2023年12月4日發(作者:新學期展望)

四面荷花三面柳一城山色半城湖 的翻譯
翻譯:大明湖四面是荷花,三面是柳樹,紅荷綠柳相映襯,分外美麗。濟南滿城都映著千佛山的山色,大明湖占了老城的一半。
出處:該句出自劉鳳誥《詠大明湖》,該句已成為形容濟南古城風貌的名聯佳句。原文如下:
詠大明湖
劉鳳誥
四面荷花三面柳,一城山色半城湖。
一盞賽泉薦秋菊,三更航穿藕花。
拓展——大明湖簡介:
大明湖風景區位于濟南市中心偏東北處,舊城區北部,是集水域風光、園林景觀、古建筑為一體的公園。而被譽為“中國第一泉水湖”的大明湖就在公園中心,更可以說公園是依湖而建的。
大明湖是一處天然湖泊,水源來源于城內諸多泉水,有“眾泉匯流”之說,且它歷史悠久,最早可以追溯到北魏時期。
大明湖景區分為老景區和新景區,整個景區共有16景,漫步其中,就像是在水墨畫中游賞一般。此外,整個景區還與環城河相連,形成了環湖休閑游覽景觀線。
本文發布于:2023-12-04 10:21:25,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701656485110436.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:四面荷花三面柳一城山色半城湖 的翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:四面荷花三面柳一城山色半城湖 的翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |