2023年12月3日發(作者:風景美)

鄭人買履先秦:韓非鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”標簽諷刺、故事、寓理、小學文言文譯文有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”注釋欲:將要,想要。者:(怎么樣)的人。(定語后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(動詞)而:順承連詞意為然后置:放,擱在。(動詞)之:代詞,它,此處指量好的尺碼。其:他的,指鄭人的。(代詞)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(動詞)操:拿、攜帶。(動詞)已:已經。(時間副詞)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名詞)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(動詞)度:量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。操:操持,帶上拿著的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罷:引申為散了,完結的意思,這里指集市已經解散。遂:于是。曰:說。寧:副詞。寧可,寧愿。無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罷:集市散了。至之市:等到前往集市。賞析這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。關于作者韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。
本文發布于:2023-12-03 05:35:32,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701552933237713.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:鄭人買履(韓非作品)原文、翻譯及賞析.doc
本文 PDF 下載地址:鄭人買履(韓非作品)原文、翻譯及賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |