• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            韓信拜將的翻譯

            更新時(shí)間:2023-12-03 17:04:34 閱讀: 評(píng)論:0

            2023年12月3日發(fā)(作者:蝸牛眼睛)

            -

            韓信拜將的翻譯

            韓信拜將的翻譯

            篇一:《韓信拜將》閱讀答案附譯文

            韓信拜將

            信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上①,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上日:丞相何亡。上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上。上且怒且喜,罵何曰:若亡,何也?何日:臣不敢亡也,臣追亡者耳。上曰:若所追者誰? 何曰:韓信也。上復(fù)罵曰:諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也! 何曰:諸將易得耳;至如信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無可與計(jì)事者。顧王策安所決耳②! 上曰:吾亦欲東③耳,安能郁郁久居此乎! 何曰:王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用信,終亡耳。上曰:吾為公④以為將。何曰:雖為將,信必不留。上曰:以為大將。何曰:幸甚! 于是上欲召信拜之。何曰:王素慢無禮,今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳。上許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

            (節(jié)選自《史記…bull;淮陰侯列傳》)

            【注】①上:指漢王劉邦 ②顧王策安所決耳:只看您作哪種抉擇了 ③東:向東進(jìn)軍,與項(xiàng)羽爭天下 ④為公:為了您,看在您的面上

            9.下列加點(diǎn)詞意義相同的一組是( ▲ )(2分)

            A . 信數(shù)與蕭何語 不可勝數(shù) B. 臣追亡者耳 生死存亡

            C . 若所追者誰 若無其事 D. 王素慢無禮 素昧平生

            10.下列各項(xiàng)中之的用法與其他不同的是( ▲ )(2分)

            A.大兄何見事之晚乎 B.于是上欲召信拜之

            C.策之不以其道 D.愿陛下親之信之

            11.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

            (1)(王)必欲爭天下,非信無可與計(jì)事者。

            ▲ (2分)

            (2)今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。

            ▲ (2分)

            1

            12.用文中詞語完成下列填空。(3分)

            蕭何追韓信的故事膾炙人口,經(jīng)久彌新。 ▲ 四個(gè)字,交待了韓信離開劉邦的原因; ▲ 四個(gè)字,表明了蕭何對(duì)韓信才干的欣賞;一個(gè) ▲ 字表明了劉邦對(duì)蕭何舉薦的信任。

            參考答案:

            9.(2分)D

            10.(2分)A

            11.(4分)

            (1)(大王您)如果一定要爭奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。(2)如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。(加點(diǎn)處為主要得分點(diǎn))

            12.(3分)上不我用 國士無雙 許(每處1分)

            【附】《韓信拜將》譯文

            韓信多次跟蕭何談話,蕭何認(rèn)為他是奇才。(漢王軍隊(duì))到達(dá)南鄭,許多將領(lǐng)在半路上脫離漢王軍隊(duì)的有幾十人。韓信估計(jì)蕭何等人已多次向漢王推薦自己,漢王不重用,也脫離漢王軍隊(duì)另謀出路。蕭何聽說韓信不在了,來不及報(bào)告漢王,親自追趕他。有人報(bào)告漢王說:丞相蕭何不在了。漢王大怒,如同失去了左右手。過了一兩天,蕭何來見漢王,漢王又是惱怒又是高興。罵蕭何:你離開我,為什么?蕭何說:我不敢脫離您,我是去追趕離隊(duì)的人。漢王說:你追趕的人是誰呢?回答說:是韓信啊。漢王又罵道:離隊(duì)的將領(lǐng)多達(dá)幾十人,你沒去追一個(gè);卻去追韓信,是騙我。蕭何說:那些將領(lǐng)容易得到。至于像韓信這樣的杰出人物,普天之下找不出第二個(gè)人。大王如長期想在漢中稱王,自然用不著韓信,如果一定要爭奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。就看大王您如何決定了。漢王說:我是要向東發(fā)展啊,怎么愿意長期憋屈在這里呢?蕭何說:大王決意向東發(fā)展,能夠重用韓信,韓信就會(huì)留下來,不能重用,韓信終究要離開的。漢王說:我看在你舉薦的份上讓他當(dāng)個(gè)將軍。蕭何說:如當(dāng)將軍,韓信一定不肯留下。漢王說:那就任命他當(dāng)大將軍。蕭何說:太好了。于是漢王就要把韓信召來任命他當(dāng)大將軍。蕭何說:大王向來對(duì)人輕慢無禮,如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。大王決心要任命他當(dāng)大將軍,

            2

            要選擇良辰吉日,親自齋戒,設(shè)置高壇和廣場,禮儀要完備隆重才可以呀。漢王答應(yīng)了蕭何的請(qǐng)求。眾將聽到要拜大將都很高興,人人都以為自己要當(dāng)大將軍了。等到任命大將時(shí),被任命的竟然是韓信,全軍將士都感到非常驚訝。

            篇二:《韓信拜將》閱讀答案附譯文

            韓信拜將

            信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上①,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上日:丞相何亡。上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上。上且怒且喜,罵何曰:若亡,何也?何日:臣不敢亡也,臣追亡者耳。上曰:若所追者誰? 何曰:韓信也。上復(fù)罵曰:諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也! 何曰:諸將易得耳;至如信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無可與計(jì)事者。顧王策安所決耳②! 上曰:吾亦欲東③耳,安能郁郁久居此乎! 何曰:王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用信,終亡耳。上曰:吾為公④以為將。何曰:雖為將,信必不留。上曰:以為大將。何曰:幸甚! 于是上欲召信拜之。何曰:王素慢無禮,今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳。上許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

            (節(jié)選自《史記淮陰侯列傳》)

            【注】①上:指漢王劉邦 ②顧王策安所決耳:只看您作哪種抉擇了 ③東:向東進(jìn)軍,與項(xiàng)羽爭天下 ④為公:為了您,看在您的面上

            9.下列加點(diǎn)詞意義相同的一組是( ▲ )(2分)

            A . 信數(shù)與蕭何語 不可勝數(shù) B. 臣追亡者耳 生死存亡

            C . 若所追者誰 若無其事 D. 王素慢無禮 素昧平生

            10.下列各項(xiàng)中之的用法與其他不同的是( ▲ )(2分)

            A.大兄何見事之晚乎 B.于是上欲召信拜之

            C.策之不以其道 D.愿陛下親之信之

            11.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

            (1)(王)必欲爭天下,非信無可與計(jì)事者。

            ▲ (2分)

            3

            (2)今拜大將如呼小兒,此乃信所以去也。

            ▲ (2分)

            12.用文中詞語完成下列填空。(3分)

            蕭何追韓信的故事膾炙人口,經(jīng)久彌新。 ▲ 四個(gè)字,交待了韓信離開劉邦的原因; ▲ 四個(gè)字,表明了蕭何對(duì)韓信才干的欣賞;一個(gè) ▲ 字表明了劉邦對(duì)蕭何舉薦的信任。

            參考答案:

            9.(2分)D

            10.(2分)A

            11.(4分)

            (1)(大王您)如果一定要爭奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。(2)如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。(加點(diǎn)處為主要得分點(diǎn))

            12.(3分)上不我用 國士無雙 許(每處1分)

            【附】《韓信拜將》譯文

            韓信多次跟蕭何談話,蕭何認(rèn)為他是奇才。(漢王軍隊(duì))到達(dá)南鄭,許多將領(lǐng)在半路上脫離漢王軍隊(duì)的有幾十人。韓信估計(jì)蕭何等人已多次向漢王推薦自己,漢王不重用,也脫離漢王軍隊(duì)另謀出路。蕭何聽說韓信不在了,來不及報(bào)告漢王,親自追趕他。有人報(bào)告漢王說:丞相蕭何不在了。漢王大怒,如同失去了左右手。過了一兩天,蕭何來見漢王,漢王又是惱怒又是高興。罵蕭何:你離開我,為什么?蕭何說:我不敢脫離您,我是去追趕離隊(duì)的人。漢王說:你追趕的人是誰呢?回答說:是韓信啊。漢王又罵道:離隊(duì)的將領(lǐng)多達(dá)幾十人,你沒去追一個(gè);卻去追韓信,是騙我。蕭何說:那些將領(lǐng)容易得到。至于像韓信這樣的杰出人物,普天之下找不出第二個(gè)人。大王如長期想在漢中稱王,自然用不著韓信,如果一定要爭奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。就看大王您如何決定了。漢王說:我是要向東發(fā)展啊,怎么愿意長期憋屈在這里呢?蕭何說:大王決意向東發(fā)展,能夠重用韓信,韓信就會(huì)留下來,不能重用,韓信終究要離開的。漢王說:我看在你舉薦的份上讓他當(dāng)個(gè)將軍。蕭何說:如當(dāng)將軍,韓信一定不肯留下。漢王說:那就任命他當(dāng)大將軍。蕭何說:太好了。于是漢王就要把

            4

            韓信召來任命他當(dāng)大將軍。蕭何說:大王向來對(duì)人輕慢無禮,如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣,這就是韓信要離去的原因啊。大王決心要任命他當(dāng)大將軍,要選擇良辰吉日,親自齋戒,設(shè)置高壇和廣場,禮儀要完備隆重才可以呀。漢王答應(yīng)了蕭何的請(qǐng)求。眾將聽到要拜大將都很高興,人人都以為自己要當(dāng)大將軍了。等到任命大將時(shí),被任命的竟然是韓信,全軍將士都感到非常驚訝。

            篇三:翻譯韓信拜將

            一.【翻譯】

            韓信與蕭何交談過幾次,蕭何對(duì)韓信的才能感到驚奇,(很有軍事才能)。到南鄭的時(shí)候,有很多將領(lǐng)都逃跑了,韓信估計(jì)蕭何已經(jīng)多次向漢王推薦過自己,漢王還是不重用,于是也走了。蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有人報(bào)告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的。

            .過了一兩天,蕭何回來見漢王,漢王又是生氣又是高興,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回來的是誰?”蕭何說:“韓信。”漢王又罵道:“軍官逃跑的有幾十人,你沒有追;追韓信,這是撒謊。”蕭何說:“那些軍官容易得到,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來的。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓信就再也沒有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了。”漢王說:“我也打算回東方,怎么能夠憂愁郁悶地居住在這個(gè)地方呢?”蕭何說:“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就會(huì)留下來;假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的。”漢王說:“我因?yàn)槟悖屗鰝€(gè)將軍。”蕭何說:“即使讓他做將軍,韓信也一定不會(huì)留下。”漢王說:“任命他做大將。”蕭何說:“.很好!”于是漢王想召韓信來授官。蕭何說:“大王一向輕慢無禮,現(xiàn)在任命一位大將,好像呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就是韓信走的原因。大王想授官給他,選擇一個(gè)好日子,自己事先齋戒,建造土臺(tái)和場地,禮儀俱全,才可以。”漢王答應(yīng)了這件事。那些軍官們聽說了,個(gè)個(gè)暗自高興,人人都以為自己會(huì)被任命為大將,等到舉行儀式的時(shí)候,才知道是韓信,全軍上下都大吃一驚。

            【注釋】

            ①上:指漢王劉邦。

            5

            ②顧王策安所決耳:只看您作哪種抉擇了。

            ③東:向東進(jìn)軍,與項(xiàng)羽爭天下。

            ④為公:為了您,看在您的面上。

            ⑤許:答應(yīng)。

            ⑥計(jì)事:研究軍政大事。

            【原文】

            信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。

            居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者誰?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至于信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計(jì)事者。顧王策安所決耳。”王曰:“吾亦欲東耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。”王曰:“吾為公以為將。”何曰:

            “雖為將,信必不留。”王曰:“以為大將。”何曰:“幸甚!”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢,無禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳。”王許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。

            【提示】

            是金子總會(huì)發(fā)光,是人才就不會(huì)被埋沒。作為一代將才的韓信,經(jīng)蕭何的極力推薦終被拜為大將,這是劉邦能奪得天下建立漢王朝的重要條件之一。

            二.太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”今觀其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱其氣之小大。太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕、趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中,而溢乎其貌,動(dòng)乎其 言,而見乎其文,而不自知也。

            轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過其鄰里鄉(xiāng)黨之人,所見不過數(shù)百里之間,無高山大野,可登覽以自廣。百氏之書雖無所不讀,然皆古人之陳述,不

            6

            足以激發(fā)其志氣。恐遂汩沒,故決然舍去,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大。過秦漢之故鄉(xiāng),恣觀終南、嵩、華之高;北顧黃河之奔流,慨然想見古之豪杰。至京師,仰觀天子宮闕之壯,與倉廩府庫、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗。見 翰林歐陽公,聽其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉,與其門人賢士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以無憂,四夷之所憚以不敢發(fā)。入則周公、召公,出則方叔、召虎,而轍也未之見焉。1

            且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來也,于山見終南、嵩、華之高,于水見黃河之大且深,于人見歐陽公,而猶以為未見太尉也!故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無憾者矣。

            轍年少,未能通習(xí)吏事。向之來,非有取于升斗之祿;偶然得之,非其所樂。然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將歸益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。

            【翻譯】:

            太尉執(zhí)事:轍生性喜好寫文章,對(duì)此想得很深。我認(rèn)為文章是氣的外在體現(xiàn),然而文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫好的,氣卻可以通過培養(yǎng)而得到。孟子說:我善于培養(yǎng)我的浩然之氣。現(xiàn)在看他的文章,寬厚宏博,充塞于天地之間,同他氣的大小相稱。司馬遷走遍天下,廣覽四海名山大川,與燕、趙之間的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放不羈,頗有奇?zhèn)ブ畾狻_@兩個(gè)人,難道單靠執(zhí)筆學(xué)寫這種文章就能到此地步的嗎?這是因?yàn)樗麄兊臍獬錆M在內(nèi)心而溢露到外貌,發(fā)于言語而表現(xiàn)為文章,自己卻并沒有覺察到。

            轍出生已經(jīng)十九年了。我住在家里時(shí),所交往的,不過是鄰居同鄉(xiāng)這一類人。所看到的,不過是幾百里之內(nèi)的景物,沒有高山曠野可以登臨觀覽以開闊自己的心胸。諸子百家的書,雖然無所不讀,然而都是古人過去的東西,不能激發(fā)自己的志氣。我擔(dān)心就此而被埋沒,所以斷然離開家鄉(xiāng),去尋求天下的奇聞壯觀,以便了解天地的廣大。我經(jīng)過秦朝、漢朝的故都,盡情觀覽終南山、嵩山、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬頭看到天子宮殿的壯麗,以及糧倉、府庫、城池、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗。見到翰林學(xué)土歐陽公,聆聽了他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝玻膶W(xué)生賢士大夫交游,這才知道天下的文章都匯聚在這

            7

            里。太尉以雄才大略稱冠天下,全國人依靠您而無憂無慮,四方各少數(shù)民族懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內(nèi)像周公、召公一樣輔君有方,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御侮立功。可是我至今還未見到您呢。

            況且一個(gè)人的學(xué)習(xí),不是有志于大的方面,即使學(xué)了很多又有什么用呢?轍這次來,對(duì)于山,看到了終南山、嵩山、華山的高峻;對(duì)于水,看到了黃河的深廣;對(duì)于人,看到了歐陽公;可是仍以沒有謁見您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的豐采,就是聽到您的一句話也足以使自己心雄志壯,這樣就算看遍了天下的壯觀而不會(huì)再有什么遺憾了。

            轍年紀(jì)很輕,還沒能夠通曉做官的事情。先前來京應(yīng)試,并不是為了謀取微薄的俸祿,偶然得到了它,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng),等待吏部的選用,使我能夠有幾年空閑的時(shí)間,將用來更好地研習(xí)文章,并且學(xué)習(xí)從政之道。太尉假如認(rèn)為我還可以教誨而屈尊教導(dǎo)我的話,那我就更感到幸運(yùn)了。

            三.滿井游記

            燕 (yān) 地寒,花朝(zhāo) 節(jié)后,余寒猶厲。凍風(fēng)時(shí)作,作則飛沙走礫(lì)。局促一室之內(nèi),欲出不得。每冒風(fēng)馳行,未百步輒(zhé)返。

            廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微潤,一望空闊,若脫籠之鵠 (hú)。于時(shí)冰皮始解,波色乍(zhà)明,鱗(lín)浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣(xiá) 滿井之游也。山巒為晴雪所洗,娟(juan)然如拭,鮮妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風(fēng),麥田淺鬣 (liè) 寸許。游人雖未盛,泉而茗(míng) 2

