
《Hallelujah》背后的故事:
Hallelujah,哈利路亞,希伯來語,意為“贊美上帝”。鄧紫棋演唱的這首《Hallelujah》,是加
拿大著名詩人/作家/歌手Leonard Cohen,在1984年的專輯《Various Positions》中那首
最為著名的同名單曲。
《Hallelujah》歌詞幾乎是處處依托圣經(jīng)故事的。比如在第一段歌詞中提到的David。
David,大衛(wèi),牧羊人出身,但容貌俊美,英勇善戰(zhàn),能賦能歌,戰(zhàn)勝巨人哥利亞,被上帝
選為以色列的國王。在大衛(wèi)當(dāng)國王的時候,一日傍晚,在陽臺閑逛時偶然發(fā)現(xiàn)一貌美女子正
在沐?。?/span>《Hallelujah》 歌詞中的 You saw her bathing on the roof / Her beauty and the moonlight overthrew you),嬌媚性感的曲線加上柔和迷人的月光將大衛(wèi)徹底吸引住。之后, 大衛(wèi)便派人四處打聽此女子,想要知道她的芳名。原來,這個迷人的女子名叫 Bethsheba (拔示巴),是大衛(wèi)的一位部將Uriah(烏利亞)的妻子。大衛(wèi)忍受不住占有拔示巴的欲望, 終于讓人將拔示巴接入宮中,與其同房。不久,拔示巴懷上了大衛(wèi)的孩子,大衛(wèi)恐慌萬分, 急忙召回遠(yuǎn)在前線的烏利亞,借口讓其休整一下,意圖讓烏利亞回到家中與妻子同房以掩蓋 拔示巴肚中孩子的親緣歸屬。 但是,烏利亞是一位忠于職守為國盡忠的勇士,他對大衛(wèi)說:“國家處于危機,我怎有心 思回家與妻子相歡,溺于安享。”烏利亞要求大衛(wèi)將自己重新派回到戰(zhàn)場上。大衛(wèi)此時便順 水推舟,并寫成密信一封,讓烏利亞攜信到大將軍約亞那里;信中大衛(wèi)指示約亞將烏利亞派 往最為危險的戰(zhàn)場。于是,烏利亞就在大衛(wèi)的密謀和意愿下戰(zhàn)死沙場,而大衛(wèi)則將拔示巴迎 進(jìn)自己的后宮,名正言順的占有了拔示巴。 然而,占有拔示巴的大衛(wèi)并不快樂,他白天對著眾人強顏歡笑,夜晚就成為自己罪過的奴 隸,受盡折磨。大衛(wèi)認(rèn)識到自己的罪行,寫下詩篇五十一篇懺悔書,歌與上帝,祈求寬恕(Now I've heard there was a cret chord / That David played, and it plead the Lord / But you don't really care for music, do you?) “She tied you To a kitchen chair / She broke your throne, and she cut your hair” 這個場 景則是Samson(參孫)和 Delilah(達(dá)利拉)的故事。以色列在被非力士人統(tǒng)治的時候, 族中有個大力士,名叫參孫,上帝賜予他空手撕裂雄獅的神力,這使得非力士統(tǒng)治者頗為懼 怕,但是,參孫有個弱點:上帝與其約定——不得剪發(fā),如是,則神力盡失。參孫愛上了一 位非力士族的姑娘,名叫達(dá)利拉。非力士統(tǒng)治者賜予達(dá)利拉許多錢財,命令她與參孫相好并 套出他為何力大無窮的秘密。參孫在達(dá)利拉的三次誘惑下以編造的故事將其蒙混,但是最后 參孫還是將自己的秘密告訴的達(dá)利拉。一日,達(dá)利拉趁安撫參孫熟睡于自己的膝上時,讓人 將參孫的頭發(fā)剪掉了。參孫醒來,發(fā)現(xiàn)自己的頭發(fā)被剪,神力也一并消失了。可憐的參孫在 愛情的迷惑下,違背了與神定下的誓言,從一個英勇的大力士變成了一個人人欺辱的瞎子。 這首歌的歌詞里,也描寫了作為罪人在罪惡中的迷茫、迷惘和空虛失落;被罪惡所轄制的 痛苦; 而要要從罪中結(jié)果,脫離罪的轄制,惟有借著主耶穌寶貴血的恩典才可以做到; 也 許這正是鄧紫棋在那見證中所經(jīng)歷的過程;但你重回主耶穌的懷抱中時, 一切的不安、迷 惘、空虛都離你而去了, 從此你得到滿足。 那時,你就會情不自禁的開口贊美主,如作者Leonard Cohen所說,“當(dāng)一個人展望世界 回首生命時,唯一可言的詞語便是Hallelujah”。 創(chuàng)作信息 "Hallelujah"為加拿大著名游吟詩人、民謠歌手Leonard Cohen在1985年創(chuàng)作的歌曲,收 錄在其專輯"Various Positions"中。其歌詞充滿詩意,內(nèi)涵豐富,曲調(diào)緩慢憂傷,加上Leonard 滄桑嗓音的低吟淺唱,演繹出了一種清淡而悠長的回味。 Jeff Buckley翻唱版本 Hallelujah的版本很多,其中最有影響力的還是美國著名創(chuàng)作型歌手Jeff Buckley的翻唱版 本,被收錄在其1994年的專輯"Grace"中。Jeff被U2的Bono形容為“噪海中的純凈一滴”, 他的聲音明麗甜蜜又性感飄渺,詮釋起悲傷和記憶來卻更令人印象深刻。對"Hallelujah"的 翻唱,將原作者Leonard Cohen和同樣唱過此歌的John Cale兩位大師都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋到了后 面。Buckley在這道歌中表達(dá)出的全新洞見,是聽別人的版本10遍也無法體會得到的(據(jù)說 連Joan Osbome這樣的狂人,也曾經(jīng)每天要聽三四遍Jeff"Hallelujah")。 相對于原唱的清 淡余韻,Jeff版本給人更多靈魂的提煉感,令人動容。 歌詞 hallelujah I heard there was a cret chord 我聽見了那神秘悠揚的旋律 that David played and it plead the Lord 那是以色列王(David)為取悅上帝而奏 But you don't really care for music, do you? 但也許你并不在意旋律本身,不是嗎? Well it goes like this : 音樂卻是這樣起來的 The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift 第4,第5,小調(diào)落下,大調(diào)升起 The baffled king composing Hallelujah 飽受煎熬的國王寫下了贊美之歌-哈利路亞 哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞````` Your faith was strong but you needed proof 你信念堅定卻也要受到考驗 You saw her bathing on the roof 你在屋頂上看到她在那里沐浴 Her beauty and the moonlight overthrew you 她的美貌在月光下就已經(jīng)把你征服 And she tied you to her kitchen chair 她會把你騙到坐上廚房里的椅子上 She broke your throne and she cut your hair 推翻你的寶座,并剪下你的發(fā)絲 But from your lips she drew the Hallelujah 為了聽到你的唇邊的贊美之歌-哈利路亞 哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞``` ```` Baby I've been here before 親愛的,告訴你,之前我來過這里 I've en this room and I've walked this floor 看到過這個房子,并走在地板上… I ud to live alone before I knew ya 認(rèn)識你之前,我習(xí)慣了獨自生活 And I've en your flag on the marble arch 我也看到過,你在大理石拱門上留下的標(biāo)志 and love is not a victory march 愛 對我來說并不是勝利的進(jìn)行曲 It's a cold and it's a broken Hallelujah 而是一曲冷酷和破滅的哈利路亞之歌 哈利路亞,哈利路亞,哈利路亞 T here was a time when you let me know 以前,你會讓我明白 What's really going on below 逝去的真正意味著什么 But now you never show that to me do ya 而現(xiàn)在,你卻從不會那樣告訴我了,對嗎? But remember when I moved in you 記得,每次我漸漸靠近你的時候 And the holy dove was moving too 圣潔的鴿子也一樣慢慢地靠近你 And every breath we drew was Hallelujah 我們每次的呼吸都是對上帝的贊美之聲-哈利 路亞 Hallelujah Hallelujah Hallelujah 哈利路亞 哈利路亞

本文發(fā)布于:2023-11-18 13:58:57,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/170028713894123.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:Hallelujah(幫你更好理解這首歌).doc
本文 PDF 下載地址:Hallelujah(幫你更好理解這首歌).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |