well known for its Longjing tea plantation. Longjing tea, literally translated as Dragon Well tea, was once granted the status of Gong Cha, or imperial tea, for the Emperors of the Qing Dynasty (1644-1911). Meijiawu has a history of over 600 years and is home to 160 tea hous. Here, visitors can learn more about the region's rich tea culture, as well as try their hands at picking tea leaves under the guidance of the Meijiawu experts.