            者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者,亦時(shí)時(shí)有。風(fēng)力雖尚勁(jìng),然徒步則汗出浹 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣 (liè) 之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

            夫(fú)不能以游墮 (huī) 事,瀟(xiāo)然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡(wū)能無紀(jì)?己亥(hài)之二月也。

            譯文

            滿井游記

            北京一帶氣候寒冷,花朝節(jié)過后,殘留的寒冷仍然很厲害。冷風(fēng)時(shí)常刮起,

            8

            一刮風(fēng)就飛沙走石。我只好拘束在一間屋子里,想要出去卻不行。每次冒著風(fēng)快步出行,不到百步就(被迫)返了回來。

            二十二日那天,天略微暖和了些,我和幾個(gè)朋友一起(走)出了東直門,到了滿井。河堤兩岸生長著高大的柳樹,肥沃的土地微微濕潤,放眼望去是一片空曠開闊的景象,我(感覺到自己)好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時(shí)河上的冰面剛剛?cè)诨ㄩ_始發(fā)出亮光,泛起一層一層像魚鱗似的浪紋,河水清澈透明,水面亮晶晶好像剛剛打開的鏡匣,清冷的光輝突然從鏡匣里射出一樣。山巒被融化的雪水洗干凈,美麗得如同剛剛擦過一般,嬌艷明媚,像美麗的少女洗了臉剛剛梳好髻鬟似的。柳條將要伸展卻尚未伸展,柔嫩的梢頭在風(fēng)中散開。低矮的麥苗像獸頸上的長毛,高約一寸,游人雖然還不算很多,汲泉煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能見到。風(fēng)力雖然還很強(qiáng)勁,但是走起路來,也會(huì)汗流浹背。凡是在沙灘上曬太陽的鳥兒、浮到水面戲水的魚,都是一副悠閑自在的樣子,一切動(dòng)物身上都散發(fā)著喜悅的氣息。(我這)才知道郊外未嘗沒有春天,只是居住在城里的人不知道罷了 。

            (我)不因?yàn)橛紊酵嫠⒄`公事,瀟灑地游玩在山石草木之間的,只有這個(gè)官職吧。而滿井這地方正好離我的居所近,我的出游將從現(xiàn)在開始,怎能沒有記錄呢!這時(shí)已是己亥年二月了。

            3

            9

            -

            韓信拜將的翻譯

            本文發(fā)布于:2023-12-03 17:04:33,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701594273109650.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:韓信拜將的翻譯.doc

            本文 PDF 下載地址:韓信拜將的翻譯.pdf

            下一篇:返回列表
            標(biāo)簽:文章   沒有   能夠
            留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論)
               
            驗(yàn)證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫作網(wǎng)旗下知識(shí)大全大全欄目是一個(gè)全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 成熟熟女国产精品一区二区 | 又粗又爽高潮午夜免费视频| 日韩精品一区二区三区日韩| 日本中文字幕在线播放| 99久久国产综合精品成人影院| 国产精品SM捆绑调教视频 | 国产精品九九久久精品女同| 性人久久久久| 国产午夜精品无码一区二区| 成年黄页网站大全免费无码| 国产精品美女久久久久av爽| 亚洲AV成人片不卡无码| 国产丝袜一区二区三区在线不卡| 中国熟女仑乱hd| 日本无人区码卡二卡三卡| 精品久久精品久久精品九九| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲码与欧洲码区别入口| 国产亚洲视频免费播放| 国产精品无码成人午夜电影| 亚洲男女一区二区三区| 免费毛片全部不收费的| 东京热人妻丝袜无码AV一二三区观| 在线观看国产一区亚洲bd| 美乳丰满人妻无码视频| 亚洲国产成人久久综合一区| 麻豆精品一区二区三区蜜桃| 国产精品v欧美精品∨日韩| 欧洲精品码一区二区三区| 国产人成亚洲第一网站在线播放 | 欧美成人午夜在线观看视频| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 116美女极品a级毛片 | 久久精品99国产精品日本| 越南毛茸茸的少妇| 激情综合网一区二区三区| 国产国拍精品av在线观看| 亚洲中文字幕无码一久久区| √天堂中文在线最新版| 中文字幕日韩一区二区不卡| 精品国产美女福到在线不卡 |