
三一文庫()
〔關于曼娜回憶錄的作者〕
《曼娜回憶錄》作者不詳,但在文革時期,這本書被上
萬人手抄傳閱。以下是小編帶來的關于曼娜回憶錄的作者,
歡迎閱讀。
《少女之心》已被放行
知名度最高的“手抄本”之一、在人們心中被定性為“黃
書”的《少女之心》,即將堂而皇之地出版。
向記者提供這個消息的線索人表示:得知此事,他第一
反應是震驚,其次是憤怒,究竟是誰在冒天下之大不韙,連
《少女之心》這種作品也敢拿來出版?
第 1 頁 共 12 頁
經多方聯系,記者找到了該書出版人、文華圖書發展公
司經理白士弘。白士弘稱《少女之心》的手續均已經辦妥,
并在春節前拿到文化部開具準印批文,現正在籌辦印刷等事
宜,新書打算在元宵節之后推出。
據悉,白士弘已在一月初舉辦的北京圖書訂貨會展示過
《少女之心》的樣書,反響良好,有不少書商下了訂單。很
多四十多歲的人一看封面便痛快地承認“這書當年我抄過”。
來歷
丹麥女記者上門送來“大毒草”
白士弘并非泛泛之輩,如今的手抄本熱,跟他有著直接
聯系。
該書的熱銷引發了一場回味手抄本的熱潮,而且還導致一場
轟動一時的文壇糾紛——小說和電影劇本《一雙繡花鞋》的
作者況浩文認為《一只繡花鞋》涉嫌抄襲,揚言要動用法律
手段維權。白士弘不得不飛往重慶面見況浩文……
在各路媒體的熱炒之下,白士弘一躍成為貼上“手抄本”
標簽的公眾人物。
這場糾紛告一段落后,陸續有人給白士弘送來一些手抄
本,有的希望他能出版,也有的想賣點錢。就這樣收集了20
多種手抄本,其中就有《少女之心》,當時白士弘并沒有重
視它。
2001年初,白士弘又出版了收錄七個手抄本代表作的
《暗流:“文革”手抄本文存》。不久,一位長期研究“文革”
現象的丹麥女記者葉鳳英(Perrylink)找到白士弘,拿來幾
年前在書攤上買的一本《少女之心》,請他幫忙鑒定真偽。
3 12
關于這本《少女之心》的來歷,書中介紹說是署名為“小
思”的作者“我”在坐牢時所交待的材料,后來被傳抄出來,
最后被定名為《少女之心》,后來成了“文革”時期的“大
毒草”。
動力
是市場推動還是還歷史真實
白士弘告訴記者,看過手抄本的人都知道,那時的《少
女之心》故事情節似乎并不重要,倒更像一本青春期性教育
手冊,的確有點“黃色”。但葉鳳英拿來的這本卻沒有亂七
八糟的內容,都是些用類似日記體寫成的青春回憶和那個年
代的日常生活。
經過一番調查,白士弘發現《少女之心》有多個版本流
傳,但大都情節雷同,以“黃”取勝。白士弘猜測,葉鳳英
拿來的這本《少女之心》,也許就是原作者多年后想澄清自
己所做的一次努力,也許這個本子就是《少女之心》的原始
4 12
版本。
白士弘說:“我決定,將這個版本的《少女之心》重新
整理出版,同時公開尋找原作者,一方面是為了在足以證明
原作者身份的前提下,按國家的稿酬標準付酬給她,表示尊
重;另一方面也希望通過她,更加直接地還我們一個真實的
歷史。”
當然,《少女之心》無疑會非常暢銷,這也是白士弘敢
于“冒天下之大不韙”的主要原因之一。他認為凡是手抄本,
都是經過市場檢驗的暢銷書,“否則人們何必會花那么多時
間去抄它?”
故事
《少女之心》原是少女認罪書
那么,《少女之心》究竟是什么樣的故事?且聽白士弘慢
5 12
慢道來。
在那個大家整天忙于“革命”與“斗爭”的年代,十六
歲的花季少女黃永紅(不知道是否真名——記者注)在被下
放的父親的指派下,發現了母親與何叔叔“通奸”的秘密。
單純幼稚的她對母親的所作所為感到憎恨,在學校如火
如荼的“學黃帥”運動的感召下,為了擺脫母親“通奸”帶
給自己的罪惡感,爭做“黃帥”式的好少年,黃永紅不顧母
親多次懇求,將所看到的一切寫成大字報貼到了學校門口。
但這次英雄偉大的“革命行為”,并沒有給她帶來預想
的榮譽和解脫。媽媽被民兵帶走了,爸爸和弟弟對她就像仇
人,同學們冷眼相看,不時把“破鞋”二字掛在嘴邊,連老
師的贊揚也言不由衷,充滿諷刺。
之后,母親被下放到農村,父親回到城里,卻與她形同

本文發布于:2023-11-17 14:32:52,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/170020277393168.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:關于曼娜回憶錄的作者.doc
本文 PDF 下載地址:關于曼娜回憶錄的作者.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |