2023年12月3日發(fā)(作者:反腐倡廉心得)

聽雨楊萬里原文翻譯
《聽雨》是宋代楊萬里創(chuàng)作的一首七言絕句。
《聽雨》原文:
歸舟昔歲宿嚴(yán)陵,雨打疏篷聽到明。
昨夜茅檐疏雨作,夢(mèng)中喚作打篷聲。
譯文:
歲暮歸來泛舟湖上,夜里借宿在嚴(yán)陵,此時(shí)天公不作美,夜里突然下起了雨,那淅淅瀝瀝的雨打在船篷上,發(fā)出了很響亮的聲音,只好是一直聽到天明。
昨天夜里的雨下得很大,那淅淅瀝瀝的雨一直打在茅屋屋頂上,很明顯可以感受到雨下得很大,半夜還從睡夢(mèng)中醒來,靜靜地聽著雨聲,一直到天亮,雨才稍稍停歇。
賞析:
楊萬里這首《聽雨》雖然比較冷門,可是同樣是一首經(jīng)典之作,無論是寫作手法,還是那份細(xì)膩的情感,在這首詩展現(xiàn)得淋漓盡致。原本是很尋常的夜景,還有尋常的雨聲,但是經(jīng)過詩人細(xì)膩的描寫,卻讓這首詩有了一種獨(dú)特的個(gè)性,寫得也是很美。其實(shí)多讀幾遍就會(huì)發(fā)現(xiàn),這首詩生動(dòng)有趣,而楊萬里只用了三言兩語,便是寫出了雨中的情景,還有聽雨時(shí)的心情,讓整首詩意境高遠(yuǎn),讀來也是讓人拍案叫絕。 第一二句便是很詳細(xì)地交代了時(shí)間和地點(diǎn),還有聽雨時(shí)的一種心情,楊萬里寫得也是很巧妙,只是那么淡淡著筆,可是字里行間有著一種獨(dú)特的美。
第三四句寫了雨后的情景,同時(shí)也交代了聽雨之后另一種心情,這兩句與前面的兩句可謂是遙相呼應(yīng),讓這首詩更具有感染力。
本文發(fā)布于:2023-12-03 17:09:32,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701594573234433.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:聽雨楊萬里原文翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:聽雨楊萬里原文翻譯.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |