• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進

            更新時間:2023-11-18 08:50:14 閱讀: 評論:0

            加油句子-怎么鑒定玉的真假

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進
            2023年11月18日發(fā)(作者:春作文500字)

            適壹 窒?79

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進

            孫鳳敏

            (云南工商學院 云南 昆明651701)

            要:本文基于系統(tǒng)功能語法理論框架,通過英漢互譯中及物性系統(tǒng)及其六個過程類型的分析,以及過程類型變與不變的原因的分

            析,試圖進一步實現(xiàn)英漢對等翻譯。

            關鍵詞:及物性;過程;對等翻譯

            Abstract:This paper,based on the theory of Systemic—Functonal Grammar,presents the analysi ofansitviy and its six processesn Englsh

            Chinese translaton,and finds out changes of ransivity processes when translating,in order tfurther achieve equivaentanslaton between Englis

            and Chinese.

            Key words:tansitiviy;process;equivalentaton

            中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1006—026X(2012)O5—0000-02

            1.系統(tǒng)功能語法中的及物性系統(tǒng)

            2.1漢譯英中的及物性系統(tǒng)分析

            根據(jù)Halday(1973,1978,1985/1994)的功能語法,語言有三種

            譯例1.對李清照《聲聲慢》的及物性分析

            純理功能:概念功能(ideational functon)、人際功能(interpersonal 尋尋覓覓(物質(zhì)過程),冷冷清清(關系過程),凄凄慘慘戚戚

            uncton)和語篇功能(textuauncton)。概念功能指人們用語言來談論

            (心理過程),乍暖還寒時候,最難將息(物質(zhì)過程)。三杯兩盞淡酒,

            他們對周圍世界的認識和感受,用語言來描述周圍發(fā)生的事件或情形 怎敵他晚來風急(物質(zhì)過程),雁過也(物質(zhì)過程),正傷心(心理過

            等。概念功能的核心是及物性系統(tǒng)(tansitiviy),指的是語言對人們在

            程),卻是舊時相識(關系過程)。

            現(xiàn)實世界包括內(nèi)心世界中的各種經(jīng)歷的表達。換言之,就是反映客觀和

            滿地黃花堆積(存在過程),憔悴損(關系過程),如今有誰堪折

            主觀世界中所發(fā)生的事、所牽涉的人和事物以及與之有關的時間、地點

            (心理過程)?守著窗兒(物質(zhì)過程),獨自怎生得黑(物質(zhì)過程)?梧

            等因素,即用來實現(xiàn)概念功能的一個語義系統(tǒng)。 桐更兼細雨(物質(zhì)過程),到黃昏點點滴滴(物質(zhì)過程)。這次第,怎

            及物性指的是描述小句的系統(tǒng)。傳統(tǒng)的及物性主要是以動詞是否帶

            個愁字了得(言語過程)!

            有賓語為區(qū)分標準,而功能語法中的及物性卻更具廣泛的意義,它不僅

            下面是對徐忠杰英譯《聲聲慢》摘自馮慶華的分析:

            表述動詞和賓語的關系,它還描述整個句子。所以,要對小句作及物性

            Shengshengman

            分析,需了解三方面內(nèi)容:1.這是什么過程?2.過程中有幾個參與

            have a sense ofomething missng I must seek. (existental process)

            者?3.參與者起什么作用?除了確定過程和參與者外,還要確定環(huán)境

            Everhing about me looks dismal and bleak. (mental process)

            成分(cicumstantal elements)。

            Nothing gives me pleasure,I can fnd. (mental process)

            及物性系統(tǒng)主要包括六種不同的過程: (1)物質(zhì)過程(materal

            Even the weather has proved most unkind. (relatonal prcess)

            process);(2)心理過程(ment process);(3)關系過程(relatona

            t’s walTn,but abruptly iurns cold again. (relatonal process)

            prcess);(4)言語過程(verbal process);(5)行為過程(behaviora

            An unbroken rest——most dificulo obtain. (materal process1

            process);(6)存在過程(existential process)。當然,這些過程不是普

            Three cups of hin wine would uttery fail—— (materal press)

            通意義上的過程,而是指用語言表達概念意義的過程。

            To cope wih the rsing evening gale, (materal process)

            (1)物質(zhì)過程(mater process):物質(zhì)過程是表示做某件事的過

            Myself,into woe,a fght of wild geese hashrown..

            程,本身一般由動態(tài)動詞(如,buid,break)來表示。該過程通常有

            (materal process)

            兩個參與者(partcipant),即動作者(Actor)和目標(Goa1)。通常,

            But wih them,very famiiar I have grown. (relational process)

            人們會很自然地用人來充當動作者,用表示無生命的詞充當目標,而事

            Abouthe grund,chrsanthemums are besrewn. (relatonal process)

            實上,無生命的、或是抽象的詞也可以充當Actor,人也可能成為Goal。

            Gatherng into heaps——bmised——wiherng soon.(materal process)

            (2)心理過程(mental process):心理過程是表示“感覺”(per

            Wih myself in utter misery and gloom, (materal press)

            cepton)、“反應”(reacton,也稱情感過程)和“認知”(cognition)

            Who cares to save them from their approaching doom?(mental process)

            等心理活動的過程。常用的表示心理過程的動詞:see,look等表示感

            Standing by the window——watchi“g in anguish stark,

            覺;lke,please等表示反應;know,beleve等表示認知。心理過程包括

            (material prcess)

            兩個參與者,一個是心理活動的主體,即感覺者(Senser),另一個是

            Could I bear the sight unts dark? (ment process)

            客體,即被感知的現(xiàn)象(Phenomenon)。

            Againstheung and plane trees,the wind rses high.

            (3)關系過程(relational process):關系過程指的是反映事物之間

            (materal process)

            處于何種關系的過程。關系過程包括“歸屬”(attrbutve,即修飾型關

            系過程)和“識別”(identying,認同型關系過程)兩類。修飾型關系

            The drzzle becomesckles,as even draws night.(relational process)

            How,in the word“Miserable”can one 6nd—— (verbal process)

            過程有兩個參與者,即載體(Carrer)和屬性(Atbute);認同型關系

            The total effects of aU these on the mind! (mental process)

            過程的兩個參與者是被識別者(idented)和識別者(identier)。

            原文《聲聲慢》的六個過程分類統(tǒng)計表

            (4)言語過程(verba process):言語過程是通過講話交流信息的

            過程。常用的動詞有say,tell,tk,praise等。參與者通常包括講話者

            過程名稱 物質(zhì) 心理 關系 行為 言語 存在

            (Sayer)、受話者(Receiver)、對象(target)和講話內(nèi)容(Verbiage)。

            數(shù)量(16)

            其中,講話者不一定是人。

            譯文中Shengshengman的六個過程統(tǒng)計表

            (5)行為過程(behavioral process):行為過程指諸如呼吸、咳嗽、

            material mental relational behavioral verbal existential

            嘆息、做夢、哭笑等生理活動的過程,介于物質(zhì)過程和心理過程之間,

            并將純心理過程和它所表現(xiàn)出的外部身體特征區(qū)別開來。常用的動詞有

            amount(2O)

            breath,COIgh,sgn,cr等。參與者~般僅有一個“行為者” (Beha. 以上是詞《聲聲慢》原文與其譯文的及物性分析,從這兩個表格可

            vet),且一般是人,剩下的則為環(huán)境(Cicumstanta1)。 以看出英漢互譯時,及物性系統(tǒng)在行為過程、言語過程和存在過程中是

            (6)存在過程(existental process):存在過程是表示某物存在的過 沒有太大變化的,而在物質(zhì)過程、心理過程和關系過程中有所變化。

            程。常用動詞是be,exist,arise等。它的標志詞是作主語的there。存在

            2.2英譯漢過程中的及物性分析

            過程只有一個參與者即存在物(Existent)。 譯例2.It was December 1903,in the southeaster Unied States.

            2.英漢互譯中的及物性系統(tǒng)分析

            Stong winds benthe grass nearhe beach.and the smel of sal ai came i

            巴西狂歡節(jié)-幼兒園家長會反思

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進

            本文發(fā)布于:2023-11-18 08:50:14,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1700268614218737.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進.doc

            本文 PDF 下載地址:及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進.pdf

            標簽:英中互譯
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产精品无码素人福利不卡| 亚洲国产午夜精品福利| 日本一区二区在免费观看喷水| 国产边打电话边被躁视频| 国产成人午夜福利在线小电影 | 色欲国产精品一区成人精品| 无套内谢少妇一二三四| 17岁高清完整版在线观看| 日韩av不卡一区二区在线| 久久不卡精品| 伊人成人在线视频免费| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 思思热在线视频精品| 国产成人高清亚洲综合| 亚洲精品第一区二区三区| 成人国产精品一区二区网站公司| 久久精品国产99国产精品澳门 | 国产毛片基地| 久久人人妻人人爽人人爽| 国产亚洲精品第一综合另类| 美女内射中出草草视频| 国产永久免费高清在线| 成年女人A级毛片免| 日韩V欧美V中文在线| 久久亚洲精品情侣| 帅男chinesegay飞机| 国产一区二区一卡二卡| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码| 国产av一区二区久久蜜臀| 国产精品99久久免费| 国产精品日本一区二区不卡视频| 国产普通话对白刺激| AV最新高清无码专区| A级毛片100部免费看| 国产午夜精品理论片小yo奈| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 久久人人爽人人爽人人片dvd| 亚洲av第三区国产精品| 福利片91| 国产综合精品91老熟女| 日本欧美大码a在线观看|